background image

99

1. Varnostni ukrepi

Preden zaïnete instalacijo in pred pogonom te ïrpalke
morate obvezno prebrati in dobro razumeti te navodila
za instalacijo in uporabo. Uporaba naprave ni dovoljena
tistim osebam ki ne poznajo prav dobro vse navodila (o
instalaciji in uporabi) navedene v tem priroïniku. Otroci

in mladeniïi mlaj•i od 16 let ne smejo uporabljati te ïrpalke

in se ne smejo tudi pribli¥ati napravi kadar je ta vkljuïena.
Uporabniki so odgovorni do tretjih oseb v prostoru/lokalu
kjer ïrpalka deluje.

POZOR!  MED  delovanjem  ïrpalke
nobeden ne sme ostati v vodi ali v tekoïini
katero se hoïe izsesati.

Ïrpalka mora biti povezana na elektriïno omre¥je
samo z enim varnostnim stikalom, z nominalnim
odprtim  tokom  do  30  mA  in  z  eno  vtiïnico  za
ozemljitev  instalirana  v  skladu  z  veljavnimi
predpisi.

Za•ïita: vsaj 10 Amp

Predvideno za uporabo v bazenih ter vrtnih ribnikih.

Za druge uporabe (operacije), morajo biti spo•tovani
ukrepi v skladu s standardi VDE 0100 del 702.

POZOR! Preden se zaïne katerokoli vzdr¥evanje
ïrpalke je treba sneti vtikaï iz vtiïnice.

Za zamenjavo napajalnega kabla potrebujete ustrezno
napravo; zato dobro priporoïamo, da se obrnite na

najbli¥jega poobla•ïenega tehniïnega servisa.

Ta ïrpalka lahko tudi deluje z enim podalj•kom z

kablom mod. H07 RNF, v skladu v veljavnimi predpisi.

¥

iïni premer tega kabla ne sme biti ni¥ji od 1 mm, v

skladu z predpisi DIN 57282 ali DIN 57245

POZOR 

(za Va•o varnost)

Napetost (230 V, izmeniïni tok) navedena na

plo•ïici katera se nahaja na ïrpalki, mora biti

enaka kot tista na razpolago na elektriïnem

omre¥ju.
Pred pogonom ïrpalke morate dobro preveriti, z pomoïjo
kvalificiranega osebja, da so zagotovljeni vsi varnostni

standardi glede elektriïne za•ïite:

Spojitev z maso

Dobra ozemljitev kabla

Varnostno stikalo mora biti v skladu z predpisi glede
varnosti kot predvideva podjetje ki dostavlja elektriïno
energijo in mora pravilno in dobro delovati

Elektriïni prikljuïki z vtikaïem morajo vedno biti za•ïiti

proti vodi

Ïe obstaja nevarnost za poplave, vsi elektriïni prikljuïki
z vtikaïem se morajo nahajati v suhem in varnem
prostoru

Dobro priporoïamo, da se ne smejo sesati agresivne
tekoïine in abrazivne/razjedljive sredstva. Ïe se sesalna
ïrpalka pokvari, vse zamenjave in popravila morajo

biti izvr•ene od kvalificiranega osebja poobla•ïenega

tehniïnega servisa.

Dobro priporoïamo, da se uporabljajo samo originali
rezervni deli. V skladu z predpisi glede odgovornosti za
izdelek,

ne odgovarjamo

za nobeno po•kodbo/okvaro, povzroïeno od:

a) nepravilnega popravila katero ni bilo izvr•eno od osebja

na•ega tehniïnega servisa

b) uporabe NEORIGINALNIH REZERVNIH DELOV

c) neupo•tevanja navodil katere so navedene v tem

priroïniku. Enake odredbe veljajo tudi za dodatne dele.

Odpornost

Maximalna  temperatura  tekoïine  ki  jo  mora  ïrpalka

izsesati, ne sme pre35

°

C pri stalnem delovanju.

Ne smete nikoli uporabljati te sesalne ïrpalke za
izsesavanje vnetljivih, goreïih ali eksplozivnih tekoïin.

Bodite posebno pozorni in nikoli ne uporabljajte motornih
goriv, ïistilne sredstva oziroma detergentov ali kemiïnih
izdelkov.

2. Razliïne uporabe sesalne ïrpalke

POZOR! Razliïne uporabe

»DRENA¥A«

 ïe hoïete pretoïiti ali izprazniti

sladko vodo, tudi ïe je rahlo onesna¥ena, iz
rezervoarjih de¥evnice.

»VORTEX«

 Podvodna premiïna elektroïrpalka

za izsesavanje onesna¥ene vode z trdnimi delci.
Ta model se lahko tudi uporablja kot zasilna
ïrpalka, v sluïaju poplave, kadar je voda zelo
umazana in ima veliko koliïino glena, zato ker
sesalna mre¥a ni preveï gosto pletena.

Za optimalno hlajenje motorja, ogrodje ïrpalke
ima ustrezno luknjo za izliv vode in odhod zraka.

Spro¥itev

Najprej, polo¥ite ïrpalko v vodo in vtaknite

vtikaï v vtiïnico. Ïrpalka je pripravljena za
uporabo.

3. Pred pogonom

Instalacija podvodne sesalne elektroïrpalke se lahko

izvr•i v dva razliïna naïina:

nepremiïna instalacija z nepremiïnim kablom ali

nepremiïna instalacija z pro¥nim kablom

Pozor

Kadar instalirate ïrpalko morate biti posebno pozorni, da
jo nikoli ne montirate na cev za odtok, ampak da jo vedno

Cev za odtok je zama•ena

postavite rahlo dvignjeno od dna tako da ne bi izsesala,

med delovanjem, glena ki le¥i na dnu ja•ka.

Nikoli  ne  uporabljajte  kabel  za  povezavo  ïe  hoïete

premikati ali dvigniti ïrpalko.

Ïe je ïrpalka opremljena z plavajoïim stikalom, ta je

uravnan za takoj•njo spro¥itev naprave.

Ja•ek ïrpalke mora imeti naslednjo minimalno razse¥nost:

40x40x50 cm tako da se plavajoïe stikalo lahko prosto

giblje. Mogoïe je pa tudi uporabljati prefabricirane okrogle

ja•ke iz betona z pribli¥nim notranjim premerom 40 cm.

Podvodna sesalna elektroïrpalka je zelo kakovostni

izdelek kateri je podvr¥en zelo zahtevni kvalitetni kontroli

na koncu proizvodnega procesa ampak ne potrebuje

velikega vzdr¥evanja.

Za dolgo uporabo in pravilno delovanje te naprave dobro

priporoïamo redno nego in redne tehniïne preglede.

Pred  katerikolim  vzdr¥evanjem  izklopite  napravo  iz

elektriïnega omre¥ja.

Za nepremi•no instalacijo, svetujemo kontrolo plavajoïega

stikala vsake tri mesece.

Za premiïno instalacijo dobro priporoïamo, da oïistite

ïrpalko po vsaki uporabi z ïisto vodo.

Operite proï z metom vode vse morebitne vlaknate in

trde delce ki se lahko deponirajo na ogrodju ïrpalke.

Ïe je ogrodje ïrpalke preveï umazano, morate odviti

zvezdne vijake za pritrditev sesalne re•etke in jo odstraniti.

Oïistite ogrodje ïrpalke in ponovno montirajte sesalno

re•etko.

Vsake  tri  mesece  oïistite  tudi  dno  in  stene  ja•ka  in

odstranite sloj glena.

Odstranite trdne delce in vso umazanijo iz plavajoïega

stikala in ga oïistite z ïisto vodo.

Za•ïitite ïrpalko proti hudemu mrazu, oziroma proti ledu.

izsesavanje gnusne vode in pe•ïene vode.

VZROK

Motor ne deluje

Motor deluje, ampak ïrpalka ne sesa

Nezadostni pretok

Ïrpalka se pogosto izklopi in varnostno stikalo se izkljuïi

OKVARA

Ni napetosti v elektriïnem omre•ju in plavajoïe stikalo se ne vkljuïi
Varnostno stikalo je pokvarjeno
Za•ïita motorja izkljuïena, ïrpalka je preobremenjena ali celo blokirana
Ïrpalka je pokvarjena
Sesalna odprtina je zama•ena
Ventil za nepovratnost je blokiran ali cev za odtok je ukrivljena

Tuji delci prisotni v ïrpalki, ïrpalka je blokirana
Tuji delci v ïrpalki
Ïrpalka deluje na suho

V primeru, da se okvaro ne da popraviti, se morate obrniti na poobla•ïenega tehniïnega servisa.

Vedno uporabljajte ORIGINALNO EMBALA¥O tako da prepreïite morebitne po•kodbe in okvare med prevozom.

Odprava okvar

62

in mladeniïi mlaj•i od 16 let ne smejo uporabljati te ïrpalke

Za•ïita: vsaj 10 Amp

Za druge uporabe (operacije), morajo biti spo•tovani
ukrepi v skladu s standardi VDE 0100 del 702.

najbli¥jega poobla•ïenega tehniïnega servisa.

Ta ïrpalka lahko tudi deluje z enim podalj•kom z

kablom mod. H07 RNF, v skladu v veljavnimi predpisi.

iïni premer tega kabla ne sme biti ni¥ji od 1 mm, v

skladu z predpisi DIN 57282 ali DIN 57245

(za Va•o varnost)

Napetost (230 V, izmeniïni tok) navedena na

plo•ïici katera se nahaja na ïrpalki, mora biti

standardi glede elektriïne za•ïite:



Elektriïni prikljuïki z vtikaïem morajo vedno biti za•ïiti

biti izvr•ene od kvalificiranega osebja poobla•ïenega

za nobeno po•kodbo/okvaro, povzroïeno od:

a) nepravilnega popravila katero ni bilo izvr•eno od osebja

na•ega tehniïnega servisa

b) uporabe NEORIGINALNIH REZERVNIH DELOV

c) neupo•tevanja navodil katere so navedene v tem

izsesati, ne sme pre35

°

Najprej, polo¥ite ïrpalko v vodo in vtaknite

izvr•i v dva razliïna naïina:

Cev za odtok je zama•ena

postavite rahlo dvignjeno od dna tako da ne bi izsesala,

med delovanjem, glena ki le¥i na dnu ja•ka.

Nikoli  ne  uporabljajte  kabel  za  povezavo  ïe  hoïete

premikati ali dvigniti ïrpalko.

Ïe je ïrpalka opremljena z plavajoïim stikalom, ta je

uravnan za takoj•njo spro¥itev naprave.

Ja•ek ïrpalke mora imeti naslednjo minimalno razse¥nost:

40x40x50 cm tako da se plavajoïe stikalo lahko prosto

giblje. Mogoïe je pa tudi uporabljati prefabricirane okrogle

ja•ke iz betona z pribli¥nim notranjim premerom 40 cm.

Podvodna sesalna elektroïrpalka je zelo kakovostni

izdelek kateri je podvr¥en zelo zahtevni kvalitetni kontroli

na koncu proizvodnega procesa ampak ne potrebuje

velikega vzdr¥evanja.

Za dolgo uporabo in pravilno delovanje te naprave dobro

priporoïamo redno nego in redne tehniïne preglede.

Pred  katerikolim  vzdr¥evanjem  izklopite  napravo  iz

elektriïnega omre¥ja.

Za nepremi•no instalacijo, svetujemo kontrolo plavajoïega

stikala vsake tri mesece.

Za premiïno instalacijo dobro priporoïamo, da oïistite

ïrpalko po vsaki uporabi z ïisto vodo.

Operite proï z metom vode vse morebitne vlaknate in

trde delce ki se lahko deponirajo na ogrodju ïrpalke.

Ïe je ogrodje ïrpalke preveï umazano, morate odviti

zvezdne vijake za pritrditev sesalne re•etke in jo odstraniti.

Oïistite ogrodje ïrpalke in ponovno montirajte sesalno

re•etko.

Vsake  tri  mesece  oïistite  tudi  dno  in  stene  ja•ka  in

odstranite sloj glena.

Odstranite trdne delce in vso umazanijo iz plavajoïega

stikala in ga oïistite z ïisto vodo.

Za•ïitite ïrpalko proti hudemu mrazu, oziroma proti ledu.

izsesavanje gnusne vode in pe•ïene vode.

VZROK

Motor ne deluje

Motor deluje, ampak ïrpalka ne sesa

Nezadostni pretok

Ïrpalka se pogosto izklopi in varnostno stikalo se izkljuïi

OKVARA

Ni napetosti v elektriïnem omre•ju in plavajoïe stikalo se ne vkljuïi
Varnostno stikalo je pokvarjeno
Za•ïita motorja izkljuïena, ïrpalka je preobremenjena ali celo blokirana
Ïrpalka je pokvarjena
Sesalna odprtina je zama•ena
Ventil za nepovratnost je blokiran ali cev za odtok je ukrivljena

Tuji delci prisotni v ïrpalki, ïrpalka je blokirana
Tuji delci v ïrpalki
Ïrpalka deluje na suho

V primeru, da se okvaro ne da popraviti, se morate obrniti na poobla•ïenega tehniïnega servisa.

Vedno uporabljajte ORIGINALNO EMBALA¥O tako da prepreïite morebitne po•kodbe in okvare med prevozom.

Odprava okvar

63

SLOVENŠČINA

 (izvirna navodila)

OPOMBA: TEKOČINA BI SE LAHKO ONESNAŽILA ZARADI PUŠČANJA 
MAZIV

 

POTOPNA ČRPALKA

SLO

Содержание PF 1100

Страница 1: ...ya_tehnika nasosy pogruzhnye drenazhnie dlya_chistoj_vody pogr uzhnoy_drenazhnyi_nasos_makita_pf1100 http makita vseinstrumenti ru sadovaya_tehnika nasosy pogruzhnye drenazhnie dlya_chistoj_vody pogr...

Страница 2: ...puHta Vee pumpamiSeKS DALGI TEM Z SU POMPASI pompY ZatapialNe Do woDY CZYSteJ pompe SubmerSibile peNtru ape Curate MER L SZIVATTY TISZTA V ZHEZ PONORN VODN ERPADLO NA IST VODU PONORN VODN ERPADLA NA I...

Страница 3: ......

Страница 4: ...g connections must be placed somewhere safe Definitely avoid pumping aggressive liquids and abrasive products In the event of the pump failing repair work may only be carried out by the repair worksho...

Страница 5: ...rewing the star screw Wash the pump casing and fit the inlet filter back on Every 3 months remove the mud from the bottom and walls of the well Eliminate the deposits from the floating switch washing...

Страница 6: ...B B B B Motor protection IP X8 X8 X8 X8 Capacitor F 6 16 6 16 Maximum head H max m 7 9 6 5 9 Maximum capacity Q max l min 140 220 120 250 Liquid temperature H20 max C 35 35 35 35 Submersion depth m 5...

Страница 7: ...ve tongwell milton Keynes 8JD england tomoyasu Kato Direktir makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho anjo aichi 446 8502 Japan ENGLISH Original instructions warning do not use the normal house trash b...

Страница 8: ...par les ateliers de r paration du service apr s vente Utilisez uniquement les pi ces d tach es d origine Aux termes de la loi sur la responsabilit du produit nous ne r pondons pas des dommages provoqu...

Страница 9: ...ez le corps de la pompe et remontez cor rectement la grille d aspiration Tous les 3 mois enlevez la boue du fond et des parois du puits Eliminez les d p ts qui se forment sur l interrupteur flotteur e...

Страница 10: ...B Protection du moteur IP X8 X8 X8 X8 Condensateur F 6 16 6 16 Hauteur maximale H max m 7 9 6 5 9 Capacit maximum Q max l min 140 220 120 250 Temp rature du liquide H20 max C 35 35 35 35 Profondeur d...

Страница 11: ...ecteur makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho anjo aichi 446 8502 Japon FRAN AIS instructions originales Informations sur l limination des appareillages lectriques et lectroniques en conformit avec l...

Страница 12: ...all der Pumpe d rfen Reparaturarbeiten nur durch die Kundendienstwerkst tten ausgef hrt werden Es d rfen nur Original Ersatzteile verwendet werden Wir weisen darauf hin dass wir nach dem Produkthaftun...

Страница 13: ...ichtende F rdermenge Wiederholter Stillstand durch Ausl sen des Schutzschalters St rung Netzspannung fehlt Schwimmschalter schaltet nicht Sicherung defekt Motorschutz wurde ausgel st Pumpe schweng ngi...

Страница 14: ...B Motorschutz IP X8 X8 X8 X8 Kondensator F 6 16 6 16 Maximale F rderh he H max m 7 9 6 5 9 Maximale F rderleitung Q max l min 140 220 120 250 Fl ssigkeitstemperatur H20 max C 35 35 35 35 Tauchtiefe m...

Страница 15: ...en Ger ten rechtswidrig entsorgen oder verlassen informationen ber die entsorgung von elektro und elektronikaltger ten in bereinstimmung mit der europarichtlinie f r elektro und elektronikaltger te EU...

Страница 16: ...odotti abrasivi In caso di eventuale guasto della pompa i lavori di riparazione potranno essere effettuati solo dalle officine di riparazione del servizio assistenza Devono essere usati solo pezzi di...

Страница 17: ...ndo le viti a stella Lavare la carcassa della pompa e rimontare la griglia d aspirazione in modo corretto Ogni 3 mesi eliminare il fango dal fondo e dalle pareti del pozzo Eliminare i depositi dall in...

Страница 18: ...Kl B B B B Protezione del motore IP X8 X8 X8 X8 Condensatore F 6 16 6 16 Prevalenza massima H max m 7 9 6 5 9 Capacit massima Q max l min 140 220 120 250 Temperatura del luido H20 max C 35 35 35 35 Pr...

Страница 19: ...re makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho anjo aichi 446 8502 Giappone 2002 96 CE RAEE Attenzione per smaltire il presente prodotto non utilizzare il normale bidone della spazzatura Le apparecchiatur...

Страница 20: ...defect van de pomp mogen de reparatiewerk zaamheden alleen door reparatiewerkplaatsen van de servicedienst worden uitgevoerd Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen Kra chtens de wet betreffend...

Страница 21: ...maanden van de bodem en de wanden van de schacht Verwijder de aanslag van de vlotterschakelaar door hem met zoet water te reinigen Bescherm de pomp tegen vorst LET OP DRAINAGE Bijzondere voorschriften...

Страница 22: ...1 8 4 8 Isolatieklasse motor Kl B B B B Beveiliging motor IP X8 X8 X8 X8 Condensator F 6 16 6 16 Maximum kop H max m 7 9 6 5 9 Maximum capaciteit Q max l min 140 220 120 250 Vloeistof temperatuur H20...

Страница 23: ...ltd technical Department michigan Drive tongwell milton Keynes 8JD engeland tomoyasu Kato Directeur makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho anjo aichi 446 8502 Japan 2002 96 Opgepast product niet meeg...

Страница 24: ...penetraci n del agua En caso de riesgo de inundaci n las conexiones a la red de alimentaci n deber n estar colocadas en lugar seguro Evitar completamente el bombeo de l quidos agresivos y de producto...

Страница 25: ...iraci n destornillando los tornillos estrella Lavar el cuerpo de la bomba y volver a montar la rejilla de aspiraci n de forma correcta Cada 3 meses eliminar el lodo del fondo y de las paredes del pozo...

Страница 26: ...8 4 8 Clase aislamiento motor Kl B B B B Protecci n motor IP X8 X8 X8 X8 Condensador F 6 16 6 16 Altura m xima H max m 7 9 6 5 9 Capacidad m xima Q max l min 140 220 120 250 Temperatura l quido H20 ma...

Страница 27: ...Keynes 8JD inglaterra tomoyasu Kato Director makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho anjo aichi 446 8502 Jap n ESPA OL instrucciones originales Atenci n no utilizar la normal lata de la basura para de...

Страница 28: ...eventualmente houver engui o da bomba os trabalhos de repara o poder o ser efectuados somente pelas oficinas de conserto do servi o de assist ncia Devem ser usados somente pe as sobresselentes origina...

Страница 29: ...a Lave o corpo da bomba e volte a montar a grelha de aspira o de maneira certa A cada 3 meses elimine a lama do fundo e das paredes do po o Elimine os dep sitos do interruptor flutuante lavando o com...

Страница 30: ...de isolamento do motor Kl B B B B Protec o do motor IP X8 X8 X8 X8 Condensador F 6 16 6 16 Coluna de gua m xima A m x m 7 9 6 5 9 Capacidade m xima Q m x l min 140 220 120 250 Temperatura do l quido...

Страница 31: ...nglaterra tomoyasu Kato Director makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho anjo aichi 446 8502 Jap o Aten o n o elimine este produto deitando o nos recipientes de lixo normais Os aparelhos el ctricos e...

Страница 32: ...ne apparatet Personer under 16 r m ikke anvende pumpen og b r ikke v re t t p apparatet under drift Overfor 3 part er brugeren ansvarligt for alt der vedr rer apparatets drift UNDER drift m ingen pers...

Страница 33: ...t er det n dvendigt at fjerne sugeristen ved at l sne stjerneskruerne Afvask pumpehuset og mont r sugeristen korrekt Fjern mudderet fra bunden og v ggene i br nden hver 3 m ned Fjern eventuelle aflejr...

Страница 34: ...torbeskyttelse IP X8 X8 X8 X8 Kondensator F 6 16 6 16 Maksimum hoved H maks m 7 9 6 5 9 Maksimum kapacitet Q maks l min 140 220 120 250 V sketemperatur H20 maks C 35 35 35 35 Neddykningsdybde m 5 5 5...

Страница 35: ...england tomoyasu Kato Direkt r makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho anjo aichi 446 8502 Japan DANSK original betjeningsvejledning 2002 96 Advarsel brug ikke den normale affaldsbeholder til bortska...

Страница 36: ...p pe va f o up v o avov s o VDE 0100 702 mod H07 RNF 1 mm DIN 57282 57245 230 Volt A 35 C 2 VORTEX 3 1 16 30 mA 10 Amp Evde vuta p s t se pis ve a ve G a e se p pe va f o up v o avov s o VDE 0100 702...

Страница 37: ...36 40x40x50cm 40cm 4 VORTEX 40x40x50cm 40cm 4 VORTEX...

Страница 38: ...2800 2800 A 1 5 3 5 1 8 4 8 Kl B B B B IP X8 X8 X8 X8 F 6 16 6 16 H max m 7 9 6 5 9 Q max l min 140 220 120 250 H20 max C 35 35 35 35 W m 5 5 5 5 kg 3 3 4 6 3 6 5 9 Makita Corporation Anjo Aichi Japan...

Страница 39: ...0335 1 EN60335 2 41 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN62233 Makita Internaional Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes 8JD Tomoyasu Kato Makita Corporaion 3...

Страница 40: ...m ste anslutningarna med stickkontakt placeras i ett s kert utrymme Pumpa aldrig fr tande v tskor eller slipande produkter Om det uppst r fel p pumpen ska reparationerna endast ombes rjas av auktoris...

Страница 41: ...uva sedan tillbaka insugningsgallret p korrekt s tt Reng r brunnens botten och sidor fr n gyttja var 3 e m nad Reng r flott rbrytaren med s tvatten Skydda pumpen mot isbildning OBS DR NERING S rskilda...

Страница 42: ...Kl B B B B Motorskydd IP X8 X8 X8 X8 Kondensator F 6 16 6 16 Maximal h jd H max m 7 9 6 5 9 Maximal kapacitet Q max l min 140 220 120 250 V tsketemperatur H20 max C 35 35 35 35 Neds nkningsdjup m 5 5...

Страница 43: ...nes 8JD england tomoyasu Kato Direkt r makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho anjo aichi 446 8502 Japan 2002 96 Observera Sl ng inte denna produkt i den vanliga soptunnan som utg rs av eller inneh ll...

Страница 44: ...St pselkoblingene m v re beskyttet mot vann Ved fare for oversv mmelser m st pselkoblingene plasseres p et sikkert sted Ikke pump aggressive v sker og slipeprodukter Eventuelle feil i pumpen m kun re...

Страница 45: ...i pumpehuset l sne skruene med stjernehode p innsugingsristen og demonter risten Vask pumpehuset og sett innsugingsristen tilbake p plass Fjern leire fra bunnen og innsiden av br nnen hver 3 m ned Va...

Страница 46: ...Kl B B B B Motorbeskyttelse IP X8 X8 X8 X8 Kondensator F 6 16 6 16 Maks h yde maks h m 7 9 6 5 9 Maks volum maks V l min 140 220 120 250 V sketemperatur H20 maks C 35 35 35 35 Nedsenkingsdybde m 5 5 5...

Страница 47: ...milton Keynes 8JD england tomoyasu Kato Direkt r makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho anjo aichi 446 8502 Japan NORSK originale instruksjoner 2002 96 Advarsel dette produktet skal ikke kastes samme...

Страница 48: ...un k ytt on kielletty alle 16 vuotiailta Heid n tulee pysy et ll s hk verkkoon kytketyst laitteesta K ytt j on vastuussa muista laitteen k ytt alueella oleskelevista ihmisist Pumpattavassa vedess tai...

Страница 49: ...in Poista muta kaivon pohjasta ja sein mist kolmen kuukauden v lein Poista ker ntym t uimurikytkimest pesem ll se makealla vedell Suojaa pumppu j tymiselt HUOMIO TYHJENNYS Erikoisohjeet pumppu ei sove...

Страница 50: ...B B B Moottorin suoja IP X8 X8 X8 X8 Kondensaattori F 6 16 6 16 Maksimipudotus H maks m 7 9 6 5 9 Maksimikapasiteetti Q maks l min 140 220 120 250 Nesteen l mp tila H20 maks C 35 35 35 35 Upotussyvyy...

Страница 51: ...uussa makita international europe ltd technical Department michigan Drive tongwell milton Keynes 8JD nghilterra tomoyasu Kato p johtaja makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho anjo aichi 446 8502 Japa...

Страница 52: ...t iepriek ra otas apa as akas no betona ar iek jo diametru aptuveni 40cm 60 IEGREMD TI S K I 1 Dro bas pas kumi Uzman gi izlas t lieto anas instrukcijas pirms veikt mont u vai pirms iedarbin anas Ir a...

Страница 53: ...rukcijas s knis nav dom ts lai s kn tu melnu deni vai deni ar smilt m S knim nav j darbojas pa tuk o B v t ja garantija tiek dz sta ja boj jumu rad ja darbo an s saus veid VORTEX S knim nav j darbojas...

Страница 54: ...a aizsardz ba IP X8 X8 X8 X8 Kondensators F 6 16 6 16 Maksim lais spiediena augstums H max m 7 9 6 5 9 Maksim l sp ja Q max l min 140 220 120 250 idruma temperat ra H20 max C 35 35 35 35 Iegremd anas...

Страница 55: ...k m Jums sazin ies ar d leri pie kura J s ieg d j ies ier ci Nacion lie reglameni paredz sankcijas pret t m person m kas nelikum gi izmet vai izn cina elektr bas vai elektronikas apr kojumu EK atbils...

Страница 56: ...kreipkite d mes Instaliuojant reikia atkreipti d mes kad pompa niekada neturi b ti montuojama pakelta vir tiekimo vamzd io bet turi b ti visada auk tesn je pozicijoje nei ulinio dugnas tam kad siurbia...

Страница 57: ...riuojantis jungiklis gal t laisvai jud ti Galima b ti panaudoti ir apval s surenkami betono uliniai kuri vidinis diametras yra apie 40 cm 4 Prie i ros instrukcijos Panardinama elektropompa yra auk tos...

Страница 58: ...klio apsauga IP X8 X8 X8 X8 Kondensatorius F 6 16 6 16 Maks pak limo auk is H maks m 7 9 6 5 9 Maks na umas Q maks l min 140 220 120 250 Skys io temperat ra H20 maks C 35 35 35 35 Panardinimo gylis W...

Страница 59: ...gamin Nacionaliniai statyminiai aktai numato sankcijas iems asmenims ar mon ms kurie neteis tai i meta ar atsikrato elektrin s ar elektronin s rangos atliekomis ES aiikies deklaracija Taikoma ik Euro...

Страница 60: ...v i fikseeritult voolikuga T helepanu Paigaldamisel tuleb olla t helepanelik et pumpa ei paigaldataks kunagi sissevoolutoru l hedusse vaid alati 1 Ohutusn uded Enne seadme kokkupanekut ja kasutamist l...

Страница 61: ...ks transpordikahjustusi on soovitatav kasutada ORIGINAAL PAKENDUST v rreldes kaevu p hjaga k rgemale Sel viisil ei toimu mudase p hja sisseimemist Pumba transportimisel v i paigaldamisel rge kunagi ha...

Страница 62: ...B B B Mootorikaitse IP X8 X8 X8 X8 Kondensaator F 6 16 6 16 Max suruk rgus H max m 7 9 6 5 9 Max j udlus Q max l min 140 220 120 250 Vedeliku temperatuur H20 max C 35 35 35 35 Pumba t s gavus m 5 5 5...

Страница 63: ...aga kellelt toote ostsite riiklikud seadused v imaldavad karistada iga ht kes ei j rgi elektri v i elektroonikaseadmete k rvaldamise n udeid E vastavusdeklaratsioon ainult euroopa riikidele masina nim...

Страница 64: ...e co a y a a e yc o pe e c p o VDE 0100 702 H07 RNF 1 DIN 57282 DIN 57245 230 a b c 35 C 2 VORTEX 3 1 16 30 10 A o e y x o epa c e ye co a y a a e yc o pe e c p o VDE 0100 702 H07 RNF 1 DIN 57282 DIN...

Страница 65: ...64 40x40x50 40 4 3 T 3 VORTEX 40x40x50 40 4 3 T 3 VORTEX RUS...

Страница 66: ...800 2800 A 1 5 3 5 1 8 4 8 CI B B B B IP X8 X8 X8 X8 6 16 6 16 H max 7 9 6 5 9 Q max 140 220 120 250 H20 max C 35 35 35 35 5 5 5 5 3 3 4 6 3 6 5 9 Makita Corporation Anjo Aichi Japan TYPE xxxx xx n xx...

Страница 67: ...8 EN60335 1 EN60335 2 41 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN62233 Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes 8JD Tomoyasu Kato Makita Corpora...

Страница 68: ...bu do rultuda emme i lemi esnas nda amurlu dibin de emilmemesi i in her zaman kuyu dibine g re y ksek pozisyonda yerle tirilmesine dikkat edilmesi gerekir 1 G venlik nlemleri Montaj ger ekle tirmeden...

Страница 69: ...MBALAJINDA ger ekle tirilmesi rica olunur Ar zalar n belirlenmesine ili kin tablo Pompay hi bir zaman ba lant kablosunu k st rarak ta may n veya asmay n Y zer alter ile donat lm pompalarda bu alterler...

Страница 70: ...B Motor koruma IP X8 X8 X8 X8 Kapasit r F 6 16 6 16 Maksimum basma y ksekli i H max m 7 9 6 5 9 Maksimum kapasite Q max l min 140 220 120 250 S v s s H20 max C 35 35 35 35 Dalma derinli i W m 5 5 5 5...

Страница 71: ...n z bayiye ba vurunuz Ulusal kanunlara g re elektrikli veya elektronik cihazlar uygunsuz ekilde elden karan veya uygunsuz yerlere b rakanlara yap r m uygulanacak r CE Uygunluk beyan Sadece Avrupa lkel...

Страница 72: ...71 1 16 30 10 A VDE 0100 702 H07 RNF DIN 57282 DIN 57245 230 a b c 35 C 2 V0RTEX 3 UA...

Страница 73: ...72 40x40x50 40 4 3 3 VORTEX UA...

Страница 74: ...800 2800 A 1 5 3 5 1 8 4 8 CI B B B B IP X8 X8 X8 X8 6 16 6 16 H max 7 9 6 5 9 Q max 140 220 120 250 H20 max C 35 35 35 35 W 5 5 5 5 3 3 4 6 3 6 5 9 Makita Corporation Anjo Aichi Japan TYPE xxxx xx n...

Страница 75: ...108 EN60335 1 EN60335 2 41 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN62233 Makita Internaional Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes 8JD Tomoyasu Kato Makita Corpor...

Страница 76: ...nie jest skuteczne wy cznik bezpiecze stwa odcinaj cy dop yw pr du odpowiada normom bezpiecze stwa wprowadzonym przez dostawc energii elektrycznej i czy dzia a poprawnie pod czenia wtykowe s zabezpiec...

Страница 77: ...Co 3 miesi ce usuwa b oto z dna i ze cian zbiornika S odk wod my wy cznik p ywakowy usuwaj c tym samym ewentualny osad Chroni pomp przed mrozem UWAGA DRENA Szczeg lne wskaz wki urz dzeniem nie mo na...

Страница 78: ...B B B Ochrona silnika IP X8 X8 X8 X8 Kondensator F 6 16 6 16 Maksymalna wysoko podnoszenia H max m 7 9 6 5 9 Maksymalna wydajno Q max l min 140 220 120 250 Temperatura cieczy H20 max C 35 35 35 35 G b...

Страница 79: ...kontaktowa si ze sprzedawc u kt rego zakupiono niniejszy produkt Krajowe przepisy przewiduj sankcje dla os b kt re bezprawnie pozbywaj si lub porzucaj odpady elektryczne lub elektroniczne Deklaracja z...

Страница 80: ...uie s fie a ezate ntr un loc sigur Evitarea n mod categoric de a pompa lichide agresive i produse abrazive n cazul eventualei defec iuni a pompei lucr rile de repara ie vor putea fi efectuate numai de...

Страница 81: ...p la carcasa pompei i a remonta grila de aspirare n mod corect Din 3 n 3 luni a elimina noroiul din fundul i de pe pere ii pu ului A elimina depozitele de pe ntrerup torul plutitor sp l ndu l cu ap du...

Страница 82: ...B B B B Protec ia motorului IP X8 X8 X8 X8 Condensator F 6 16 6 16 Capul maxim H max m 7 9 6 5 9 Capacitatea maxim Q max l min 140 220 120 250 Temperatura lichidului H20 max C 35 35 35 35 Ad ncime de...

Страница 83: ...izi ionat produsul Reglement rile na ionale prev d sanc iuni mpotriva oric rei persoane care se debaraseaz ilegal sau abandoneaz de euri de echipamente electrice i electronice n locuri nepermise Decla...

Страница 84: ...sa eset n a jav t si munk kat csak arra felhatalmazott szakszerv zben lehet elv gezni Csak eredeti cserealkatr szeket szabad felhaszn lni Felh vjuk a figyelm t arra hogy a t rv nyes el r sok szerint n...

Страница 85: ...az led ket az sz kapcsol r l desvizes lemos ssal A szivatty t a fagyt l vni kell FIGYELEM DRENAGGIO K l nleges el r sok A szivatty nem alkalmas szennyvizek s homokos vizek sz v s ra A szivatty t sz r...

Страница 86: ...i oszt ly CI B B B B Motor v delem IP X8 X8 X8 X8 Kondenz tor F 6 16 6 16 Maximum fej H max m 7 9 6 5 9 Maximum kapacit s Q max l perc 140 220 120 250 Folyad k h m rs klet H20 max C 35 35 35 35 Mer l...

Страница 87: ...n l akkor keresse fel a viszontelad t akit l a term ket v s rolta A nemzei rendelkez sek szankci kkal b nteik azokat akik jogtalanul helyeznek el vagy selejteznek le elektromos vagy elektronikus bere...

Страница 88: ...az vnych produktov V pr pade e erpadlo prestane fungova opravy smej vykona len oprav rensk dielne technick ho servisu Je treba pou i v hradne origin lne n hradn diely Upozor ujeme e v s lade so z kono...

Страница 89: ...Chr te erpadlo pred mrazom V STRAHA OD ERP VANIE Osobitn pokyny Nie je vhodn pre od erp vanie spla kov vody s obsahom piesku erpadlo nesmie nikdy be a nasucho V pr pade po kodenia erpadla v d sledku...

Страница 90: ...l B B B B Ochrana motora IP X8 X8 X8 X8 Kondenz tor F 6 16 6 16 Maxim lna dopravn v ka max H m 7 9 6 5 9 Maxim lny v kon max Q l min 140 220 120 250 Teplota kvapaliny max H2O C 35 35 35 35 H bka ponor...

Страница 91: ...obr te sa na predajcu od ktor ho ste v robok zak pili N rodn legisla va uklad sankcie v etk m osob m ktor odpad z elektrick ch a elektronick ch zariaden likviduj alebo sa ho zbavuj nez konn m sp sobo...

Страница 92: ...m otvorem slou c m k vypu t n vzduchu a vody s c lem dos hnout optim ln ho ochlazen motoru Uveden do chodu Nejd ve pono te erpadlo do vody a n sledn zasu te z str ku do z suvky erpadlo je p ipraveno k...

Страница 93: ...lo um st no ve vyv en poloze vzhledem ke dnu achty aby nedoch zelo k s n bahnit ho dna Nikdy nep en ejte ani nezav ujte erpadlo za p vodn kabel U erpadel s plovouc m vyp na em je tento vyp na nastaven...

Страница 94: ...Kl B B B B Ochrana motoru IP X8 X8 X8 X8 Kondenz tor F 6 16 6 16 Maxim ln dopravn v ka max H m 7 9 6 5 9 Maxim ln v kon max Q l min 140 220 120 250 Teplota kapaliny max H2O C 35 35 35 35 Hloubka ponor...

Страница 95: ...e se na prodejce od kter ho jste v robek zakoupili N rodn legislaiva ukl d sankce v em osob m kter odpad z elektrick ch a elektronick ch za zen likviduj nebo se ho zbavuj nez konn m zp sobem Prohl en...

Страница 96: ...pne elektropumpe vr i se na na in Fiksni sa fiksnom cijevi ili Fiksni sa fleksibilnom cijevi Obratiti pa nju Pri instalaciji obratiti pa nju da se pumpa nikad ne montira tako da visi na izlaznoj cijev...

Страница 97: ...oprati pumpu istom vodom nakon svake upotrebe Odstraniti mlazom vode vlaknaste estice i naslage koje se stvaraju u tijelu pumpe U slu aju pretjeranih naslaga u tijelu pumpe skinuti usisnu mre u tako d...

Страница 98: ...B Za ita motora IP X8 X8 X8 X8 Kondenzator F 6 16 6 16 Maksimalna dobavna visina H max m 7 9 6 5 9 Maksimalni kapacitet l min 140 220 120 250 Temperatura teku ine H20 max C 35 35 35 35 Dubina uranjanj...

Страница 99: ...prodava u kod kojeg ste kupili proizvod Nacionalni propisi predvi aju sankcije proiv svakog tko na nezakonit na in odla e ili napu ta otpadnu elektri nu ili elektroni ku opremu EC izjava o sukladnosi...

Страница 100: ...eno po kodbo okvaro povzro eno od a nepravilnega popravila katero ni bilo izvr eno od osebja na ega tehni nega servisa b uporabe NEORIGINALNIH REZERVNIH DELOV c neupo tevanja navodil katere so naveden...

Страница 101: ...em glena ki le i na dnu ja ka Nikoli ne uporabljajte kabel za povezavo e ho ete premikati ali dvigniti rpalko e je rpalka opremljena z plavajo im stikalom ta je uravnan za takoj njo spro itev naprave...

Страница 102: ...Razred izolacije motorja Kl B B B B Za ita motorja IP X8 X8 X8 X8 Kondenzator F 6 16 6 16 Najdalj i izmet H max m 7 9 6 5 9 Maksimalna kapaciteta Q max l min 140 220 120 250 Temperatura teko ine H20...

Страница 103: ...dajalca ki vam je prodal izdelek Dr avni predpisi predvidevajo kazni za vse ki odlagajo odrabljeno elektri no in elektronsko opremo na proizakonit na in ali v okolje Izjava ES o skladnosi Samo za evro...

Страница 104: ...103...

Страница 105: ...104...

Страница 106: ...X8 IP 6 16 6 16 F 7 9 6 5 9 m 140 220 120 250 l min 35 35 35 35 C 5 5 5 5 m 3 3 4 6 3 6 5 9 kg Makita Corporation Anjo Aichi Japan TYPE xxxx xx n xxxx min 1 Q max xxx l min IP xx H max xxx m P1 xxxW x...

Страница 107: ...EN60335 2 41 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN62233 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes 8JD Inghilterra Tomoyasu Kato 1 2012 Makita Corporation 3 11 8 Su...

Страница 108: ......

Страница 109: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan COD 00000 REV 0 11 2012...

Отзывы: