background image

11

Les têtes panoramiques VR (virtual reality) sont conçues pour créer des scènes
virtuelles par ordinateur à partir d'une séquence panoramique de photos
numériques ou numérisées.

Les trois conditions pour obtenir de bonnes prises de vues panoramiques sont les
suivantes : 
1. Une mise à niveau précise de l'axe panoramique.
2. Une tête panoramique permettant de choisir l'angle de rotation d'une prise de 

vue à l'autre.

3. La possibilité de régler le boîtier sur le "Point Nodal" de l'objectif (objectif 

avant), juste au-dessus de l'axe de rotation panoramique, afin d'éliminer tout 
problème de parallaxe entre les objets les plus proches et les plus éloignés du 
plan.

Les têtes panoramiques "VR" sont composées de trois modules principaux
réalisant les fonctions décrites dans les points 2 et 3 ci-dessus.

En ce qui concerne la fonction 1 (mise à niveau précise), nous vous
recommandons d'utiliser les dispositifs de mise à niveau de la gamme Manfrotto.

VOIR FIGURE        :

1. Une base de mise à niveau (non fournie) et une vis de 3/8" pour le montage
2. Une tête panoramique permettant le réglage de l'angle de rotation ou du 

nombre de prises pour une séquence de prises de vues panoramiques de 360°.

3. Un elbow bracket "R" (support de boîtier en L) et une vis de fixation de 1/4" 

"B", monté sur deux plateaux coulissants "S" et "P" permettant le réglage du 
"Point Nodal".

L'elbow bracket "R" est équipé d'un plateau à fixation rapide permettant de
passer rapidement du format de prise de vue vertical à horizontal.

MONTAGE ET MISE A NIVEAU PANORAMIQUE

Montez la tête panoramique sur le dispositif de mise à niveau (non fourni) et
mettez le système à niveau.

RÉGLAGE DU "POINT NODAL" :

Montez le boîtier sur l'elbow bracket "R" en position verticale (voir les instructions
fournies avec le modèle 340-USA 3288).
Pour régler le "Point Nodal" de l'objectif photographique juste au-dessus de l'axe
de rotation panoramique, vous devez utiliser les deux plateaux coulissants "S" et
"P" situés sur la partie supérieure de la tête panoramique : 

-

Modèle 303 : 
Desserrez les leviers "O" et faites coulisser le plateau "S" ou "P". N'appuyez 
pas sur le bouton d'arrêt "I" au risque de faire chuter le support. 

-

Modèle 303PLUS : 
Chaque plateau coulissant peut être déplacé au micromètre près ou 
rapidement.
Pour obtenir un déplacement micrométrique, assurez-vous tout d'abord que la 
vis de blocage "Z" est desserrée. Tournez ensuite l'une des deux vis "Y". 
Le glissement est de 1,25 mm environ par tour de vis.
Pour obtenir un déplacement rapide, assurez-vous tout d'abord que la vis de 
blocage "Z" est desserrée.
Tournez la vis "K" tel qu'illustré à la figure 1 tout en faisant coulisser le plateau 
"S" ou "P".

Procédez au réglage de base

de la manière suivante        et        :

1. (Voir figure 2) : Une fois le boîtier monté sur l'elbow bracket "R", alignez l'axe 

optique "M" de l'appareil avec l'axe de rotation panoramique "N" en faisant 
coulisser latéralement le plateau "S".

2. (Voir figure 3) : Alignez le plan longitudinal en faisant coulisser le plateau 

inférieur "P" jusqu'à ce que l'objectif avant "Q" soit placé au-dessus de l'axe 
de rotation panoramique "N".
Cette position vous permet d'ores et déjà de réaliser des prises de vue 
panoramique VR en extérieur et de paysages. 

F

1

2

3

Содержание 303

Страница 1: ...Cod 303 13 09 04 Copyright 2004 Manfrotto Bassano Italy ...

Страница 2: ...90 deg 60 60 45 45 n 4 n 4 6 8 110 10 90 90 deg deg 60 60 45 45 6 8 INSTRUCTIONS 303 303PLUS ...

Страница 3: ...90 deg 60 45 6 8 110 1 90 deg 60 45 n 4 6 8 B R O S I O 3 1 2 I P S B R 3 2 1 Y S P Y K Z 110 Y K Z P 1 ...

Страница 4: ...2 N M S R N Q P 2 3 ...

Страница 5: ...3 X X 1 2 2 2 1 1 4 4A 4B ...

Страница 6: ...110 120 120 100 100 90 90 deg 60 60 45 45 6 8 90 90 deg 60 60 45 45 n 4 n 4 6 8 U T V L F H W W 4 H U V T G F L G 303 303PLUS 5 ...

Страница 7: ... exactly above the panoramic axis of rotation the two Sliding Plates S and P located on the upper part of the KIT are used Art 303 Unscrew knobs O and slide out the plate S or P Do not push the stop button I to avoid accidental falling down Art 303PLUS Each sliding plate can be moved either micrometricly or quickly To achieve micrometric movement firstly ensure that the locking knob Z is loosened ...

Страница 8: ...18 NOTE ANMERKUNG ...

Страница 9: ...he camera on top plate V to the position of the first shot Hold the camera in position and rotate the central barrel L until the first click stop is reached then lock lever H Take the first shot and then rotate the camera to the next click stop without releasing H and take the next shot Continue this process until the start position is reached The base of the head T has graduated scale markings fr...

Страница 10: ...vellamento non compresa nel kit e livellare con cura il sistema 2 POSIZIONAMENTO AL PUNTO NODALE Montare la fotocamera sulla Staffa di supporto per fotocamera R in posizione verticale consultare le istruzioni Art 340 USA 3288 allegate Per posizionare il Punto Nodale dell obiettivo fotografico esattamente sull asse di rotazione panoramica si utilizzano le due piastre scorrevoli S e P situate nella ...

Страница 11: ...esta in qualunque posizione Decidere il numero degli scatti o l angolo di rotazione fra gli scatti nella tabella seguente in base al campo inquadrato dall obiettivo in uso Avvitare la manopola F nel foro di selezione G prescelto Allentare la leva di bloccaggio H e ruotare la fotocamera sulla piastra superiore V portandola nella posizione del primo scatto Tenere la fotocamera in posizione e ruotare...

Страница 12: ...Kits Art 303 Lösen Sie die Klemmen O und schieben Sie Schlitten S bzw R heraus Vermeiden Sie Druck auf die Anschläge I um ein Herunterfallen zu verhindern Art 303PLUS Jeder der Einstellschlitten besitzt eine Fein und eine Schnelleinstellung Zur Feineinstellung muss zunächst die Klemme Z gelöst werden Dann drehen Sie eine der Schrauben Y die Verschiebung beträgt etwa 1 25 mm pro Umdrehung der Schra...

Страница 13: ...e Halten Sie die Kamera fest und drehen Sie den zentralen Ring L bis zur ersten Rastung ziehen Sie Klemme H an Machen Sie die erste Aufnahme und drehen Sie die Kamera dann für die nächste Aufnahme bis zur nächsten Rastung ohne H zu lösen Wiederholen Sie den Vorgang bis zum Erreichen der Ausgangsstellung Am Fuße des Sockels befindet sich eine Skala von 0 bis 360 am zentralen Ring L ein Index U Dies...

Страница 14: ...TAGE ET MISE A NIVEAU PANORAMIQUE Montez la tête panoramique sur le dispositif de mise à niveau non fourni et mettez le système à niveau RÉGLAGE DU POINT NODAL Montez le boîtier sur l elbow bracket R en position verticale voir les instructions fournies avec le modèle 340 USA 3288 Pour régler le Point Nodal de l objectif photographique juste au dessus de l axe de rotation panoramique vous devez uti...

Страница 15: ...rises de vues à réaliser ou l angle de rotation entre chacune d elles en fonction de l angle de l objectif en vous rapportant au le tableau suivant Vissez la vis F dans les trous de positionnement G appropriés Débloquez le levier de blocage H et faites tourner le boîtier sur le plateau supérieur V pour le placer dans la position de la première prise Tenez l appareil dans la position désirée et tou...

Страница 16: ...al 1 ACOPLAMIENTO Y NIVELACIÓN DEL PLATO Fijen la rótula pánoramicae sobre el dispositivo para nivelar no incluido y nivelen el sistema 2 COLOCACIÓN DEL NODAL POINT Fijen la cámara sobre la en posición vertical vean Art N 340 USA 3288 istrucciónes incluidas Para colocar el Nodal Point de los objetivos fotográficos exactamente sobre el eje panorámico de rotación de los dos Platos de deslizamiento S...

Страница 17: ...dan el número de disparos o los diferentes ángulos de rotación entre los diferentes encuadres haciendo referencia al ángulo de la lente presente en el gráfico subyacente Enrosquen el mando F en los huecos predispuestos para el montaje G Suelten la palanca de bloqueo H y giren la cámera en la plataforma superior V hasta obtener la posición deseada para el primer disparo Mantengan la cámera en posic...

Страница 18: ...15 J 2 3 1 ...

Страница 19: ...16 J 4 4A 4B 5 90 60 45 36 30 24 20 15 10 5 4 6 8 10 12 15 18 24 36 72 ...

Страница 20: ...17 NOTE ANMERKUNG ...

Отзывы: