background image

15

AVVERTIMENTO:

NON lasciare che la comodità d’utilizzo o la
familiarità con il prodotto (acquisita con l’uso
ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle
norme per la sua sicurezza. L’utilizzo SBAGLIATO o
la mancata osservanza delle norme di sicurezza di
questo manuale di istruzioni potrebbero causare
lesioni serie.

DESCRIZIONE FUNZIONALE

ATTENZIONE:

• Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccato

dalla presa di corrente prima di regolarlo o di
controllarne il funzionamento.

Funzionamento dell’interruttore (Fig. 1)

ATTENZIONE:

• Prima di collegare l’utensile alla presa di corrente,

accertarsi sempre che l’interruttore scorrevole funzioni
correttamente e che torni sulla posizione “OFF” quando
si preme la parte posteriore dell’interruttore scorrevole.

• L’interruttore può essere bloccato sulla posizione “ON”

per la comodità dell’operatore durante l’uso prolungato.
Fare attenzione quando si blocca l’utensile sulla
posizione “ON”, e mantenere una presa salda su di
esso.

Per avviare l’utensile, spingere l’interruttore a slitta verso
la posizione “I (ON)”. Per il funzionamento continuo,
premere la parte anteriore dell’interruttore scorrevole per
bloccarlo.
Per fermare l’utensile, premere la parte posteriore
dell’interruttore a slitta e spingerlo poi verso la posizione
“O (OFF)”.

Spessore massimo di taglio (Fig. 2)

La scanalatura sul morsetto serve da spessimetro per il
taglio della lamiere di acciaio dolce o inossidabile. Il
materiale può essere tagliato se entra nella scanalatura.
Lo spessore del materiale da tagliare dipende dal suo
tipo (durezza). Lo spessore massimo di taglio è indicato
nella tabella sotto secondo i vari materiali. Se si cerca di
tagliare dei materiali più spessi di quanto indicato, si può
causare la rottura dell’utensile e/o possibili incidenti.
Mantenersi entro gli spessori indicati nella tabella.

006425

MONTAGGIO

 ATTENZIONE:

• Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccato

dalla presa di corrente prima di un qualsiasi intervento
su di esso.

Ispezione delle lame

Controllare l’usura delle lame prima di usare l’utensile.
Le lame smussate o usurate producono un taglio scarso
e riducono la vita di servizio dell’utensile.

Rotazione o sostituzione delle lame (Figg. 3, 4, 5, 

6, 7 e 8)

Entrambe le lame superiore e inferiore hanno quattro
taglienti su ciascun lato (anteriore e posteriore). Quando
il tagliente diventa smussato, ruotare entrambe le lame
superiore e inferiore di 90° per esporre i nuovi taglienti.
Quando tutti gli otto taglienti sono smussati su entrambe
le lame superiore e inferiore, sostituire entrambe le lame
con altre nuove. Procedere come segue ogni volta che si
girano o si sostituiscono le lame.
Rimuovere i bulloni di fissaggio delle lame con la chiave
esagonale in dotazione, e poi girare o sostituire le lame.
Alcuni utensili hanno una rondella tra la lama superiore e
il portalama. Se l’utensile ha la rondella, accertarsi di
usare la rondella sottile quando si esegue il rimontaggio.

NOTA:

• Per la lama inferiore non vengono usate rondelle sottili.
Installare la lama superiore e stringere saldamente il
bullone della lama superiore con la chiave esagonale.
Spingere in su la lama superiore mentre la si fissa.
Dopo aver fissato la lama superiore, accertarsi che non
rimanga un gioco tra la lama superiore e la superficie
smussata del portalama.
Quando si installa la lama inferiore sul morsetto, essa
deve essere premuta contro il morsetto in modo che
faccia contatto con le parti smussate A e B del morsetto
e con la punta C della vite di posizionamento della lama
inferiore mentre si stringe il bullone di fissaggio della
lama inferiore. Non ci deve essere gioco tra A, B e C
durante l’installazione.

NOTA:

• La vite di posizionamento della lama inferiore è stata

montata in fabbrica. Non manometterla.

FUNZIONAMENTO

Fissaggio del materiale e metodo di taglio (Fig. 9)

AVVERTIMENTO:

• Prima di far funzionare l’utensile, accertarsi che i

bulloni di fissaggio della lama superiore e della lama
inferiore siano stretti saldamente. Se i bulloni sono
allentati, le lame potrebbero staccarsi causando un
serio incidente.

• Per tagliare, mettere sempre la cesoia sul pezzo in

modo che la parte del materiale che viene tagliata via
sia posizionata sul lato destro dell’operatore.

I materiali da tagliare devono essere fissati al banco di
lavoro con dei dispositivi di bloccaggio.
Tenere sempre saldamente l’utensile con una mano
sull’alloggiamento. Non toccare la parte metallica.
Mantenere il movimento della cesoia parallelo al
materiale.

Materiale

Carico di rottura 

(N/mm

2

)

Spessore 

massimo di 
taglio (mm)

Acciaio dolce (A)

400

1,6 (16 ga)

Acciaio duro (B)

600

1,2 (18 ga)

Acciaio 

inossidabile

800

0,8 (22 ga)

Lamiera di 

alluminio

200

2,5 (13 ga)

Содержание JS1602J

Страница 1: ...Blechschere Betriebsanleitung I Cesoia per metalli Istruzioni per l uso NL Plaatschaar Gebruiksaanwijzing E Cizalla para Metal Manual de instrucciones P Tesoura Faca Manual de instru es DK Metalplades...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 11 7 13 9 6 8 12 6 11 8 9 10 8 6 4 5 6 7 8 1 013083 013085 013077 013078 013079 013080 013081 013082 13 14 7 A B C...

Страница 3: ...3 9 10 013084 004703 1800 mm 70 7 8 A 15...

Страница 4: ...warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GEB027 3 SHEAR SAFETY WARNINGS 1 Hold the tool firmly 2 Secure the workpiece firmly 3 Keep hands away...

Страница 5: ...h new ones Each time blades are rotated or replaced proceed as follows Remove the blade securing bolts with the hex wrench provided and then rotate or replace the blades Some tools have one washer bet...

Страница 6: ...ise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s de...

Страница 7: ...vez toutes les mises en garde et instructions pour r f rence ult rieure Le terme outil lectrique dans les avertissements fait r f rence l outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentat...

Страница 8: ...LAGE ATTENTION Avant d effectuer toute intervention sur l outil assurez vous toujours qu il est hors tension et d branch Inspection des lames Avant d utiliser l outil v rifiez l usure des lames La qua...

Страница 9: ...peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pi ces qu aux fins auxquelles ils ont t con us Si vous d sirez obtenir plus de d tails concernant ces accessoires veuillez contacter...

Страница 10: ...diff rente de la ou des valeurs d clar es suivant la fa on dont l outil est utilis particuli rement selon le type de pi ce usin e Les mesures de s curit prendre pour prot ger l utilisateur doivent tr...

Страница 11: ...nahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug GEB027 3 SICHERHEITSWARNUNGEN F R BLECHSCHERE...

Страница 12: ...und bewirken eine Verk rzung der Lebensdauer der Maschine Drehen oder Auswechseln der Messer Abb 3 4 5 6 7 u 8 Ober und Untermesser besitzen vier Schneiden auf jeder Seite Vorder und R ckseite Wenn d...

Страница 13: ...mit der Standardpr fmethode gemessen und kann k nnen f r den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann k nnen auch f r eine Vorbewertung des Ge...

Страница 14: ...osse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile...

Страница 15: ...riore e inferiore hanno quattro taglienti su ciascun lato anteriore e posteriore Quando il tagliente diventa smussato ruotare entrambe le lame superiore e inferiore di 90 per esporre i nuovi taglienti...

Страница 16: ...VVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico pu variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in c...

Страница 17: ...ken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoorschriften duidt op gereedschappen die op s...

Страница 18: ...ETTEN LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Controle van de messen Controleer v r...

Страница 19: ...res of hulpstukken bestaat er gevaar voor persoonlijke verwonding Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Raadpleeg het dichtstbijzijnde Makita servicecentrum voor ver...

Страница 20: ...ven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter beschermi...

Страница 21: ...ucciones indicadas abajo podr resultar en una descarga el ctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El t rmino herramienta el ctrica...

Страница 22: ...la herramienta est apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en ella Inspecci n de la cuchilla Antes de utilizar la herramienta compruebe las cuchillas para ver si est n gastadas Las...

Страница 23: ...accesorio o aditamento exclusivamente para su uso declarado Si necesita informaci n m s detallada sobre estos accesorios consulte con su centro local de servicio de Makita Cuchillas de cizalla Llave h...

Страница 24: ...alor o los valores de emisi n declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qu tipo de pieza de trabajo se procesa Aseg rese de identificar medidas de segur...

Страница 25: ...ar em choque el ctrico inc ndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru es para futuras refer ncias O termo ferramenta el ctrica nos avisos refere se s ferramentas el ctricas ligadas co...

Страница 26: ...antes de executar qualquer trabalho na ferramenta Inspec o das l minas Antes de utilizar a ferramenta verifique se as l minas est o gastas As l minas mal afiadas e gastas provocam um trabalho imperfe...

Страница 27: ...as pessoas Utilize apenas acess rios ou pe as para os fins indicados Se precisar de ajuda para obter mais informa es relativas a estes acess rios entre em contacto com o centro de assist ncia Makita...

Страница 28: ...icado s dependendo das formas como a ferramenta utilizada especialmente o tipo de pe a de trabalho que processada Certifique se de identificar as medidas de seguran a para protec o do operador que sej...

Страница 29: ...rsynede netledning el v rkt j eller batteriforsynede akku el v rkt j GEB027 3 SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR PLADESAKS 1 Hold godt fast i maskinen 2 Sp nd arbejdsemnet godt fast 3 Hold h nderne v k fra bev...

Страница 30: ...de vre og nedre knive 90 for at f nye gge frem N r alle otte gge er sl ve p b de de vre og nedre knive skal begge knive udskiftes med nye G frem som f lger hver gang bladene roteres eller skiftes ud F...

Страница 31: ...d en anden De n angivne st jemissionsv rdi er kan ogs anvendes i en pr limin r eksponeringsvurdering ADVARSEL B r h rev rn St jemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan v re forskellig...

Страница 32: ...4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 EPTA 01 2014 ENE037 1 ENF002 2 GEA010 2 GEB027 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 JS1602 400 N mm2 1 6 mm 16 ga 600 N mm2 1 2 mm 18 ga 800 N mm2 0 8 mm 22 ga 200 N mm2 2 5 mm 13 ga 30 1...

Страница 33: ...33 10 1 OFF ON ON I ON O OFF 2 006425 3 4 5 6 7 8 90 A B C A B C N mm2 mm A 400 1 6 16 ga B 600 1 2 18 ga 800 0 8 22 ga 200 2 5 13 ga...

Страница 34: ...34 9 10 A 1 800 mm 006430 30 mm 1 0 mm Makita Makita Makita K Makita ENG905 1 EN62841 2 8 LpA 79 dB A K 3 dB A 80 dB A ENG907 1 ENG900 1 EN62841 2 8 ah 7 0 m s2 K 1 5 m s2 1 6 1 2 A 100 1 2 1 0 A 80...

Страница 35: ...35 ENG901 2 A...

Страница 36: ...edilmektedir GEB027 3 SAC KESME MAK NASI G VENL K UYARILARI 1 Makineyi s k ca tutun 2 par as n sa lamca tespit edin 3 Ellerinizi hareketli par alardan uzak tutun 4 par as n n kenarlar ve yongalar kesk...

Страница 37: ...atalar n verilen alt gen anahtar ile kar n ve sonra b aklar d nd r n veya de i tirin Baz makinalarda st b ak ve b ak tutucu aras nda bir conta vard r Makinada conta olurken ayn say da ince conta kulla...

Страница 38: ...t rmak i in kullan labilir Beyan edilen g r lt emisyonu de er ler i bir n maruz kalma de erlendirmesi olarak da kullan labilir UYARI Kulak koruyucular tak n Elektrikli aletin ger ek kullan m s ras nd...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium IDE 885145A990...

Отзывы: