Makita M18 FUEL 2744-20 Скачать руководство пользователя страница 3

3

• Do not expose a battery pack or tool to fire or 

excessive temperature. 

Exposure to fire or temperature 

above 265°F (130°C) may cause explosion.

• Follow all charging instructions and do not charge 

the battery pack or tool outside the temperature 

range specified in the instructions. 

Charging im-

properly or at temperatures outside the specified range 

may damage the battery and increase the risk of fire.

SERVICE

• Have your power tool serviced by a qualified repair 

person using only identical replacement parts. 

This 

will ensure that the safety of the power tool is maintained.

• Never  service  damaged  battery  packs. 

Service 

of battery packs should only be performed by the 

manufacturer or authorized service providers.

NAILER SAFETY WARNINGS

• Always assume that the tool contains fasteners. 

Careless handling of the nailer can result in unexpected 

firing of fasteners and personal injury.

• Do not point the tool towards yourself or anyone 

nearby. 

Unexpected triggering will discharge the fas-

tener causing an injury.

• Do not actuate the tool unless the tool is placed 

firmly against the workpiece. 

If the tool is not in con-

tact with the workpiece, the fastener may be deflected 

away from your target.

• Disconnect the tool from the power source when 

the fastener jams in the tool. 

While removing a 

jammed fastener, the nailer may be accidentally acti

-

vated if it is plugged in.

• Use caution while removing a jammed fastener. 

The mechanism may be under compression and the 

fastener may be forcefully discharged while attempting 

to free a jammed condition.

• Do not use this nailer for fastening electrical 

cables. 

It is not designed for electric cable installa-

tion and may damage the insulation of electric cables 

thereby causing electric shock or fire hazards.

•Prior to each use, check workpiece contact and 

trigger for correct operation.

 Do not disassemble or 

clamp parts of the workpiece contact, trigger, or driv-

ing mechanism. This will cause unexpected actuation, 

resulting in serious injury.

•Do not engage in horseplay. 

The discharged fasten-

ers are projectiles capable of causing serious injury.

•Do not remove, tamper with, or otherwise cause the 

tool operating controls to become inoperable.

 This will 

cause unexpected actuation, resulting in serious injury.

•Do not operate a tool if any portion of the tool oper-

ating controls is inoperable, disconnected, altered, 

or not working properly. 

This will cause unexpected 

actuation, resulting in serious injury.

•Always keep hands and body away from discharge 

area of the tool. 

Never attempt to clear a jammed 

workpiece contact by grasping the discharge area of 

the tool. Fasteners discharged from tool can cause 

serious injury if they contact hands or body. 

•Do not drive fasteners close to the edge of the 

workpiece. 

Fasteners can slip off corners and edges 

or penetrate through thin material, making them pro-

jectiles capable of causing serious injury.

•Use the tool only for the intended purpose. Do not 

abuse the tool. 

Do not use as a hammer, stamp or en-

grave information onto parts, drop or impact the tool or 

otherwise apply excess force to the tool in use. Do not 

mount the tool to stands or modify it for stationary use.

• Always use common sense and be cautious when 

using tools. 

It is not possible to anticipate every 

situation that could result in a dangerous outcome. 

Do not use this tool if you do not understand these 

operating instructions or you feel the work is beyond 

your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 

professional for additional information or training.

 

Maintain  labels  and  nameplates. 

These carry 

important information. If unreadable or missing, contact 

a MILWAUKEE service facility for a free replacement.

• 

WARNING

Some dust created by power sanding, 

sawing, grinding, drilling, and other 

construction activities contains chemicals known to 

cause cancer, birth defects or other reproductive harm. 

Some examples of these chemicals are:

• lead from lead-based paint

• crystalline silica from bricks and cement and other 

masonry products, and

• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

 Your risk from these exposures varies, depending on 

how often you do this type of work. To reduce your 

exposure to these chemicals: work in a well ventilated 

area, and work with approved safety equipment, such 

as those dust masks that are specially designed to 

filter out microscopic particles.

SYMBOLOGY

 

  

Volts

 

 

Direct Current

 

 

  

Single Sequential Actuation

 

 

 

  

Contact (Bump) Actuation

 

 

Read Operator's Manual

 

 

Wear Eye Protection

 

 

Keep Hands Away

 

C

US

 

UL Listing for Canada and U.S.

SPECIFICATIONS

Volts

..............................................................

18 DC

Battery Type

 .................................................

M18™

Charger Type

................................................

M18™

Recommended Ambient 

   Operating Temperature

 ......................

0°F to 125°F

Cat. No. ..................................................... 2744-20

Collation Angle

...................................................

21°

Fastener Length

 .....................................2" – 3-1/2"

Fastener Size (Diameter)

 .................... 0.113" - 0.148"

Magazine Capacity

 ......................................... 43 nails

Cat. No. ..................................................... 2745-20

Collation Angle

...................................................

30°

Fastener Length

 .....................................2" – 3-1/2"

Fastener Size (Diameter)

 .................... 0.113" - 0.131"

Magazine Capacity

 .........................................

51 nails

Содержание M18 FUEL 2744-20

Страница 1: ...R S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Страница 2: ...y Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ig...

Страница 3: ...ered or not working properly This will cause unexpected actuation resulting in serious injury Always keep hands and body away from discharge area of the tool Never attempt to clear a jammed workpiece contact by grasping the discharge area of the tool Fasteners discharged from tool can cause serious injury if they contact hands or body Do not drive fasteners close to the edge of the workpiece Faste...

Страница 4: ...uld result in tool malfunction leading to injury 4 Press and hold the pusher release button and slide the pusher back past the end of the fastener strips 5 Continue to hold the pusher but release the button Slowly slide the pusher forward until it rests against the fastener strip To remove fastener strips 1 Remove battery pack 2 WARNING Always point the tool away from yourself and others when inst...

Страница 5: ...not attempt to prevent the recoil by holding the tool too firmly against the work 4 Remove your finger from the trigger and remove the tool from the workpiece Reload Indicator To indicate that the magazine is almost empty of fas teners about 4 5 left the workpiece contact will not compress preventing operation under usual pressure Install more fasteners to continue working WARNING NEVER wedge or h...

Страница 6: ...and hold the trigger and push the workpiece contact against a workpiece The tool must operate 9 Ifallprevioustestsworkproperly setthetoolforyour work Select the operation and load fastener strips 10 Set the depth of drive according to the Setting the Depth of Drive section 11 If all tests operate properly the tool is ready for use Repeat these tests before use each day or if the tool is dropped re...

Страница 7: ...BILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR RANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE ...

Страница 8: ...ectrique approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s il est utilisé dans les limites prévues Ne pas utiliser l outil électrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l arrêter Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé Débrancher l outil et ou retirer le bloc piles si pos sible avant d eff...

Страница 9: ...amais tenter de débourrer l outil en agrippant la zone de décharge Les agrafes déchargées de l outil peuvent provoquer des blessures graves si elles touchent les mains ou le corps Ne pas planter d agrafes près du bord de la pièce Les agrafes peuvent glisser des bords et des coins ou pénétrer dans les matériaux fins ce qui en fait des projectiles capables de causer des blessures graves L outil ne d...

Страница 10: ...s lors de l installation des agrafes Ne pas procéder de la sorte peut en traîner des blessures 3 Faire glisser la bande d agrafes dans le logement du clou et vers le bas en direction de l avant de l outil Veiller à ce que la pointe des agrafes soit orientée vers le bas AVERTISSEMENT Utiliser uniquement des agrafes recommandées avec une taille une longueur un angle d assemblage et un type de tête a...

Страница 11: ...e la pièce à clouer en action nant le dispositif de déclenchement par contact 3 Presser la gâchette pour planter une agrafe AVERTISSEMENT Pour éviter les risques de bles sures graves ne pas essayer d empêcher le recul en maintenant l outil trop fermement contre la pièce 4 Enlever votre doigt de la gâchette et retirer l outil de la pièce Opérationdedéclenchementparcontact choc Le déclenchement par ...

Страница 12: ...ailler chaque jour ou si l outil est tombé a reçu un choc violent ou a été écrasé etc Complétez la liste de vérification suivante DANS L ORDRE Si l outil ne fonctionne pas normalement communiquer immédiatement avec un centre de service MILWAUKEE Ne jamais pointer l outil vers soi ni vers qui conque 1 Retirer le bloc piles 2 AVERTISSEMENT Ne jamais pointer l outil ni vers soi ni vers d autres perso...

Страница 13: ...iode de garantie applicable pour les radios de chantier le port d alimentation M12 la source électrique M18 le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan est d une durée d un 1 an à compter de la date d achat La période de garantie pour les Câbles de nettoyage des canalisations est de deux 2 ans à compter de la date d achat La période de garantie pour le Pistolet th...

Страница 14: ...ón adecuada para uso en exte riores El uso de una extensión adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica SEGURIDAD PERSONAL Man...

Страница 15: ...guridad de la herramienta eléctrica se mantenga Nunca dé servicio a baterías dañadas Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORAS DE ACABADOS Siempre asuma que la herramienta contiene sujeta dores El manejo imprudente de la clavadora puede ocasionar el disparo inesperado de sujetadores y lesiones pe...

Страница 16: ...ro 2 8 mm 3 3 mm 0 113 0 131 Capacidad del cartucho 51 clavos SIMBOLOGÍA Volts Corriente continua Actuación secuencial única Contacto Bump Actuación Lea el manual del operador Use protección para los ojos No acerque las manos C US UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos DESCRIPCION FUNCIONAL 11 1 Gatillo 2 Empuñadura 3 Selección de encendido accionamiento 4 Gancho para cinturón 5 Gancho para ...

Страница 17: ... con ANSI Z89 1 Para disminuir el riesgo de lesiones para usted y para los demás pruebe la herramienta antes de comenzar a trabajar cada día de acuerdo con la sección Pruebas diarias requeridas No utilice la herramienta si no entiende a fondo el modo de accionamiento seleccionado Extraiga la batería y los sujetadores antes de abandonar el área de trabajo moviendo la her ramienta a otro lugar o ent...

Страница 18: ... la herramienta esté en modo de Accionamiento por contacto Sujete la empuñadura con firmeza deje que la herramienta haga el trabajo y no coloque una segunda mano en la parte superior de la herramienta Ajuste de la profundidad de inserción La profundidad de inserción puede ajustarse para tomar en cuenta el tamaño de los sujetadores y el material de la pieza de trabajo ADVERTENCIA Sepa qué hay detrá...

Страница 19: ... sido arrollada por un vehículo se atasca etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Mantenimiento de las herramientas Adopte u...

Страница 20: ...IOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS ES CRITAS U ORALES EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍAIMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARAUN FIN O USO ESPE CÍFICO EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA...

Отзывы: