background image

75 

Wird die Schlittenbewegung während des Schnitts 
unterbrochen, so bleibt eine Riefe auf dem Werkstück 
zurück, und die Schnittpräzision wird beeinträchtigt. 

 

WARNUNG: 

• 

Achten Sie vor dem Einschalten des 
Werkzeugs darauf, dass das Sägeblatt das 
Werkstück usw. nicht berührt. 

 

Wird das Werkzeug eingeschaltet, wenn ein Kontakt 
zum Werkstück besteht, kann dies zu einem Rückschlag 
und somit zu schweren Verletzungen führen. 

1. Kappschnitt 

(Schneiden kleiner Werkstücke) 

1

 

 

014290 

Werkstücke bis 90 mm Höhe und 60 mm Breite 
lassen sich wie folgt schneiden. 
Drücken Sie den Schlitten ganz gegen den 
Gehrungsanschlag und ziehen Sie die 
Sicherungsschraube des Schlittens im Uhrzeigersinn 
an. Sichern Sie das Werkstück ordnungsgemäß mit 
dem richtigen Schraubklemmentyp. Schalten Sie das 
Werkzeug ein, ohne dass das Sägeblatt Kontakt hat, 
und warten Sie, bis das Sägeblatt seine volle Drehzahl 
erreicht, bevor Sie es absenken. Senken Sie dann den 
Handgriff langsam bis zur Tiefstellung ab, um das 
Werkstück zu schneiden. Sobald der Schnitt beendet 
ist, schalten Sie das Werkzeug aus und WARTEN SIE, 
BIS DAS SÄGEBLATT ZUM VÖLLIGEN STILLSTAND 
GEKOMMEN IST, bevor Sie das Sägeblatt wieder 
ganz anheben. 

 

WARNUNG: 

• 

Ziehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn fest an, so 
dass sich der Schlitten während des Betriebs nicht 
bewegt.

 Ist der Knopf unzureichend festgezogen, kann 

ein Rückschlag auftreten und schwere Verletzungen 
verursacht werden. 

• 

Sägen Sie niemals Werkstücke, die so klein 
sind, dass sie nicht sicher mit dem 

Schraubstock befestigt werden können.

 

Unsachgemäß befestigte Werkstücke können zu 
Rückschlag und schweren Verletzungen führen. 

2. Zugschnitt 

(Drücken) 

 

(Schneiden breiter Werkstücke) 

1

 

 

014291 

Lösen Sie die Sicherungsschraube gegen den 
Uhrzeigersinn, damit sich der Schlitten frei bewegen 
lässt. Sichern Sie das Werkstück mit dem richtigen 
Schraubklemmentyp. Ziehen Sie den Schlitten ganz zu 
sich heran. Schalten Sie das Werkzeug ein, ohne dass 
das Sägeblatt das Werkstück berührt, und warten Sie, 
bis das Sägeblatt seine volle Drehzahl erreicht. Drücken 
Sie den Griff herunter und DRÜCKEN SIE DEN 
SCHLITTEN GEGEN DEN GEHRUNGSANSCHLAG 
UND DURCH DAS WERKSTÜCK. Sobald der Schnitt 
beendet ist, schalten Sie das Werkzeug aus und 
WARTEN SIE, BIS DAS SÄGEBLATT ZUM VÖLLIGEN 
STILLSTAND GEKOMMEN IST, bevor Sie das 
Sägeblatt wieder ganz anheben. 

 

WARNUNG: 

• 

Wenn Sie einen Zugschnitt ausführen, ziehen Sie 
den Schlitten zunächst ganz heran, drücken Sie 
den Griff nach unten und drücken Sie dann den 
Schlitten in Richtung Gehrungsanschlag. Starten 
Sie den Schnitt nie, wenn der Schlitten nicht ganz 
in Ihre Richtung gezogen ist.

 Wenn Sie schneiden, 

ohne dass Sie den Schlitten ganz zu sich heran 
gezogen haben, kann ein unerwarteter Rückschlag 
auftreten und schwere Verletzungen verursachen. 

• 

Versuchen Sie niemals zu schneiden, indem 
Sie den Schlitten zu sich heranziehen.

 Wenn 

Sie den Schlitten beim Schneiden zu sich 
heranziehen, kann ein unerwarteter Rückschlag 
auftreten und schwere Verletzungen verursachen. 

• 

Führen Sie nie einen Zugschnitt aus, wenn der 
Griff in der unteren Position gesperrt ist. 

1. Sicherungsschraube 

1. Sicherungsschraube 

Содержание LS0815FL

Страница 1: ...ośnica INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Ferăstrău glisant pentru tăieri oblice combinate MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Kapp und Gehrungssäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Kombinált csúszógérvágó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Posuvná pokosová píla na kombinované rezanie NÁVOD NA OBSLUHU CZ Radiální pokosová pila NÁVOD K OBSLUZE LS0815F LS0815FL LS0815F LS0815FL ...

Страница 2: ... 1 010228 1 1 2 011382 1 3 014305 1 4 010386 1 5 010387 1 2 6 014287 1 2 3 4 5 7 001800 1 2 8 014306 2 1 3 9 001540 1 2 10 010233 1 2 3 4 11 010234 1 12 014281 3 1 4 2 13 014307 1 2 3 14 014308 1 15 011352 ...

Страница 3: ...1 2 3 17 010388 1 18 014271 1 19 014270 1 20 014274 1 2 21 014282 1 22 014303 1 2 3 4 5 23 010390 1 2 3 4 5 24 010391 1 2 3 4 25 010392 1 2 3 4 5 6 26 014309 1 2 3 4 5 27 010560 1 2 3 28 014283 1 2 29 001549 1 2 30 014595 ...

Страница 4: ... 5 32 014289 1 2 33 014284 34 014276 1 2 3 35 001555 2 1 2 1 2 2 1 2 1 1 2 3 4 1 36 001557 1 2 3 4 5 37 010404 1 38 001563 39 014292 1 2 3 40 014273 1 2 41 014298 1 2 3 42 014277 1 2 43 014299 1 2 44 014295 1 2 3 45 001819 ...

Страница 5: ...5 1 2 3 46 014286 1 2 47 014296 48 007834 1 2 49 010256 ...

Страница 6: ...TE PENTRU MAŞINĂ 52 INSTALARE 54 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ 54 MONTARE 57 FUNCŢIONARE 59 ÎNTREŢINERE 62 ACCESORII OPŢIONALE 63 DEUTSCH Inhalt TECHNISCHE DATEN 66 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 67 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR DAS WERKZEUG 67 INSTALLATION 69 FUNKTIONSBESCHREIBUNG 69 MONTAGE 72 ARBEIT 74 WARTUNG 78 SONDERZUBEHÖR 79 MAGYAR Tartalom RÉSZLETES LEÍRÁS 82 A szerszámgé...

Страница 7: ...x bolt 24 4 Arrow 24 5 Shaft lock 25 1 Blade case 25 2 Arrow 25 3 Arrow 25 4 Saw blade 26 1 Hex bolt left handed 26 2 Outer flange 26 3 Saw blade 26 4 Ring 26 5 Inner flange 26 6 Spindle 27 1 Socket wrench 27 2 Blade case 27 3 Center cover 27 4 Hex bolt 27 5 Blade guard 28 1 Dust nozzle 28 2 Dust bag 28 3 Fastener 29 1 Support 29 2 Turn base 30 1 Sliding fence 30 2 Clamping screw 31 1 Sliding fenc...

Страница 8: ...nd their meaning before use Read instruction manual DOUBLE INSULATION To avoid injury from flying debris keep holding the saw head down after making cuts until the blade has come to a complete stop When performing slide cut first pull carriage fully and press down handle then push carriage toward the guide fence Do not place hand or fingers close to the blade Adjust sliding fences clear of blade a...

Страница 9: ...cal file in accordance with 2006 42 EC is available from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 20 12 2013 000331 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium GEA010 1 General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all ...

Страница 10: ... or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based painted material and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are special...

Страница 11: ...urn base to minimize tearing on the exit side of a cut The kerf boards are factory adjusted so that the saw blade does not contact the kerf boards Before use adjust the kerf boards as follows First unplug the tool Loosen all the screws 3 each on left and right securing the kerf boards Re tighten them only to the extent that the kerf boards can still be easily moved by hand Lower the handle fully a...

Страница 12: ...t the switch trigger from being accidentally pulled a lock off button is provided To start the tool push the lever to the left press in the lock off button and then pull the switch trigger Release the switch trigger to stop WARNING Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Do not pull the switch trigger h...

Страница 13: ... easily visible unplug the saw and remove and clean the lens for the laser light carefully with a damp soft cloth Do not use solvents or any petroleum based cleaners on the lens NOTE When laser line is dim and almost or entirely invisible because of the direct sunlight in the indoor or outdoor window by work relocate the work area to a place not exposed to the direct sunlight Light action Fig 19 F...

Страница 14: ... clockwise to secure the center cover Release the handle from the raised position by pulling the stopper pin Lower the handle to make sure that the blade guard moves properly Make sure the shaft lock has released spindle before making cut Dust bag Fig 28 The use of the dust bag makes cutting operations cleaner and dust collection easier To attach the dust bag fit it onto the dust nozzle When the d...

Страница 15: ... holders can be installed on either side as a convenient means of holding workpieces horizontally Slip fully the holder rods into the holes in the base Then tighten the holders securely with the screws WARNING Always support a long workpiece so it is level with the top surface of the turn base for an accurate cut and to prevent dangerous loss of tool control Proper workpiece support will help avoi...

Страница 16: ... locked in the lowered position Never loosen the locking screw which secures the carriage while the blade is rotating A loose carriage while cutting may cause unexpected kickback resulting in possible in serious personal injury 3 Miter cutting Refer to the previously covered Adjusting the miter angle 4 Bevel cut Fig 34 Loosen the lever and tilt the saw blade to set the bevel angle Refer to the pre...

Страница 17: ...the saw base as indicated in the table B In the case of left bevel cut Molding position in Fig A Bevel angle Miter angle For outside corner For inside corner 52 38 type 45 type Right 31 6 45 type Left 33 9 Left 30 52 38 type Left 31 6 Left 35 3 Right 35 3 Right 35 3 Right 31 6 1 2 3 4 Table A 006361 Molding position in Fig A Molding edge against guide fence 1 Ceiling contact edge should be against...

Страница 18: ...0 bevel angle and the turn base at the full right miter angle position Secure the slide poles so that the lower slide pole is locked in the position of the carriage fully pulled to operator and the upper poles are locked in the position of the carriage fully pushed forward to the guide fence refer to the section titled Slide lock adjustment Lower the handle fully and lock it in the lowered positio...

Страница 19: ...ints to 45 To adjust the right 5 bevel angle perform the same procedure as that described above Replacing carbon brushes Fig 48 Remove and check the carbon brushes regularly Replace when they wear down to 3 mm in length Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Fig 49 Use a screwdriver to ...

Страница 20: ...ор 25 1 Корпус диску 25 2 Стрілка 25 3 Стрілка 25 4 Диск пили 26 1 Болт із шестигранною голівкою лівий 26 2 Зовнішній фланець 26 3 Диск пили 26 4 Кільце 26 5 Внутрішній фланець 26 6 Шпиндель 27 1 Торцевий ключ 27 2 Корпус диску 27 3 Центральна кришка 27 4 Болт із шестигранною голівкою 27 5 Кожух полотна 28 1 Штуцер для пилу 28 2 Мішок для пилу 28 3 Кріплення 29 1 Опора 29 2 Поворотна основа 30 1 П...

Страница 21: ...223 4 Символи Далі наведені символи які застосовуються для позначення обладнання Перед користуванням переконайтеся що Ви розумієте їхнє значення Прочитайте дану інструкцію ПОДВІЙНА ІЗОЛЯЦІЯ Для того щоб запобігти пораненню внаслідок розлітання сміття після різання слід притиснути голівку пили доки диск повністю не зупиниться При виконанні пересувного різання спочатку потягніть повністю каретку та ...

Страница 22: ...овідає таким Європейським Директивам 2006 42 EC 2006 95 EC 2011 108 EC 2011 65 EU Обладнання виготовлене відповідно до таких стандартів або стандартизованих документів EN61029 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Технічну інформацію відповідно до 2006 42 EC можна отримати Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Бельгія 20 12 2013 000331 Ясуші Фукайя Директор Makita Jan Baptist Vinkstraat 2...

Страница 23: ...х монотонних дій Не заспокоюйте себе помилковим відчуттям безпеки Гострі предмети нехлюйства не вибачають 26 Завжди використовуйте приналежності рекомендовані в цій інструкції Використання неналежного приладдя наприклад шліфувальних кіл може спричинити травму 27 Пилу слід застосовувати тільки для різання деревини алюмінію або подібних матеріалів 28 Під час різання слід приєднати пристрій для збору...

Страница 24: ...е ручку захисний кожух диска автоматично підіймається Захисний кожух диска повертається у початкове положення після завершення різання та підйому ручки УВАГА Ніколи не знімайте захисний кожух або пружину яка кріпиться до нього та не змінюйте їх конструкцію Інакше незахищений диск може спричинити серйозні травми під час роботи В інтересах вашої безпеки завжди підтримуйте захисний кожух диска в добр...

Страница 25: ...диска пили діаметром 216 мм Від єднуйте інструмент від мережі живлення перш ніж здійснювати будь яке регулювання Коли ви встановлюєте новий диск завжди перевіряйте нижнє граничне положення диска та у разі необхідності регулюйте його таким чином мал 8 мал 9 Спочатку вимкніть інструмент з мережі Пересуньте каретку до напрямної планки до упору та повністю опустіть ручку Повертайте регулюючий болт за ...

Страница 26: ... Для того щоб запобігти випадковому натисканню курка вмикача передбачена кнопка блокування вимкненого положення Для того щоб запустити інструмент натисніть на кнопку блокування вимкненого положення та натисніть на курок вмикача Для зупинення роботи курок слід відпустити УВАГА Перед тим як підключити інструмент до мережі слід перевірити щоб курок перемикача належним чином спрацьовував та повертався...

Страница 27: ...лінія погано видна вимкніть пилку та ретельно почистіть скло для лазерного підсвічування сухою або мокрою ганчіркою Забороняється застосовувати розчинники або будь які миючи засоби на нафтовій основі для чистки скла ПРИМІТКА Коли лазерна лінія почне тьмяніти и стане практично невидимою через прямі сонечні промені при роботі в приміщенні або ні біля вікна слід перемістити робочу зону туди куди не п...

Страница 28: ...ішній фланець та болт з шестигранною голівкою потім за допомогою торцевого ключа надійно затягніть болт лівий проти стрілки годинника натискаючи на фіксатор валу Для всіх країн крім Європейських мал 26 ОБЕРЕЖНО Кільце із зовнішнім діаметром 25 4 мм встановлюється на заводі як показано на малюнку Для Європейських країн ОБЕРЕЖНО Кільце зовнішнім діаметром 30 мм встановлюється на заводі між внутрішні...

Страница 29: ...пити затискний штифт Розмістить затискне плече відповідно до товщини та форми деталі та закріпіть затискне плече затягнувши гвинт Якщо гвинт кріплення затискного плеча торкається напрямної планки встановіть гвинт з протилежного боку затискного плеча Перевірте чи не торкається затиск якої не будь частини інструменту при опусканні ручки до упору або постійному натисканні каретки Якщо якась частина т...

Страница 30: ...чинити віддачу що призведе до отримання серйозних травм 2 Пересувне поштовхом різання різання великих деталей 1 014291 Відпустіть стопорний гвинт проти стрілки годинника щоб каретка мала можливість вільно пересуватись Закріпіть деталь за допомогою лещат відповідного типу Потягніть на себе каретку до упору Увімкніть інструмент переконавшись що диск нічого не торкається і заждіть доки він набере мак...

Страница 31: ...ть різання погіршиться Перед тим як виконувати різання з нахилом можливо необхідно буде здійснити регулювання планки для пересування Див розділ Регулювання напрямної планки 5 Комбіноване різання Комбіноване різання це процес при якому встановлено кут нахилу і одночасно косий кут вирізається на деталі Комбіноване різання може відбуватися під кутом вказаним у таблиці нижче Косий кут Кут нахилу Лівий...

Страница 32: ...вий профіль Товстий або круглий алюмінієвий профіль важко закріпити і він може розхитатися під час різання що може призвести до втрати контролю та до серйозних травм 8 Лицьова дошка Застосування лицьової дошки допомагає забезпечити краї пропила деталі без розкуйовдження Лицьова дошка кріпиться до напрямної планки за допомогою отворів в напрямній планці Дивись малюнок стосовно розмірів пропонованої...

Страница 33: ...умент не вимкнено та не від єднано від мережі це може призвести до серйозних травм через випадковий запуск інструмента Завжди перевіряйте щоб диск був гострий та чистий це забезпечить найкращу та найбезпечнішу роботу Різання тупим та або брудним диском може призвести до віддачі та серйозних травм ПРИМІТКА Ніколи не використовуйте газолін бензин розріджувач спирт та подібні речовини Їх використання...

Страница 34: ...омогою ганчірки або чим небудь подібним Утримуйте захисний кожух диску чистим відповідно до інструкцій наведених вище в розділі Захисний кожух диску Щоб уникнути іржи змазуйте пересувні частини механізму мастилом Перед зберіганням інструмента каретку слід потягнути на себе до упору Для того щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ ремонт технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповн...

Страница 35: ...adowy 24 3 Śruba sześciokątna 24 4 Strzałka 24 5 Blokada wału 25 1 Obudowa tarczy 25 2 Strzałka 25 3 Strzałka 25 4 Tarcza 26 1 Śruba sześciokątna lewa 26 2 Kołnierz zewnętrzny 26 3 Tarcza 26 4 Pierścień 26 5 Kołnierz wewnętrzny 26 6 Wrzeciono 27 1 Klucz nasadowy 27 2 Obudowa tarczy 27 3 Pokrywa środkowa 27 4 Śruba sześciokątna 27 5 Osłona tarczy 28 1 Dysza odpylania 28 2 Worek na pył 28 3 Łącznik ...

Страница 36: ...3 4 Symbole Poniżej pokazano symbole zastosowane na urządzeniu Przed użyciem należy zapoznać się z ich znaczeniem Przeczytać instrukcję obsługi PODWÓJNA IZOLACJA Aby uniknąć obrażeń powodowanych odpryskami po zakończeniu cięcia głowicę tnącą należy naciskać od góry aż tarcza przestanie się obracać Gdy wykonujesz cięcia przesuwne najpierw pociągnij suport całkowicie do oporu do siebie i wciśnij uch...

Страница 37: ...kośnica Nr modelu Typ LS0815F LS0815FL Jest zgodne z wymogami określonymi w następujących dyrektywach europejskich 2006 42 EC 2006 95 EC 2011 108 EC 2011 65 EU Jest są produkowane zgodnie z następującymi normami lub dokumentami normalizacyjnymi EN61029 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Dokumentacja techniczna zgodna w wymaganiami dyrektywy 2006 42 WE jest dostępna w Makita Jan Baptis...

Страница 38: ...ij pracę jeżeli zauważysz jakąkolwiek nieprawidłowość 24 Nie próbuj blokować języka spustowego wyłącznika w pozycji ON włączone 25 Zawsze zachowuj czujność szczególnie podczas powtarzających się monotonnych czynności Nie daj się zwieść pozornemu poczuciu bezpieczeństwa Tarcze tnące mogą okazać się niezwykle niebezpieczne 26 Zawsze używaj wyposażenia zalecanego w niniejszej instrukcji obsługi Używa...

Страница 39: ...łony tarczy lub sprężyny mocującej osłony Tarcza odsłonięta w wyniku modyfikacji osłony może spowodować poważne obrażenia ciała podczas eksploatacji Ze względów bezpieczeństwa osłona zabezpieczająca musi być zawsze sprawna Jakiekolwiek nieprawidłowości w jej działaniu należy natychmiast usunąć Upewnić się że sprężynowy mechanizm powrotny osłony działa prawidłowo OSTRZEŻENIE Nie wolno użytkować nar...

Страница 40: ...cie w którym płaszczyzna czołowa prowadnicy styka się z górną powierzchnią podstawy obrotowej Przy wyłączonym urządzeniu obróć ręką tarczę przytrzymując uchwyt pilarki w skrajnym dolnym położeniu aby upewnić się że tarcza nie dotyka żadnej części dolnej podstawy W razie potrzeby skoryguj nieznacznie ustawienie tarczy OSTRZEŻENIE Po zamontowaniu nowej tarczy gdy narzędzie nie jest jeszcze podłączon...

Страница 41: ...ełącznik spustowy bez naciśnięcia przycisku zwalniającego Może to spowodować uszkodzenie przełącznika Użytkowanie narzędzia w którym przełącznik nie działa prawidłowo może prowadzić do utraty panowania i być przyczyną poważnych obrażeń ciała W języku spustowym przełącznika znajduje się otwór na kłódkę umożliwiającą zablokowanie narzędzia OSTRZEŻENIE Nie wolno stosować blokady z pałąkiem lub linką ...

Страница 42: ...ednio na źródło światła UWAGA Do czyszczenia soczewek lampki należy używać suchej szmatki Należy zachować ostrożność aby nie porysować soczewek lampki gdyż może to spowodować pogorszenie natężenia oświetlenia MONTAŻ OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy narzędziu należy zawsze upewnić się że urządzenie zostało wyłączone i odłączone od zasilania Niewyłączenie i nieodłączenie n...

Страница 43: ...ścić uchwyt aby upewnić się że osłona tarczy prawidłowo otwiera się i zamyka Przed rozpoczęciem cięcia należy sprawdzić czy blokada wałka jest zwolniona Worek na pył Rys 28 Stosowanie worka na pył pozwala na czyste cięcie i ułatwia gromadzenie pyłu Worek mocuje się na dyszy odpylania Kiedy worek zapełni się w przybliżeniu w połowie zdejmij go z urządzenia i wyciągnij łącznik Opróżnij worek i lekko...

Страница 44: ...ą poważnych obrażeń ciała Uchwyty Rys 33 Uchwyty można zamontować na dowolnym boku umożliwiają one wygodne przytrzymywanie obrabianych elementów w poziomie Wsuń do oporu drążki uchwytu w otwory w podstawie Następnie zamocuj uchwyty śrubami OSTRZEŻENIE Długie przecinane elementy należy zawsze podeprzeć aby były na jednym poziomie z górną powierzchnią podstawy obrotowej co zapewnia precyzyjne cięcie...

Страница 45: ...nego gdy suport wzdłużny nie jest całkowicie przyciągnięty do operatora może wystąpić nieoczekiwany odrzut co może być powodem poważnych obrażeń ciała Nie wolno ciąć z przesunięciem przyciągając suport wzdłużny do siebie Przyciąganie suportu do siebie podczas cięcia może spowodować niespodziewany odrzut będący przyczyną poważnych obrażeń ciała Nie wolno ciąć z przesunięciem gdy uchwyt jest zabloko...

Страница 46: ...s A 001556 Rys 36 Pomiary Zmierz długość ściany i ustaw obrabiany element na stole aby przyciąć krawędź stykającą się ze ścianą na żądaną długość Zawsze się upewnij że długość ciętego elementu z tyłu odpowiada długości ściany Dostosuj długość cięcia do kąta cięcia Zawsze używaj kilku elementów do cięć testowych aby sprawdzić kąt piły Podczas cięcia profili wypukłych i wklęsłych zawsze ustaw kąt ci...

Страница 47: ...cą dłuta OSTRZEŻENIE Nie wolno wykonywać tego rodzaju cięcia przy użyciu szerszej tarczy lub tarczy do wpustów Próba wykonania rowka przy użyciu szerszej tarczy lub tarczy do wpustów może spowodować nieprawidłowości w cięciu i odrzut będący przyczyną poważnych obrażeń ciała Przesunąć ramię ograniczające w położenie wyjściowe przy wykonywaniu cięć innych niż żłobkowanie Cięcie gdy ramię ograniczają...

Страница 48: ...wskazuje 0 Jeżeli nie wskazuje on 0 poluzuj śrubę która mocuje wskaźnik i wyreguluj wskaźnik tak aby wskazywał 0 2 Kąt cięcia w pionie 1 Kąt pionowy 0 Rys 43 Popchnij suport wzdłużny do oporu ku prowadnicy i dokręć śrubę blokującą aby go zablokować Obniż do oporu uchwyt pilarki i zablokuj go w tej pozycji wciskając kołek oporowy Poluzuj dźwignię z tyłu urządzenia Rys 44 Aby przechylić tarczę w pra...

Страница 49: ...tosować tylko zgodnie z ich przeznaczeniem Nieprawidłowe wykorzystanie akcesoriów lub przystawek może spowodować poważne obrażenia ciała W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita Tarcza stalowa z ostrzami z węglików Ostrza piły grzbietnicowej Do płynnego i precyzyjnego cięcia różnych materiałów Kombi...

Страница 50: ...eată 24 5 Pârghie de blocare a axului 25 1 Carcasa pânzei 25 2 Săgeată 25 3 Săgeată 25 4 Pânză de ferăstrău 26 1 Şurub cu cap hexagonal filet pe stânga 26 2 Flanşă exterioară 26 3 Pânză de ferăstrău 26 4 Inel 26 5 Flanşă interioară 26 6 Arbore 27 1 Cheie tubulară 27 2 Carcasa pânzei 27 3 Capac central 27 4 Şurub cu cap hexagonal 27 5 Apărătoarea pânzei 28 1 Duză de praf 28 2 Sac de praf 28 3 Închi...

Страница 51: ...anualul de instrucţiuni IZOLAŢIE DUBLĂ Pentru a evita vătămările provocate de resturile împrăştiate după executarea tăierii menţineţi capul ferăstrăului coborât până când pânza se opreşte complet Când executaţi o tăiere prin glisare trageţi întâi sania complet spre dumneavoastră şi apăsaţi mânerul până în poziţia coborâtă iar apoi împingeţi sania către ghidajul opritor Nu duceţi mâinile sau degete...

Страница 52: ...2 EN 61000 3 3 Fişierul tehnic în conformitate cu 2006 42 CE este disponibil de la Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia 20 12 2013 000331 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia GEA010 1 Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă şi toate instrucţiunile Nerespectarea acestor avertizări şi instrucţi...

Страница 53: ...vate cum ar fi discurile abrazive poate provoca vătămări corporale 27 Nu folosiţi ferăstrăul pentru a tăia alte materiale decât lemn aluminiu sau materiale similare 28 Conectaţi ferăstraiele pentru tăieri oblice la un dispozitiv de colectare a prafului în timpul tăierii 29 Alegeţi pânze de ferăstrău adecvate materialului ce urmează a fi tăiat 30 Aveţi grijă când executaţi canelări 31 Înlocuiţi pla...

Страница 54: ... timpul operării Pentru siguranţa dumneavoastră păstraţi permanent apărătoarea pânzei în stare bună Orice funcţionare defectuoasă a apărătoarei pânzei trebuie remediată imediat Verificaţi revenirea apărătoarei sub acţiunea arcului AVERTISMENT Nu utilizaţi niciodată unealta dacă apărătoarea pânzei sau arcul sunt defecte deteriorate sau demontate Operarea uneltei cu o apărătoare defectă deteriorată ...

Страница 55: ...t pentru a vă asigura că pânza nu intră în contact cu nicio porţiune a tălpii inferioare Reajustaţi puţin dacă este necesar AVERTISMENT După instalarea unei pânze noi şi cu unealta decuplată asiguraţi vă că pânza nu intră în contact cu nicio parte a bazei Dacă o pânză intră în contact cu baza aceasta ar putea cauza un recul rezultând accidente grave Braţ opritor Fig 10 Poziţia limită inferioară a ...

Страница 56: ...u diametru mic nu vor asigura blocarea adecvată a uneltei putându se declanşa operarea accidentală şi rezultând accidentări NU utilizaţi niciodată unealta fără un buton declanşator complet operaţional Orice unealtă cu un declanşator disfuncţional este EXTREM DE PERICULOASĂ şi trebuie reparată înainte de a fi folosită în caz contrar putând rezulta accidentări grave Pentru siguranţa dumneavoastră ac...

Страница 57: ...ă întotdeauna că unealta este oprită şi decuplată de la alimentare înainte de montarea sau demontarea pânzei Pornirea accidentală a uneltei poate duce la accidentări grave Folosiţi numai cheia tubulară Makita livrată pentru montarea şi demontarea pânzei În cazul în care nu folosiţi cheia poate rezulta strângerea excesivă sau insuficientă a şurubului cu cap hexagonal şi accidentări personale grave ...

Страница 58: ...ajuta la evitarea prinderii pânzei şi la posibilul recul care ar putea duce la accidentări grave Nu vă bazaţi exclusiv pe menghina verticală şi sau pe menghina orizontală pentru a fixa piesa de prelucrat Materialele subţiri tind să se încovoieze sub propria greutate Rezemaţi piesa de prelucrat pe întreaga sa lungime pentru a evita strângerea pânzei şi posibilele RECULURI Fig 29 Reglare ghidaj opri...

Страница 59: ...pentru o tăiere uşoară şi fără o reducere semnificativă a vitezei pânzei Apăsaţi încet mânerul pentru a executa tăierea Dacă mânerul este apăsat puternic sau este împins lateral pânza va vibra şi va lăsa o urmă urmă de ferăstrău în piesa de prelucrat iar precizia tăierii va fi afectată În timpul unei tăieri culisante împingeţi încet sania către ghidajul opritor fără a vă opri Dacă deplasarea căruc...

Страница 60: ...or Porniţi maşina fără ca pânza să fie în contact şi aşteptaţi până când pânza atinge viteza maximă Apoi coborâţi încet mânerul până în poziţia complet coborâtă aplicând o presiune în direcţie paralelă cu pânza şi ÎMPINGEŢI SANIA CĂTRE GHIDAJUL OPRITOR PENTRU A TĂIA PIESA După finalizarea tăierii opriţi maşina şi AŞTEPTAŢI PÂNĂ CÂND PÂNZA SE OPREŞTE COMPLET înainte de a readuce pânza în poziţia co...

Страница 61: ...plafonul trebuie să se sprijine pe ghidajul opritor Muchia de contact cu plafonul trebuie să se sprijine pe ghidajul opritor Pentru colţ exterior Piesa finită va fi pe partea Stângă a pânzei Piesa finită va fi pe partea Dreaptă a pânzei Pentru colţ interior Muchia de contact cu peretele trebuie să se sprijine pe ghidajul opritor Piesă finită 2 3 4 Tabel B 006362 Exemplu În cazul tăierii cornişei t...

Страница 62: ...perator iar glisiera superioară să fie blocată în poziţia saniei complet trasă spre ghidajul opritor consultaţi secţiunea intitulată Reglarea blocării glisării Coborâţi mânerul complet şi blocaţi l în poziţie coborâtă prin apăsarea ştiftului opritor Înfăşuraţi cablul de alimentare cu ajutorul suporturilor de cablu AVERTISMENT Ştiftul opritor este destinat doar transportării şi depozitării şi nu va...

Страница 63: ...orul de pe braţ indică valoarea 45 pe scala pentru înclinaţie de la suportul braţului Dacă indicatorul nu indică valoarea 45 rotiţi şurubul de reglare a unghiului de înclinaţie de 45 din partea dreaptă a suportului de braţ până când indicatorul indică 45 Pentru a regla unghiul de înclinaţie la 5 în partea dreaptă efectuaţi aceeaşi procedură descrisă mai sus Înlocuirea periilor de carbon Fig 48 Sco...

Страница 64: ...ecizie contra fibrei Retezări de calitate superioară Pentru tăieri curate fără şlefuire de a lungul fibrei Pânze pentru ferăstrău de tăiere oblică a metalelor neferoase Pentru tăieri oblice în aluminiu cupru alamă tuburi şi alte materiale neferoase 006526 Menghină verticală Cheie tubulară cu cheie inbus la celălalt capăt Suport Sac de praf Echer NOTĂ Unele articole din listă pot fi incluse ca acce...

Страница 65: ...tierung 25 1 Sägeblattgehäuse 25 2 Pfeil 25 3 Pfeil 25 4 Sägeblatt 26 1 Sechskantschraube linksgängig 26 2 Außenflansch 26 3 Sägeblatt 26 4 Ring 26 5 Innenflansch 26 6 Spindel 27 1 Steckschlüssel 27 2 Sägeblattgehäuse 27 3 Mittenabdeckung 27 4 Sechskantschraube 27 5 Blattschutz 28 1 Absaugstutzen 28 2 Staubbeutel 28 3 Verschluss 29 1 Halterung 29 2 Drehteller 30 1 Schiebeanschlag 30 2 Klemmschraub...

Страница 66: ...d sind Symbole aufgeführt auf die Sie beim Werkzeuggebrauch stoßen können Sie sollten noch vor Arbeitsbeginn ihre Bedeutung kennen Lesen Sie die Bedienungsanleitung ZWEIFACH ISOLIERUNG Zur Vermeidung von Verletzungen durch umherfliegende Splitter halten Sie den Sägekopf nach dem Durchführen der Schnitte abgesenkt bis das Sägeblatt zum völligen Stillstand gekommen ist Wann immer Sie einen Zugschnit...

Страница 67: ...t dass die nachfolgende n Maschine n Bezeichnung der Maschine Kapp und Gehrungssäge Modell Nr Typ LS0815F LS0815FL Den folgenden EG Richtlininen entspricht 2006 42 EC 2006 95 EC 2011 108 EC 2011 65 EU Sie werden gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt EN61029 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Die technischen unterlagen gemäß 2006 42 EG sind erhältlich von Makita Jan Bapti...

Страница 68: ...icht berührt 21 Bevor Sie das Werkzeug auf das zu bearbeitende Werkstück ansetzen lassen Sie es einige Zeit ohne Last laufen Achten Sie auf Vibrationen und Schlagen beides gibt Aufschluss über ein schlecht ausgewuchtetes Messer oder kann auf einen nicht fachgerechten Einbau deuten 22 Warten Sie mit der Arbeit bis das Sägeblatt seine volle Drehzahl erreicht hat 23 Unterbrechen Sie bei Auftreten von...

Страница 69: ...usschalten und den Netzstecker nicht herausziehen kann dies bei einem versehentlichen Starten zu schweren Verletzungen führen Blattschutz Abb 4 Wenn Sie den Handgriff absenken hebt sich der Sägeblattschutz automatisch Der Sägeblattschutz kehrt in seine Ausgangsstellung zurück wenn Sie den Schnitt vollendet haben und den Handgriff anheben WARNUNG Entfernen Sie niemals den Sägeblattschutz oder die F...

Страница 70: ...r Sie Einstellungen vornehmen Überprüfen Sie beim Anbringen eines neuen Sägeblatts den unteren Sägeblattanschlag und passen Sie ihn bei Bedarf wie folgt an Abb 8 Abb 9 Ziehen Sie zuerst den Netzstecker heraus Drücken Sie den Schlitten ganz gegen den Gehrungsanschlag und senken Sie den Griff vollständig Drehen Sie die Einstellschraube mit Hilfe des Sechskantschlüssels bis der Sägeblattumfang am Ber...

Страница 71: ...kzeugs müssen die Entsperrungstaste gedrückt und der Auslöseschalter gezogen werden Lassen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs den Auslöseschalter los WARNUNG Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers des Werkzeugs darauf dass sich der EIN AUS Schalter korrekt bedienen lässt und beim Loslassen in die Position OFF AUS zurückkehrt Drücken Sie niemals mit Gewalt auf den EIN AUS Schalter ohne dabei...

Страница 72: ...g der Leuchte Abb 19 Abb 20 Zum Einschalten der Leuchte drücken Sie die obere Position ON EIN des Schalters Zum Ausschalten der Leuchte drücken Sie die untere Position OFF AUS des Schalters ACHTUNG Schauen Sie nicht direkt ins Licht oder die Lichtquelle ANMERKUNG Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie darauf die Lampenlinse nicht zu zerkratzen da dies die Be...

Страница 73: ...er Spindelarretierung durch Drehung des Schraubenschlüssels gegen den Uhrzeigersinn fest Abb 27 Bringen Sie Sägeblattschutz und Mittenabdeckung wieder in ihre Ausgangsstellung Ziehen Sie dann die Sechskantschraube zur Sicherung der mittleren Abdeckung im Uhrzeigersinn an Lösen Sie den Handgriff aus der oberen Position indem Sie den Arretierstift herausziehen Senken Sie den Handgriff ab um zu prüfe...

Страница 74: ...en wird Falls irgendwelche Teile mit der Schraubklemme in Berührung kommen ist die Schraubklemme zu versetzen Drücken Sie das Werkstück flach gegen Gehrungsanschlag und Drehteller Bringen Sie das Werkstück in die gewünschte Schnittposition und sichern Sie es einwandfrei durch Anziehen des Schraubklemmenknopfes WARNUNG Das Werkstück muss bei allen Arbeiten fest eingespannt werden und am Gehrungsans...

Страница 75: ...sind dass sie nicht sicher mit dem Schraubstock befestigt werden können Unsachgemäß befestigte Werkstücke können zu Rückschlag und schweren Verletzungen führen 2 Zugschnitt Drücken Schneiden breiter Werkstücke 1 014291 Lösen Sie die Sicherungsschraube gegen den Uhrzeigersinn damit sich der Schlitten frei bewegen lässt Sichern Sie das Werkstück mit dem richtigen Schraubklemmentyp Ziehen Sie den Sch...

Страница 76: ...eren Verletzungen Das Sägeblatt darf erst nach völligem Stillstand angehoben werden Bei Neigungsschnitten kann das abgeschnittene Stück am Sägeblatt anliegen Falls das noch rotierende Sägeblatt angehoben wird kann das abgeschnittene Stück durch das Sägeblatt ausgeworfen und herausgeschleudert werden dies kann zu schweren Verletzungen führen HINWEIS Üben Sie den Druck beim Herunterdrücken des Griff...

Страница 77: ...ine Schneidflüssigkeit damit sich keine Aluminium Rückstände am Sägeblatt ansammeln WARNUNG Vollmaterialien mit großem Querschnitt und Rundmaterial dürfen mit diesem Werkzeug nicht bearbeitet werden Dicke oder runde Aluminiumprofile können schwer zu sichern sein und sich während des Schnitts lösen sodass Sie die Kontrolle verlieren und schwere Verletzungen erleiden können 8 Zwischenbrett Durch das...

Страница 78: ...n Teile Falls sich Teile des Werkzeugs während des Transports bewegen oder verschieben können Sie die Kontrolle oder das Gleichgewicht verlieren und sich schwere Verletzungen zuziehen WARTUNG WARNUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Prüfungen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug durchführen Wird das Werkzeug nicht ausgeschaltet und wird der Netzstecker nich...

Страница 79: ...des Armhalters bis der Zeiger auf 45 zeigt Zum Einstellen des 5 Neigungswinkels rechts gehen Sie nach dem oben beschriebenen Verfahren vor Kohlenwechsel Abb 48 Entfernen und überprüfen Sie die Kohlebürsten in regelmäßigen Abständen Wenn diese bis auf eine Länge von 3 mm abgenutzt sind müssen sie erneuert werden Halten Sie die Kohlebürsten sauber und sorgen Sie dafür dass sie locker in den Halterun...

Страница 80: ... Für sandfreie Schnitte frei gegen die Maserung Gehrungssägeblätter für nichteisenhaltige Metalle Für Gehrungen in Aluminium Kupfer Messung Rohre und andere nichteisenhaltige Metalle 006526 Vertikal Schraubklemme Steckschlüssel mit Sechskantschlüssel am anderen Ende Halterung Staubbeutel Einstelldreieck ANMERKUNG Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind dem Werkzeugpaket als Standardzube...

Страница 81: ... 24 4 Nyíl 24 5 Tengelyretesz 25 1 Fűrészlapház 25 2 Nyíl 25 3 Nyíl 25 4 Fűrészlap 26 1 Hatlapfejű csavar balmenetes 26 2 Külső illesztőperem 26 3 Fűrészlap 26 4 Gyűrű 26 5 Belső illesztőperem 26 6 Orsó 27 1 Dugókulcs 27 2 Fűrészlapház 27 3 Tengelyvédő burkolat 27 4 Hatlapfejű csavar 27 5 Fűrészlapvédő 28 1 Porkifúvó 28 2 Porzsák 28 3 Szorító 29 1 Támasz 29 2 Forgóasztal 30 1 Vezetőléc 30 2 Szorít...

Страница 82: ... KETTŐS SZIGETELÉS A repülő törmelék okozta sérülések elkerülése érdekében a vágás befejezése után tartsa lent a fűrésztartót mindaddig amíg a fűrészlap teljesen meg nem áll Csúszóvágáskor előbb húzza el a kocsit teljesen és nyomja le a fogantyút majd nyomja a kocsit a vezetőléc felé Ne tegye a kezét vagy az ujjait a fűrészlap közelébe A vezetőléceket úgy állítsa be hogy ne érjenek hozzá a fűrészl...

Страница 83: ...zet és vagy súlyos sérülést okozhat Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében ENB034 7 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A SZERSZÁMRA VONATKOZÓAN 1 Viseljen szemvédőt 2 Tartsa távol a kezeit a fűrészlap útvonalától Ne érjen a lassuló fűrészlaphoz Az még sérüléseket okozhat 3 Ne működtesse a fűrészt fűrészlapvédők nélkül Minden használat ellenőrizze hogy a fűrész...

Страница 84: ...stékkel bevont munkadarabokból és arzén és króm a vegykezelt faanyagokból Az ilyen anyagok behatásának kockázata attól függ hogy Ön milyen gyakran végez ilyen jellegű munkát A behatás kockázatának csökkentése érdekében dolgozzon jól szellőztetett helyen és a munkavégzéshez használjon erre a célra jóváhagyott munkavédelmi felszereléseket mint például olyan porvédő álarcokat amelyet kifejezetten a m...

Страница 85: ...VAGY TÁVOLÍTSA EL A FŰRÉSZLAPVÉDŐT A felszakadásgátló beállítása Fig 6 Fig 7 A szerszám forgóasztala felszakadásgátlókkal van felszerelve a felszakadás minimalizálása érdekében a vágás kilépő oldalán A felszakadásgátlók gyárilag úgy vannak beállítva hogy a fűrészlap ne érintkezzen velük A használat előtt állítsa be a felszakadásgátlókat a következő módon Először húzza ki a gép csatlakozózsinórját ...

Страница 86: ...alra 48 ゚ al állítsa a fűrészlapot 0 ゚ ra az 5 ゚ os jobbra döntéshez vagy 45 ゚ ra a 48 ゚ os balra döntéshez Majd óvatosan döntse meg a fűrészlapot az ellenkező oldalra Nyomja meg felengedő gombot és döntse a fűrészlapot a kívánt irányba Húzza meg a szabályozókart a kar rögzítéséhez VIGYÁZAT A ferdevágási szög megváltoztatását követően mindig rögzítse a kart a szabályozókart az óramutató járásának ...

Страница 87: ...s vezető működése Csak az LS0815FL típus esetében VIGYÁZAT Ügyeljen arra hogy használaton kívül kapcsolja ki a lézersugarat Fig 18 VIGYÁZAT Soha ne nézzen a lézerfénybe A közvetlen lézersugárzás károsíthatja a szemeit LÉZERSUGÁRZÁS NE NÉZZEN A NYALÁBBA VAGY NÉZZE AZT KÖZVETLENÜL OPTIKAI ESZKÖZÖKKEL CLASS 2M LÉZERES TERMÉK A lézervonal elmozgatása vagy karbantartó beállítás megkezdése előtt húzza k...

Страница 88: ...lső illesztőperemet eltávolította ügyeljen rá hogy azt a kiemelkedő részével a tengely felé szerelje vissza a tengelyre Az illesztőperem helytelen felszerelés esetén a géphez ér FIGYELMEZTETÉS Mielőtt a fűrészlapot felszereli a tengelyre ellenőrizze hogy a megfelelő illesztőgyűrűt helyezte a belső és a külső perem közé A nem megfelelő illesztőgyűrű használata nem kielégítő rögzítést eredményez ami...

Страница 89: ...i helyzetbe ha a szerszám feje hozzáér Amikor befejezte a ferdevágást ne felejtse el a vezetőlécet az eredeti helyzetébe visszaállítani majd a rögzítőcsavarral szorosan rögzítse azt Függőleges befogó Fig 32 A függőleges satu a vezetőléc bal vagy jobb oldalára is felszerelhető Illessze a saturudat a vezetőlécen található furatba majd saturúd rögzítéséhez húzza meg a vezetőléc hátoldalán található c...

Страница 90: ... fűrészlapot VÁRJA MEG AMÍG TELJESEN MEGÁLL FIGYELMEZTETÉS Húzza meg határozottan a gombot az óramutató járásának irányába hogy a kocsi ne mozdulhasson el a művelet során A gomb nem kellő módon való meghúzása visszarúgáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet Soha ne dolgozzon olyan munkadarabon amit nem tud biztosan rögzíteni a satuval A nem megfelelően rögzített munkadarab visszarúgáshoz és s...

Страница 91: ...g forgás közben emeli fel a szilánk súlyos személyi sérülést okozva kirepülhet MEGJEGYZÉS A fogantyú lenyomásakor fejtsen ki a fűrészlappal párhuzamos irányú nyomást Ha a kifejtett erő merőleges a forgóasztalra vagy a nyomás iránya megváltozik a vágás folyamán akkor romlik a vágás pontossága A ferdevágás megkezdése előtt szükséges lehet a vezetőléc beállítása Lásd A vezetőlécek beállítása című rés...

Страница 92: ...t Fabetét használatával biztosítható a munkadarabok felszakadásmentes vágása Illessze a fabetétet a vezetőléchez a vetőlécben található furatok segítségével Tájékozódjon az ábráról a fabetét ajánlott méretével kapcsolatban 15 mm Több mint 450 mm 62 mm 65 mm 18 mm 45mm 103 mm 65 mm 103 mm 1 1 014279 VIGYÁZAT Fabetétként használjon egyenes azonos vastagságú fadarabot FIGYELMEZTETÉS A fabetétet csava...

Страница 93: ...ák de a durva bánásmód kihathat a beállításokra Ha a szerszám nincs megfelelően beállítva végezze el a következőket 1 Gérvágási szög Fig 40 Tolja a kocsit teljesen a vezetőléc felé majd húzza meg a szorítócsavart a kocsit rögzítéséhez Lazítsa meg a forgóasztalt rögzítő fogantyút Forgassa el úgy a forgóasztalt hogy a mutató a 0 ra mutasson a gérvágó skálán Ezután kissé fordítsa el az asztalt az óra...

Страница 94: ...z ütközésig húzza maga felé a kocsit A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához a javításokat bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk mindig Makita pótalkatrászek használatával OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK FIGYELMEZTETÉS Ezek a Makita kiegészítők vagy tartozékok használhatók az a kézikönyvben ismertetett Makita szerszá...

Страница 95: ...25 3 Šipka 25 4 Čepeľ píly 26 1 Šesťboká závora ľavá 26 2 Vonkajšia obruba 26 3 Čepeľ píly 26 4 Prstenec 26 5 Vnútorná obruba 26 6 Vreteno 27 1 Zastrkávací kľúč 27 2 Puzdro čepele 27 3 Stredný kryt 27 4 Šesťboká skrutka 27 5 Chránič ostria 28 1 Otvor na prach 28 2 Vrecko na prach 28 3 Upínadlo 29 1 Podpora 29 2 Rotačná základňa 30 1 Posuvné vodidlo 30 2 Uťahovacia skrutka 31 1 Posuvné vodidlo 32 1...

Страница 96: ...IZOLÁCIA Aby nedošlo k poraneniu od odletujúcich úlomkov pílu po vykonaní rezu ešte podržte hlavou nadol kým sa ostrie úplne nezastaví Keď vykonávate posuvný rez najskôr úplne potiahnite podvozok smerom k sebe potom ho potlačte smerom k vodidlu ochranného zariadenia Nepribližujte k ostriu ruku či prsty Nastavte posuvné vodidlá do správnej vzdialenosti od pílového listu a chrániča pílového listu LA...

Страница 97: ... smernice 2006 42 ES je k dispozícii na adrese Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgicko 20 12 2013 000331 Yasushi Fukaya Riaditeľ Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgicko GEA010 1 Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie UPOZORNENIE Prečítajte si všetky upozornenia a inštrukcie Nedodržiavanie pokynov a inštrukcií môže mať za následok úraz elektrickým prúdom požiar alebo vážne z...

Страница 98: ...ovinu poruchy plodov alebo iné reprodukčné poškodenia Niekoľko príkladov takýchto chemikálií olovo z maliarskych materiálov na báze olova a Arzén a chróm z chemicky ošetreného stavebného dreva Riziko pre vás z vystavenia týmto látkam sa líši v závislosti od toho ako často vykonávate tento typ prác Ako znížite riziká z vystavenia týmto chemikáliám pracujte na dobre vetranom mieste a pracujte s odpo...

Страница 99: ... dôsledku starnutia alebo v dôsledku účinkov UV žiarenia poškodí kontaktujte servisné centrum spoločnosti Makita a požiadajte o nový chránič CHRÁNIČ NEPOŠKODZUJTE ANI NEODSTRAŇUJTE Polohovanie zárezovej dosky Fig 6 Fig 7 Tento nástroj je vybavený zárezovými doskami v rotačnej základni ktoré minimalizujú rozvlákňovanie vychádzajúcej strany rezu Zárezové dosky sú nastavené už pri ich výrobe tak aby ...

Страница 100: ...akloniť čepeľ píly doprava na hodnotu 5 ゚ alebo doľava na hodnotu 48 ゚ nastavte čepeľ píly na hodnotu 0 ゚ pre pravý uhol 5 ゚ alebo na hodnotu 45 ゚ pre ľavý uhol 48 ゚ Potom mierne nakloňte čepeľ píly na opačnú stranu Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a nakloňte čepeľ píly doprava do požadovanej polohy Utiahnite páčku a zaistite rameno POZOR Po zmene uhla skosenia vždy zaistite rameno utiahnutím páky v s...

Страница 101: ...TROJMI LASEROVÝ VÝROBOK 2 TRIEDY Pred posunutím laserovej čiary alebo vykonávaním údržbových nastavení odpojte nástroj od elektriny Ak chcete zapnúť laserový lúč stlačte hornú polohu ON vypínača Ak chcete laserový lúč vypnúť stlačte spodnú polohu vypínača OFF Laserovú čiaru možno posunúť na ľavú alebo na pravú stranu čepele píly uvoľnením skrutky ktorá pridržiava skriňu s laserovou jednotkou a pos...

Страница 102: ...zariadenie VAROVANIE Pred namontovaním čepele na hriadeľ sa vždy presvedčte že medzi vnútornou a vonkajšou prírubou je nainštalovaný správny prstenec pre otvor pre hriadeľ na čepeli ktorú chcete použiť Použitie nesprávneho prstenca pre otvor pre hriadeľ môže mať za následok nesprávne namontovanie čepele s dôsledkom pohybu čepele a silného vibrovania čo môže vyústiť k strate ovládania počas prevádz...

Страница 103: ...lo bežne umiestniť tak ako je to zobrazené na obrázku Ale keď vykonávate ľavé pokosové rezy nastavte ho do ľavej polohy tak ako je to zobrazené na obrázku ak sa ho dotýka hlava nástroja Keď dokončíte vykonávanie pokosových rezov nezabudnite vrátiť posuvné vodidlo do pôvodnej polohy a pevne ho zaistiť utiahnutím upínacej skrutky Vertikálny zverák Fig 32 Vertikálny zverák sa môže nainštalovať buď na...

Страница 104: ...adie bez toho aby sa čepeľ niečoho dotýkala a počkajte kým čepeľ nedosiahne plnú rýchlosť pred znížením Potom jemne znížte rukoväť do úplne dolnej polohy aby sa rezal obrobok Keď je rez dokončený vypnite náradie a pred vrátením čepele do úplne zdvihnutej polohy POČKAJTE AŽ KÝM SA ČEPEĽ ÚPLNE NEZASTAVÍ VAROVANIE Gombík pevne utiahnite v smere hodinových ručičiek tak aby sa rám nesúci zariadenie poč...

Страница 105: ...u Prerušenie pojazdu rámu nesúceho zariadenia alebo čepele počas vykonávania rezu môže spôsobiť spätný náraz a vážne osobné poranenia Pri vykonávaní úkosového rezu majte ruky mimo trasy čepele Uhol čepele môže zmiasť obsluhu čo sa týka skutočnej trasy čepele počas rezania a kontakt s čepeľou môže mať za následok vážne osobné poranenia Čepeľ by ste nemali až do jej úplného zastavenia zdvihnúť Počas...

Страница 106: ...liskov Fig 37 Na zaistenie hliníkových výliskov použite bloky rozpery alebo kusy zvyškov tak ako je to zobrazené na obrázku aby ste predišli deformácii hliníka Použite reznú kvapalinu keď budete rezať hliníkové výlisky aby nedochádzalo k usadzovaniu hliníkového materiálu na čepeli VAROVANIE Nikdy sa nepokúšajte rezať hrubé alebo okrúhle hliníkové výlisky Hrubé alebo okrúhle hliníkové výlisky sa ťa...

Страница 107: ...o prenášania budú pohybovať alebo posúvať môže dôjsť k strate ovládania alebo rovnováhy s dôsledkom osobných poranení ÚDRŽBA VAROVANIE Pred vykonávaním kontroly a údržby náradie vždy vypnite a odpojte od prívodu elektrickej energie Opomenutie vypnúť náradie a odpojiť ho od prívodu elektrickej energie môže mať pri náhodnom spustení za následok vážne osobné poranenie Pre dosiahnutie najlepšieho a na...

Страница 108: ...hlíky vložte nové a zaskrutkujte veká naspäť Po použití Po použití zotrite piliny a prach ktoré sa prilepili na nástroj pomocou handričky alebo čohosi podobného Udržujte chránič čepele čistý podľa pokynov v predchádzajúcej časti Chránič čepele Namažte posuvné časti strojovým olejom aby ste predišli hrdzaveniu Pri skladovaní nástroja potiahnite rám úplne k sebe Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAH...

Страница 109: ...25 1 Pouzdro kotouče 25 2 Šipka 25 3 Šipka 25 4 Pilový list 26 1 Šroub s šestihrannou hlavou levotočivý 26 2 Vnější příruba 26 3 Pilový list 26 4 Prstenec 26 5 Vnitřní příruba 26 6 Vřeteno 27 1 Nástrčný klíč 27 2 Pouzdro kotouče 27 3 Středový kryt 27 4 Šroub s šestihrannou hlavou 27 5 Kryt kotouče 28 1 Prachová hubice 28 2 Vak na prach 28 3 Upevňovací prvek 29 1 Podpěra 29 2 Otočný stůl 30 1 Posuv...

Страница 110: ...jich význam Přečtěte si návod k obsluze DVOJITÁ IZOLACE V rámci předcházení zraněním odletujícími třískami přidržte po dokončení řezu hlavu pily dole dokud se kotouč úplně nezastaví Při posuvném řezání nejdříve přitáhněte vozík úplně k sobě stiskněte dolů držadlo a poté vozík tlačte směrem k vodícímu pravítku Neumisťujte ruce ani prsty do blízkosti kotouče Posuvná pravítka nastavte do správné vzdá...

Страница 111: ...elgie 20 12 2013 000331 Yasushi Fukaya Ředitel Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgie GEA010 1 Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny Při nedodržení upozornění a pokynů může dojít k úrazu elektrickým proudem požáru nebo vážnému zranění Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu ENB034 7 DOPLŇKOVÁ ...

Страница 112: ...lie o kterých je známo že způsobují rakovinu vrozené vady nebo jiná ohrožení reprodukčního systému Takovými chemikáliemi jsou například olovo z materiálu opatřeného nátěrem na bázi olova a arsen a chrom z chemicky ošetřeného řeziva Riziko spojené s vystavením těmto materiálům se liší podle toho jak často tento typ práce provádíte Chcete li omezit expozici těmto materiálům pracujte na dobře větrané...

Страница 113: ...isku Makita NEOMEZUJTE FUNKCI KRYTU A KRYT NEDEMONTUJTE Umístění desky se spárou Fig 6 Fig 7 Nástroj je vybaven deskami se spárou na otočném stole která omezuje na minimum roztřepení na koncové straně řezu Desky se spárou jsou u výrobce seřízeny tak aby se pilový kotouč desek nedotýkal Před použitím seřiďte desky se spárou následovně Nejprve nářadí odpojte od zdroje napájení Povolte všechny šrouby...

Страница 114: ...touč lehce naklopte na opačnou stranu Stiskněte uvolňovací tlačítko a naklopte pilový kotouč do požadované polohy Dotažením páčky zajistěte rameno POZOR Po úpravě úhlu úkosu rameno vždy zajistěte otočením páčky ve směru hodinových ručiček POZNÁMKA Při naklánění pilového kotouče se ujistěte zda je držadlo zcela zvednuté Při úpravě úhlů úkosu nezapomeňte řádně umístit desky se spárou jak je vysvětle...

Страница 115: ... rysky či prováděním seřízení v rámci údržby se ujistěte zda jste nářadí odpojili od zdroje energie Laserový paprsek se zapíná stisknutím horní části ON spínače Chcete li laserový paprsek vypnout stiskněte dolní část OFF spínače Laserovou rysku lze přepnout na levou či pravou stranu pilového kotouče povolením šroubu přidržujícího skříň laserové jednotky a jeho přesunutím do požadovaného směru Po p...

Страница 116: ...stěte zda je na vřetenu mezi vnitřní a vnější přírubou umístěn správný kroužek odpovídající otvoru v kotouči který se chystáte použít Použití kroužku s nesprávným otvorem může vést k nesprávnému uchycení kotouče jeho pohybu a silným vibracím s následnou možností ztráty kontroly za provozu jež může způsobit vážné zranění Fig 25 Při montáži kotouče jej opatrně nasuňte na vřeteno a dbejte aby směr ši...

Страница 117: ...lohy a zajistěte jej pevným dotažením upínacího šroubu Svislý svěrák Fig 32 Svislou svěrku lze nainstalovat vlevo či vpravo od vodicího pravítka Vložte tyč svěrky do otvoru ve vodicím pravítku a dotažením šroubu na zadní straně vodicího pravítka tyč svěrky zajistěte Umístěte rameno svěráku podle tloušťky a tvaru dílu a zajistěte jej dotažením šroubu Pokud se šroub určený k uchycení ramena svěráku ...

Страница 118: ...do svěráku Nesprávně upnutý obrobek může vyvolat zpětný ráz a vážné zranění 2 Posuvné tlačné řezání řezání širokých dílů 1 014291 Otáčením vlevo povolte pojistný šroub aby se vozík volně pohyboval Obrobek zajistěte správným typem svěrky Přitáhněte vozík zcela k sobě Zapněte nářadí tak aby se kotouč ničeho nedotýkal a počkejte až kotouč dosáhne plných otáček Stiskněte držadlo dolů a PŘITLAČTE VOZÍK...

Страница 119: ... s úkosovým úhlem a současně s pokosovým úhlem Kombinované řezy lze provádět v úhlu uvedeném v tabulce Úhel pokosu Úhel úkosu Vlevo 0 45 Vlevo a vpravo 0 45 010340 Při složeném řezání použijte informace uvedené v odstavcích Tlakové řezání Posuvné řezání Pokosové řezání a Šikmý řez 6 Řezání vypouklých a vydutých lišt Vypouklé a vyduté lišty lze radiální pokosovou pilou řezat s lištami položenými na...

Страница 120: ...jte otočný stůl při spuštěném držadle V opačném případě dojde k poškození kotouče a nebo dřevěné desky 9 Řezání drážek Fig 38 Řez drážkového typu lze provést následujícím způsobem Pomocí stavěcího šroubu a ramena zarážky upravte dolní koncovou polohu kotouče tak aby byla omezena řezná hloubka kotouče Další informace naleznete v odstavci Rameno zarážky výše Po seřízení dolní koncové polohy kotouče ...

Страница 121: ...epu Srovnejte bok kotouče s plochou vodicího pravítka pomocí trojúhelníkového pravítka příložného úhelníku apod Potom na vodicím pravítku postupně pevně dotáhněte šrouby s vnitřním šestihranem počínaje pravou stranou Fig 42 Přesvědčte se zda ukazatel směřuje na 0 na stupnici pokosu Pokud ukazatel nesměřuje na 0 povolte šroub uchycující ukazatel a upravte ukazatel tak aby byl zaměřen na 0 2 Úhel úk...

Страница 122: ...enství či nástavců může způsobit vážné zranění Příslušenství či nástavce Makita používejte pouze ke stanoveným účelům Nesprávné použití příslušenství či nástavce může přivodit vážné zranění Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušenství obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita Pilové kotouče s ocelovým a karbidovým ostřím Pokosové pilové kotouče Pro plynulé a přesné ...

Страница 123: ...123 ...

Страница 124: ...124 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan JM2358A029 ...

Отзывы: