background image

21

5.

Controllare gli utensili con estrema cura che non
ci siano crepature oppure siano danneggiati prima
di cominciare la lavorazione. Rimpiazzare imme-
diatamente utensili con crepature oppure danneg-
giati.

6.

Evitare di tagliare chiodi. Ispezionare se ci sono
e rimuovere tutti i chiodi dal pezzo da lavorare
prima di cominciare la lavorazione. 

7.

Tenere saldamente l’utensile con entrambe le
mani.

8.

Tenere le mani lontane dalle parti in movimento. 

9.

Prima di mettere in moto la fresatrice assicurarsi
che l’utensile non è a contatto con il pezzo da
lavorare. 

10. Prima di cominciare la lavorazione sul pezzo da

lavorare attualmente, lasciare che giri per un
momento. Osservare se ci sono vibrazioni
oppure rotazioni imperfette che possono essere
il segno di un montaggio imperfetto dell’uten-
sile. 

11. Assicurarsi del senso di rotazione dell’utensile e

della direzione di avanzamento del pezzo da
lavorare.

12. Non lasciare che l’utensile giri a vuoto. Mettere

in moto la fresatrice solo quando è ben tenuta in
mano. 

13. Dopo aver lasciato andare l’interruttore sempre

aspettare che l’utensile si fermi completamente
prima di rimuovere la fresatrice dal pezzo da
lavorare.

14. Non toccare l’utensile subito dopo la lavora-

zione; potrebbe essere estremamente caldo e
potrebbe bruciare la vostra pelle. 

15. Non sporcare sbadatamente la base dell’utensile

con solvente benzina, olio oppure liquidi simili.
Questi liquidi potrebbero causare crepature
sulla base dell’utensile. 

16. Usare punte con il diametro corretto del codolo

adatte alla velocità dell’utensile.

17. Alcuni materiali contengono sostanze chimiche

che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione
per evitare l’inalazione o il contatto con la pelle.
Osservare le precauzioni del produttore del
materiale. 

18. Usare sempre la mascherina antipolvere/respira-

tore adatti al materiale e all’applicazione con cui
si lavora.

CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.

AVVERTIMENTO: 

NON lasciare che la comodità o la familiarità d’uti-
lizzo con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto)
sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicu-
rezza per il prodotto stesso. L’utilizzo SBAGLIATO o
la mancata osservanza delle norme di sicurezza di
questo manuale di istruzioni potrebbero causare
lesioni serie. 

DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

• Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccato

dalla presa di corrente prima di regolarlo o di control-
larne il funzionamento.

Regolazione della profondità di taglio (Fig. 1)

Mettere l’utensile su una superficie piana. Allentare la
leva di bloccaggio e abbassare il corpo dell’utensile fin-
ché la punta tocca appena la superficie piana. Schiac-
ciare la leva di bloccaggio per bloccare il corpo
dell’utensile. 
Mantenendo premuto il bottone di avviamento rapido,
spostare su o giù il polo di arresto finché si ottiene la pro-
fondità di taglio desiderata. 
Ruotando l’asta di arresto si possono ottenere regola-
zioni della profondità più precise (1,5 mm/giro).

ATTENZIONE: 

• La profondità di taglio non deve essere superiore ai

20 mm per ogni passaggio quando si eseguono scana-
lature. Per le operazioni di scanalatura extra profonda,
fare due o tre passaggi con regolazioni della punta pro-
gressivamente più profonde.

Dado di nailon (Fig. 2)

Utensile senza manopola

Il limite superiore del corpo dell’utensile può essere rego-
lato girando il dado di nailon. Non abbassare eccessiva-
mente il dado di nailon. La  punta potrebbe sporgere
pericolosamente.

Utensile con manopola

Il limite superiore può essere regolato girando la mano-
pola sul corpo dell’utensile. Se la punta si ritrae più del
necessario in rapporto alla superficie della piastra della
base, girare la manopola per ridurre il limite superiore.
Non abbassare eccessivamente la manopola. La punta
potrebbe sporgersi pericolosamente.

ATTENZIONE: 

• Poiché un taglio eccessivo potrebbe causare il sovrac-

carico del motore o difficoltà nel controllo dell’utensile,
la profondità di taglio non dovrebbe essere di oltre
20 mm su un passaggio quando si eseguono scanala-
ture. Per eseguire scanalature di oltre 20 mm di profon-
dità, fare diversi passaggi con regolazioni della punta
progressivamente più profonde.

• Non abbassare eccessivamente la manopola. La punta

potrebbe sporgere pericolosamente.

Blocco di fermo (Fig. 3) 

Poiché il fermo rotante ha tre bulloni esagonali di regola-
zione, si possono ottenere facilmente tre profondità di
taglio diverse senza dover regolare di nuovo il polo di
arresto. Per regolare i bulloni esagonali, allentare i dadi
esagonali su di essi e girare i bulloni esagonali. Dopo
aver ottenuto la posizione desiderata, stringere i dadi
esagonali per fissare i bulloni esagonali.  

Funzionamento dell’interruttore (Fig. 4) 

ATTENZIONE:

• Prima di collegare l’utensile alla presa di corrente, con-

trollare sempre che sia spento.

• Accertarsi che il blocco albero sia rilasciato prima di

accendere l’utensile.

Per avviare l’utensile, spostare la leva interruttore sulla
posizione I. 
Per fermare l’utensile spostare la leva interruttore sulla
posizione O.

ATTENZIONE:

• Per evitare una controreazione, tenere saldamente

l’utensile quando  lo si spegne.

Содержание MT362

Страница 1: ...d instructions D Oberfr se Betriebsanleitung I Fresa Istruzioni per l uso NL Bovenfrees Gebruiksaanwijzing E Rebajadora Manual de instrucciones P Tupia Manual de instru es DK Overfr ser Brugsanvisnin...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 16 16 14 8 11 12 7 1 2 3 4 5 6 10 2 8 5 4 9 013291 013296 001984 013292 013294 013293 013295...

Страница 3: ...3 8 9 10 11 12 13 14 15 28 29 30 13 31 32 25 25 26 27 22 17 16 14 13 17 18 19 20 21 33 34 35 18 19 20 21 17 23 17 55 mm 55 mm 24 001985 013302 013301 003695 013305 013299 004931 013300...

Страница 4: ...4 16 17 18 19 20 21 22 23 44 43 6 42 39 40 41 37 38 13 28 35 18 36 33 35 34 013308 013306 004940 013309 001145 003701 005114 013307...

Страница 5: ...5 24 25 45 46 7 013310 013311...

Страница 6: ...c apparatus cause voltage fluctuations The operation of this device under unfavor able mains conditions can have adverse effects to the operation of other equipment With a mains impedance equal or les...

Страница 7: ...by turn ing the nylon nut Do not lower the nylon nut too low The bit will protrude dangerously For tool with the knob By turning the knob the upper limit of the tool body can be adjusted When the tip...

Страница 8: ...ide which have a thickness of more than 15 mm to prevent the bit from striking the straight guide When cutting move the tool with the straight guide flush with the side of the workpiece Templet guide...

Страница 9: ...a Authorized Service Centers always using Makita replacement parts ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 86 dB A Sound power level...

Страница 10: ...00 1 Pour les syst mes de distribution publics basse tension entre 220 V et 250 V La mise sous tension et hors tension des appareils lec triques entra ne des fluctuations de tension L utilisation de c...

Страница 11: ...levier de verrouillage et abaissez le corps de l outil jusqu ce que la m che touche juste la surface plane Enfoncez le levier de verrouillage pour verrouiller le corps de l outil Tout en appuyant sur...

Страница 12: ...freinez ou rainez Guide de coupe rectiligne Type A accessoire en option Fig 9 Posez le guide de coupe rectiligne sur le support du guide l aide de la vis oreilles B Ins rez le support du guide dans le...

Страница 13: ...tien N utilisez jamais d essence benzine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la d coloration la d formation ou la fissuration de l outil Remplacement des charbons Fi...

Страница 14: ...produites en s rie et sont conformes aux Directives europ ennes suivantes 2006 42 CE et qu elles sont fabriqu es conform ment aux normes ou documents normalis s suivants EN60745 La documentation techn...

Страница 15: ...gs Verteilungssys teme mit einer Spannung zwischen 220 und 250 V Schaltvorg nge von Elektroger ten verursachen Span nungsschwankungen Der Betrieb dieses Ger tes unter ung nstigen Netzstrombedingungen...

Страница 16: ...letzungen verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funk tionspr fung der Maschine stets dass sie ausgeschal tet und vom Stromnetz getrennt ist Einste...

Страница 17: ...he Vorschubgeschwindigkeit des Werk zeugs kann schlechte Schnittqualit t oder Besch di gung von Fr ser oder Motor zur Folge haben Eine zu geringe Vorschubgeschwindigkeit kann Verbrennung und Verunstal...

Страница 18: ...selt wird Setzen Sie die Distanzh lse gem der Abbildung ein wenn Sie die Maschine mit einem im Fachhandel erh ltli chen Fr senst nder benutzen Staubabsaugung Sonderzubeh r Abb 20 21 und 22 Benutzen Si...

Страница 19: ...sionswert abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Sch tzung des Gef hr dungsgrads unter den tats chlichen Benutzungsbedin gungen unter Ber cksichtigung...

Страница 20: ...ella messa a terra ENF100 1 Per i sistemi della rete pubblica di distribuzione a bassa tensione da 220 V a 250 V Le operazioni di accensione e spegnimento degli appa recchi elettrici causano fluttuazi...

Страница 21: ...profondit di taglio Fig 1 Mettere l utensile su una superficie piana Allentare la leva di bloccaggio e abbassare il corpo dell utensile fin ch la punta tocca appena la superficie piana Schiac ciare l...

Страница 22: ...lo con il fianco del pezzo Guida diritta La guida diritta l ideale per tagli diritti nel caso di scana lature oppure incavi in superficie Guida diritta Tipo A accessorio opzionale Fig 9 Installare la...

Страница 23: ...ltre sostanze simili Potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Sostituzione delle spazzole di carbone Fig 23 24 en 25 Rimuovere e controllare regolarmente le spazzole di car bone Sostituirl...

Страница 24: ...362 sono una produzione di serie e conformi alle direttive europee seguenti 2006 42 CE E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati EN60745 La documentazione tecnica...

Страница 25: ...op een niet geaard stop contact worden aangesloten ENF100 1 Voor openbare laagspanningsverdeelsystemen van tussen 220 V en 250 V Schakelbedieningen van elektrische toestellen veroorza ken spanningssc...

Страница 26: ...opcontact is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap te controleren of af te stel len Instellen van de snijdiepte Fig 1 Plaats het gereedschap op een effen oppervlak Zet de grendel los en l...

Страница 27: ...or kunt u vaststellen hoe de snede er zal uitzien en kunt u ook de afmetingen controleren Fig 8 OPMERKING Bij gebruik van de rechte geleider of de trimgeleider dient u die te installeren aan de rechte...

Страница 28: ...Om de zuig mond te installeren tilt u de borghendel ervan op Plaats de zuigmond zo op het voetstuk van het gereedschap dat de top ervan in de haak van het voetstuk valt Steek de steunen van de zuigmo...

Страница 29: ...om standigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENH101 1...

Страница 30: ...ra ENF100 1 Para sistemas de distribuci n de baja tensi n de entre 220 y 250 v p blicos Los cambios de operaci n de aparatos el ctricos ocasio nan fluctuaciones de tensi n La operaci n de este dis pos...

Страница 31: ...ramienta hasta que la fresa justamente toque la superficie plana Presione la palanca de bloqueo hacia abajo para blo quear el cuerpo de la herramienta Mientras presiona el bot n de avance r pido mueva...

Страница 32: ...s eficaz para cortes rectos al calafatear o cortar ranuras Gu a recta Tipo A accesorio opcional Fig 9 Instale la gu a recta en el portagu a con el tornillo de palometa B Inserte el portagu a en los ag...

Страница 33: ...o No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podr a producir descoloraci n deforma ci n o grietas Substituci n de las escobillas de carb n Fig 23 24 y 25 Extraiga e inspeccione r...

Страница 34: ...n producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006 42 EC Y que est n fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 Los documentos t cnicos...

Страница 35: ...lterna monof sica Tem um sistema de isola mento duplo e pode por isso utilizar tomadas sem liga o terra ENF100 1 Para sistemas p blicos de distribui o de baixa vol tagem entre 220 V e 250 V Alternar a...

Страница 36: ...re uma superf cie lisa Desa perte a alavanca de bloqueio e baixe o corpo da ferra menta at a broca tocar levemente na superf cie lisa Carregue na alavanca de bloqueio at prender o corpo da ferramenta...

Страница 37: ...com o lado da pe a de trabalho Guia recta A guia recta indicada para cortes rectos quando calafe tar ou cortar ranhuras Guia recta Tipo A acess rio opcional Fig 9 Instale a guia recta no suporte da gu...

Страница 38: ...ocorrer a descolora o deforma o ou rachaduras Substitui o das escovas de carv o Fig 23 24 e 25 Retire e verifique regularmente as escovas de carv o Substitua as quando estiverem gastas at marca limite...

Страница 39: ...produ o de s rie e Em conformidade com as seguintes directivas europeias 2006 42 EC E est o fabricados de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos EN60745 A documenta o t cnica mantida...

Страница 40: ...sp n dingssvingninger Anvendelse af denne maskine under uheldige lysnetforsyningsforhold kan have negativ indfly delse p driften af andet udstyr Ved en netimpedans svarende til eller mindre end 0 35...

Страница 41: ...skal man lave to eller tre bearbejdninger med progressivt dybere indstilling af fr sev rkt jet Nylonm trik Fig 2 For maskine uden drejeknap Maskinens vre gr nse kan indstilles ved at man drejer nylonm...

Страница 42: ...p plads Et bredere parallelanslag med nskede m l kan laves ved at man anvender de praktiske huller i anslaget til at fastg re ekstra stykker tr Fig 11 Hvis der anvendes fr sev rkt j med en stor diamet...

Страница 43: ...ing kun udf res af et Makita Service Center med anvendelse af original Makita udskiftningsdele ENG905 1 Lyd Det typiske A v gtede st jniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 Lydtryksniveau LpA...

Страница 44: ...11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 15 24 25 26 27 28 29 30 31 X 32 33 C 34 35 36 B 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 EPTA 01 2003 ENE010 1 a ENF002 2 ENF100 1 220 V 250 V 0 35 GEA010 1 MT362 12 1 2 0...

Страница 45: ...45 GEB018 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 5 20 2 20 20...

Страница 46: ...46 3 4 5 6 7 8 A 9 B A B B...

Страница 47: ...47 B 10 11 15 12 13 14 X X X 2 A 15 B A B C B 16 B A B C 17 18 19 20 21 22...

Страница 48: ...F ah 2 5 m s2 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 16 Makita Corporation Makita MT362 2006 42 EN60745 Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engl...

Страница 49: ...lektrikli aletlerin a ma kapama i lemleri voltaj dalgalanmalar na sebep olur Ana hatlar n uygun olmad durumlarda bu makinan n al t r lmas di er makinalar zerinde ters etki yapabilir Ana hatlar n imped...

Страница 50: ...t g vdesinin st limiti naylon somunu d nd rerek ayarlanabilir Naylon somunu ok a a indirmeyin U tehlikeli bi imde d ar kar Topuzlu alet i in Topuzu d nd rerek alet g vdesinin st limiti ayarlanabilir K...

Страница 51: ...nlemek i in tahta par alar n 15 mm den fazla bir kal nl a sahip d z kesme k lavuzuna ba lay n Kesme yaparken aleti d z kesme k lavuzu i par as n n kenar yla ayn hizada olacak ekilde hareket ettirin a...

Страница 52: ...m ve ayarlamalar daima Makita yedek par alar kullan larak Makita yetkili servis merkezleri taraf ndan yap lmal d r ENG905 1 G r lt EN60745 uyar nca hesaplanan tipik A a rl kl g r lt d zeyi Ses bas n...

Страница 53: ...chte frezen Fresa recta Fresa recta Notfr ser D z u 005116 D A L1 L2 6 20 50 15 1 4 12 12 60 30 1 2 12 10 60 25 1 2 8 8 60 25 6 8 50 18 1 4 6 6 50 18 1 4 U Grooving bit Fraise rainurer en U U Nutfr se...

Страница 54: ...digfr ser Fresa a refilo a punta Combinatie frezen enkel Fresa simple para paneles Fresa com ponta piloto para recorte Kantfr ser Matkap ba l hav a ucu D A L1 L2 L3 12 12 60 20 35 8 8 60 20 35 6 6 60...

Страница 55: ...Federfr ser Fresa di giunzi one tavole Plankverbinding frezen Fresa de ensam ble de tableros Fresa de unir t buas Pladesamlingsbor Levha ekleme ucu D A1 A2 L1 L2 L3 12 38 27 61 4 20 005122 005123 0051...

Страница 56: ...6 20 49 14 2 60 Beading bit Fraise profiler Profilfr ser Fresa a raggio convesso Kraal frezen Fresa para mold Fresa para rebordo c ncavo Falsebor K ebent ucu D A1 A2 L1 L2 L3 R 4R 12 30 20 55 12 20 4...

Страница 57: ...en voor ronde hoeken met kogellager Fresa para redon deado de cantos con rodamiento Fresa para ares tas arredondadas com rolamento de esferas Radiusfr ser med kugleleje Rulmanl k e yuvarlama ucu 00513...

Страница 58: ...cus cinetto Holle kraal frezen met kogellager Fresa para moldurar con rodamiento con cavo Fresa para rebordo c ncavo com rolamento de esferas Profilfr ser med kugleleje Rulmanl ukur k ebent ucu D A1 A...

Страница 59: ...fresa a raggio con cus cinetto Rondhoek frezen met dubbel kogel lager Fresa redondea dora con cojinete de bolas doble Fresa dupla para arestas arredondadas com rolamento de esferas Dobbelt kugleleje b...

Страница 60: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885173A995 IDE...

Отзывы: