background image

11

NEDERLANDS (Originele instructies)

Verklaring van het onderdelenoverzicht

TECHNISCHE GEGEVENS

Symbolen

.... Lees de gebruiksaanwijzing.

................. Alleen voor gebruik binnenshuis

................. Alleen voor EU-landen

Geef elektrisch gereedschap en accu’s 
niet met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn inzake 
oude elektrische en elektronische 
apparaten, en inzake batterijen en 
accu’s en oude batterijen en accu’s, en 
de toepassing daarvan binnen de 
nationale wetgeving, dienen elektrisch 
gereedschap, accu’s en batterijen die 
het einde van hun levensduur hebben 
bereikt, gescheiden te worden 
ingezameld en te worden afgevoerd 
naar een recyclebedrijf dat voldoet aan 
de geldende milieu-eisen.

BELANGRIJKE 

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

WAARSCHUWING:

Tijdens het gebruik van elektrische gereedschappen 
dienen altijd de basisveiligheidsvoorzorgen te worden 
genomen om het risico van brand, elektrische schokken 
en persoonlijk letsel te verkleinen, waaronder de 
volgende:

LEES ALLE INSTRUCTIES.

1. Alvorens de accu in gebruik te nemen, leest u eerst 

alle instructies en waarschuwingsopschriften op (1) de 
acculader, (2) de accu en (3) het apparaat waarin de 
accu wordt aangebracht.

2. Laad alleen op met de acculader aanbevolen door de 

fabrikant. Een acculader die geschikt is voor een 
bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren indien 
gebruikt met een ander type accu.

3. Gebruik een stroomvoorziening met een spanning 

aangegeven op het typeplaatje van de acculader.

4. Gebruik geen spanningstransformator, 

motorgenerator of gelijkspanningsstopcontact.

5. Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 

10 °C tot 40 °C. 
Laat een warme accu eerst afkoelen voordat u deze 
oplaadt.

6. Als de accu niet wordt gebruikt, houdt u deze uit de 

buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips, 
muntgeld, sleutels, schroeven en andere kleine 
metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen 
veroorzaken tussen de accupolen. 
Kortsluiting tussen de accupolen kan vonken, 
brandwonden of brand veroorzaken.

7. Na het opladen of voordat u de acculader onderhoudt 

of schoonmaakt, trekt u de stekker van de acculader 
uit het stopcontact.

8. Deze accuhouder is niet waterdicht. Gebruik hem niet 

op vochtige of natte plaatsen. Stel hem niet bloot aan 
regen of sneeuw. Was hem niet met water.

9. Raak de binnenkant van de kop van de lamp niet aan 

met een pincet, metalen gereedschappen, enz.

10. Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof 

uit de accu komen. Voorkom contact. Als u deze 
vloeistof per ongeluk aanraakt, wast u deze goed af 
met water. Als de vloeistof in uw ogen komt, 
raadpleegt u tevens een arts. Vloeistof uit de accu kan 
irritatie en brandwonden veroorzaken.

11. Sluit de accu niet kort:

(1)

Raak de accupolen niet aan met enig geleidend 
materiaal.

(2)

Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in 
aanraking kan komen met andere metalen 
voorwerpen, zoals spijkers, munten, enz.

(3)

Stel de accu niet bloot aan water of regen.

Kortsluiting van de accu kan leiden tot een hoge 
stroomsterkte, oververhitting, mogelijke brandwonden 
en zelfs een defect.

12. Als de elektrolyt in uw ogen komt, wast u deze uit met 

schoon water en raadpleegt u onmiddellijk een arts. 
Dit kan leiden tot verlies van gezichtsvermogen.

13. Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen of 

ergens tegenaan stoot.

1.

Accu

2.

Rode deel

3.

Knop

4.

Aan/uit-schakelaar

5.

Schouderriem

Model

MT001

LED

0,1 W x 9 stuks

Gebruikstijd

Ong. 15 uur

Spanning

14,4 V

18 V

Afmetingen (l x b x h) (incl. accu)

313 mm X 84 mm X 101 mm

313 mm X 84 mm X 118 mm 

Standaardaccu’s

L1451

L1453

L1851

L1853

Nettogewicht (incl. accu)

0,61 kg 

0,62 kg

0,67 kg 

0,67 kg

Содержание MT001

Страница 1: ...h light Instruction manual Lampe Bracelet Manuel d instructions Akku Lampe Betriebsanleitung Torcia ricaricabile Istruzioni per l uso Oplaadbare lamp Gebruiksaanwijzing L mpara Recargable Manual de in...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 1 2 3 4 5...

Страница 3: ...hat can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire 7 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug...

Страница 4: ...it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place...

Страница 5: ...lors que la temp rature de la pi ce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si une batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 6 Lorsque vous n utilisez pas la batterie gardez la l...

Страница 6: ...TIONS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Installation et retrait de la batterie Fig 1 teignez toujours l outil avant d installer ou de d poser la batterie Pour retirer la batterie faites glisser le bouton...

Страница 7: ...Akku nicht verwendet wird darf er nicht in der N he von anderen metallischen Gegenst nden wie B roklammern M nzen Schl sseln N geln Schrauben oder sonstigen metallischen Gegenst nden aufbewahrt werde...

Страница 8: ...chh ndler in Ihrer N he Zur Gew hrleistung der Produktsicherheit und zuverl ssigkeit sollten alle Reparaturen Wartungsarbeiten oder Einstellungen von einem durch Makita autorisierten Servicecenter dur...

Страница 9: ...un contatto tra un terminale e l altro Un cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare scintille ustioni o incendi 7 Dopo la ricarica o prima di effettuare la manutenzione o la pulizia...

Страница 10: ...sulla batteria con la scanalatura nell alloggiamento e farla scorrere in posizione Inserire a fondo la batteria fino a quando si blocca in posizione con uno scatto Se visibile l indicatore rosso sul...

Страница 11: ...ruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen Kort...

Страница 12: ...dat u de accu aanbrengt of verwijdert Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu van het gereedschap af Om de accu aan te brengen li...

Страница 13: ...10 C y 40 C 50 F 104 F Antes de cargar un cartucho de bater a caliente deje que se enfr e 6 Cuando no se utilice la bater a mant ngala alejada de otros objetos met licos como clips de papel monedas ll...

Страница 14: ...UNCIONAMIENTO Instalaci n o extracci n del cartucho de la bater a Fig 1 Apague siempre la herramienta antes de instalar o extraer el cartucho de la bater a Para quitar el cartucho de la bater a manten...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885209A938 www makita com...

Отзывы: