background image

7

DEUTSCH (Originalanweisungen)

Erklärung der Gesamtdarstellung

TECHNISCHE DATEN

Symbole

.... Lesen Sie die Bedienungsanleitung.

................. Verwendung nur im Inneren

................. Nur für EU-Länder

Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge, 
Batterien und Akkus nicht über den 
Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 
über Elektro- und Elektronik- Altgeräte 
und über Batterien und Akkumulatoren 
sowie Altbatterien und 
Altakkumulatoren und ihrer Umsetzung 
in nationales Recht müssen 
verbrauchte Elektrowerkzeuge sowie 
Altbatterien und Altakkumulatoren 
getrennt gesammelt und einer 
umweltgerechten Wiederverwertung 
zugeführt werden.

WICHTIGE 

SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG:

Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen stets 
grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, zu 
denen auch die im Folgenden genannten gehören, um 
das Risiko von Bränden, Stromschlägen und 
Personenschäden zu verringern.

LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN 

AUFMERKSAM DURCH.

1. Lesen Sie vor der Verwendung des Akkublocks alle 

Anweisungen und Sicherheitshinweise für das 
Akkuladegerät (1), den Akku (2) und das Produkt (3), 
für das der Akku verwendet wird, sorgfältig durch.

2. Der Akku darf nur mit dem vom Hersteller 

angegebenen Ladegerät aufgeladen werden. Ein 
Ladegerät, das sich für den einen Akkutyp eignet, 
kann bei der Verwendung mit einem anderen Akku 
eine Brandgefahr darstellen.

3. Verwenden Sie eine Stromversorgung mit der auf dem 

Typenschild des Akkuladegeräts angegebenen 
Spannung.

4. Verwenden Sie keinen Aufspannungstransformator, 

Maschinendrehstromgenerator oder 
Gleichstromadapter.

5. Laden Sie den Akkublock bei einer Zimmertemperatur 

von 10°C bis 40°C auf. 
Lassen Sie einen heißen Akkublock vor dem Aufladen 
abkühlen.

6. Wenn der Akku nicht verwendet wird, darf er nicht in 

der Nähe von anderen metallischen Gegenständen 
wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, 
Schrauben oder sonstigen metallischen 
Gegenständen aufbewahrt werden, da die Gefahr 
besteht, dass sich die Kontakte berühren. 
Ein Kurzschluss der Akkukontakte kann Funkenflug 
oder Verbrennungen verursachen oder eine 
Brandgefahr darstellen.

7. Ziehen Sie nach der Verwendung oder vor der 

Durchführung von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten 
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

8. Diese Akkuhalterung ist nicht wassergeschützt. 

Verwenden Sie die Lampe nicht an feuchten oder 
nassen Orten. Setzen Sie die Lampe weder Regen 
noch Schnee aus. Waschen Sie die Lampe nicht mit 
Wasser ab.

9. Das Innere des Lampenkopfstücks darf nicht mit 

Pinzetten, Metallgegenständen usw. berührt werden.

10. Bei falschem Gebrauch kann Flüssigkeit aus dem 

Akku austreten; vermeiden Sie in diesem Fall 
jeglichen Kontakt mit der Flüssigkeit. Wenn Sie 
versehentlich mit Flüssigkeit aus dem Akku in 
Berührung geraten, waschen Sie die betroffene Stelle 
gründlich mit Wasser ab. Suchen Sie darüber hinaus 
einen Arzt auf, wenn die Flüssigkeit in das Auge gerät. 
Die aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann 
Hautreizungen oder Verbrennungen verursachen.

11. Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkublocks:

(1)

Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material 
in Berührung kommen.

(2)

Der Akkublock darf nicht in einem Behälter 
aufbewahrt werden, in dem sich andere 
metallische Gegenstände wie beispielsweise 
Nägel, Münzen usw. befinden.

1.

Akkublock

2.

Roter Bereich

3.

Taste

4.

Ein/Aus-Schalter

5.

Umhängeriemen

Modell

MT001

LED

0,1 W x 9 Stk.

Betriebsdauer

ca. 15 Stunden

Spannung

14,4 V

18 V

Abmessungen (L x B x H) (mit Akku)

313 mm x 84 mm x 101 mm

313 mm x 84 mm x 118 mm 

Standard-Akkublöcke

L1451

L1453

L1851

L1853

Nettogewicht (mit Akku)

0,61 kg 

0,62 kg

0,67 kg 

0,67 kg

Содержание MT001

Страница 1: ...h light Instruction manual Lampe Bracelet Manuel d instructions Akku Lampe Betriebsanleitung Torcia ricaricabile Istruzioni per l uso Oplaadbare lamp Gebruiksaanwijzing L mpara Recargable Manual de in...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 1 2 3 4 5...

Страница 3: ...hat can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire 7 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug...

Страница 4: ...it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place...

Страница 5: ...lors que la temp rature de la pi ce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si une batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 6 Lorsque vous n utilisez pas la batterie gardez la l...

Страница 6: ...TIONS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Installation et retrait de la batterie Fig 1 teignez toujours l outil avant d installer ou de d poser la batterie Pour retirer la batterie faites glisser le bouton...

Страница 7: ...Akku nicht verwendet wird darf er nicht in der N he von anderen metallischen Gegenst nden wie B roklammern M nzen Schl sseln N geln Schrauben oder sonstigen metallischen Gegenst nden aufbewahrt werde...

Страница 8: ...chh ndler in Ihrer N he Zur Gew hrleistung der Produktsicherheit und zuverl ssigkeit sollten alle Reparaturen Wartungsarbeiten oder Einstellungen von einem durch Makita autorisierten Servicecenter dur...

Страница 9: ...un contatto tra un terminale e l altro Un cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare scintille ustioni o incendi 7 Dopo la ricarica o prima di effettuare la manutenzione o la pulizia...

Страница 10: ...sulla batteria con la scanalatura nell alloggiamento e farla scorrere in posizione Inserire a fondo la batteria fino a quando si blocca in posizione con uno scatto Se visibile l indicatore rosso sul...

Страница 11: ...ruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen Kort...

Страница 12: ...dat u de accu aanbrengt of verwijdert Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu van het gereedschap af Om de accu aan te brengen li...

Страница 13: ...10 C y 40 C 50 F 104 F Antes de cargar un cartucho de bater a caliente deje que se enfr e 6 Cuando no se utilice la bater a mant ngala alejada de otros objetos met licos como clips de papel monedas ll...

Страница 14: ...UNCIONAMIENTO Instalaci n o extracci n del cartucho de la bater a Fig 1 Apague siempre la herramienta antes de instalar o extraer el cartucho de la bater a Para quitar el cartucho de la bater a manten...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885209A938 www makita com...

Отзывы: