manualshive.com logo in svg
background image

23

Mudança da posição da matriz (Fig. 1) 

A posição da matriz pode ser mudada a 360°. Para efec-
tuar esta mudança, proceda como se segue: 
1.

Desaperte a contraporca com a chave fornecida jun-
tamente. 

2.

Puxe ligeiramente o suporte da matriz e rode-o para
a posição desejada na qual pretende trabalhar. 

3.

Aperte a contraporca para prender o suporte da
matriz na posição desejada. 

Existem quatro paragens positivas a um ângulo de 

9

cada: 0°, 

9

0° esquerda e direita e 180°. Para posicionar

a matriz em relação a qualquer destas paragens proceda
como segue: 
1.

Desaperte a contraporca com a chave fornecida. 

2.

Puxe ligeiramente o suporte da matriz e carregue
suavemente enquanto o roda para a posição preten-
dida. O suporte da matriz travará numas das para-
gens positivas como pretendido. 

3.

Rode o suporte da matriz ligeiramente para se asse-
gurar de que este está bem travado e na posição
correcta. 

4.

Aperte a contraporca para prender o suporte da
matriz. 

Espessura de corte possível (Fig. 2) 

A espessura da superfície a cortar depende da sua
resistência. A ranhura do suporte da matriz serve como
um comprovador da espessura permitida do corte. Não
tente cortar material que entre nesta ranhura.

Linha de corte 

O entalhe no suporte da matriz indica a sua linha de
corte. A sua largura é igual à largura de corte. Quando
for efectuar o corte alinhe este entalhe com a linha de
corte na peça a trabalhar.

Acção do interruptor (Fig. 3)

PRECAUÇÃO: 

• Antes de ligar a máquina assegure-se sempre de que

o interruptor funciona correctamente e que volta à posi-
ção “DESLIGADO” quando a parte traseira da ala-
vanca do interruptor está premida. 

Para ligar, carregue na parte traseira da alavanca do
interruptor e pressione para a frente. Carregue então na
parte dianteira da alavanca do interruptor para trancar. 
Para desligar carregue na parte traseira da alavanca do
interruptor. 

MONTAGEM 

PRECAUÇÃO: 

• Certifique-se sempre de que a ferramenta está desli-

gada e a ficha retirada da tomada antes de executar
qualquer trabalho na ferramenta. 

Remoção ou instalação do furador e da matriz 
(Fig. 4, 5, 6 e 7) 

Substitua sempre o furador e a matriz em conjunto. Para
retirar o furador e a matriz, desaperte a contraporca com
a chave. Retire da máquina o suporte da matriz. Use a
chave sextavada para desapertar os pernos que pren-
dem a matriz. Retire esta do suporte. 
Utilize a chave sextavada para desapertar o parafuso
que prende o furador. Puxe o furador para fora do seu
suporte. 
Para instalar o furador e a matriz, insira o furador no seu
suporte de modo a que o entalhe do furador esteja
virado em direcção ao parafuso. Aperte o parafuso para
segurar o furador. Instale a matriz no seu suporte.
Aperte os pernos para segurar a matriz. 
Instale então na máquina o suporte da matriz de modo a
que o furador fique instalado ao longo do orifício no
suporte da matriz. Aperte a contraporca para prender o
suporte da matriz. Após repor o furador e a matriz, lubri-
fique ambos com óleo de máquina e ponha esta a funci-
onar durante algum tempo. 

OPERAÇÃO 

Lubrificação prévia 

Coloque óleo de máquina na linha de corte para aumen-
tar o tempo de vida útil do punção e da matriz. Isto é
especialmente importante ao cortar alumínio.

Método de corte (Fig. 8) 

Segure a máquina de modo a que a cabeça de corte
esteja em ângulo recto (

9

0°) relativamente à peça que

vai ser cortada. Desloque a máquina suavemente na
direcção de corte. 

Recortes (Fig. 9) 

Os recortes podem ser feitos abrindo primeiro um buraco
redondo, superior a 21 mm de diâmetro, no qual a
cabeça de corte pode ser inserida. 

Corte das folhas metálicas trapezoidais ou 
onduladas (Fig. 10 e 11) 

Regule a posição da matriz de modo a que esta fique
virada para a direcção de corte quando efectuar cortes
perpendicularmente ou em ângulo relativamente às
ranhuras das folhas metálicas trapezoidais ou ondula-
das. Segure sempre o corpo da máquina numa posição
paralela às ranhuras, com a cabeça de corte em ângulo
recto (

9

0°) relativamente à superfície de corte como indi-

cado nas Figs. 10 e 11. 

MANUTENÇÃO 

PRECAUÇÃO: 

• Certifique-se sempre de que a ferramenta está desli-

gada e a ficha retirada da tomada antes de tentar exe-
cutar qualquer inspecção ou manutenção. 

• Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou pro-

dutos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração,
deformação ou rachaduras.

Содержание JN1601J

Страница 1: ...e Manuel d Instructions D Knabber Betriebsanleitung I Roditrice Istruzioni d Uso NL Knabbelschaar Gebruiksaanwijzing E Roedora Manual de Instrucciones P Nibbler ferramenta de corte Manual de Instru es...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 1 11 2 11 7 11 12 13 9 2 1 10 9 8 5 6 7 1 2 3 4...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 21 22 20 17 19 14 15 16 17 18...

Страница 4: ...refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GEB028 2 NIBBLER SAFETY WARNINGS 1 Hold the tool firmly 2 Secure the workpiece firmly 3 Keep hands away from mov...

Страница 5: ...g direction Cutouts Fig 9 Cutouts can be done by first opening a round hole over 21 mm in diameter which the cutting head can be inserted into Cutting the corrugated or trapezoidal sheet metals Fig 10...

Страница 6: ...s2 ENG901 2 NOTE The declared vibration total value s has been mea sured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration total val...

Страница 7: ...nt cet outil lectrique Le non respect de toutes les instructions indiqu es ci dessous peut entra ner une lectrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instr...

Страница 8: ...e poin on Tirez le poin on du porte poin on Pour installer le poin on et la matrice ins rez le poin on dans le porte poin on de mani re ce que le cran du poinson soit en face de la vis Serrez la vis p...

Страница 9: ...rement selon le type de pi ce usin e Les mesures de s curit prendre pour prot ger l utilisateur doivent tre bas es sur une estimation de l exposition dans des conditions r elles d utili sation en ten...

Страница 10: ...Sicherheitswarnungen Anwei sungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgef hrten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen f h...

Страница 11: ...rize Abb 4 5 6 u 7 Kerbstift und Matrize m ssen stets als eine Einheit aus gewechselt werden Zur Demontage von Kerbstift und Matrize l sen Sie die Sicherungsmutter mit dem Gabel schl ssel Nehmen Sie d...

Страница 12: ...im Einklang mit der Standardpr fmethode gemessen und kann k nnen f r den Vergleich zwi schen Werkzeugen herangezogen werden Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann k nnen auch f r eine Vorbewe...

Страница 13: ...ensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istr...

Страница 14: ...le per allentare i bulloni che fissano lo stampo Rimuovete lo stampo dal portastampo Usate la chiave esagonale per allentare i bulloni che fis sano il punzone Tirate il punzone dal portapunzone Per in...

Страница 15: ...i in cui viene utilizzato l utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su un...

Страница 16: ...achtig door Als u niet alle onder staande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunn...

Страница 17: ...gingsschroef los met behulp van de inbussleutel Trek de drevel uit de drevelhouder Om de drevel en het mes aan te brengen steekt u de drevel in de drevelhouder zodat de uitsparing in de drevel naar he...

Страница 18: ...rdt gewerkt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houd...

Страница 19: ...cas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especifica ciones provistas con esta herramienta el ctrica Si no sigue todas las instrucciones indicada...

Страница 20: ...do el punz n y el troquel Fig 4 5 6 y 7 Reemplace siempre el punz n y el troquel juntos Para quitar el punz n y el troquel afloje la tuerca de bloqueo con la llave inglesa provista para ello Quite el...

Страница 21: ...ruido declarado tam bi n se puede utilizar en una valoraci n preliminar de exposici n ADVERTENCIA P ngase protectores para o dos La emisi n de ruido durante la utilizaci n real de la herramienta el c...

Страница 22: ...rais de seguran a para ferramentas el ctricas AVISO Leia todos os avisos de seguran a ins tru es ilustra es e especifica es fornecidos com esta ferramenta el ctrica O n o cumprimento de todas as instr...

Страница 23: ...ador e da matriz Fig 4 5 6 e 7 Substitua sempre o furador e a matriz em conjunto Para retirar o furador e a matriz desaperte a contraporca com a chave Retire da m quina o suporte da matriz Use a chave...

Страница 24: ...utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es da emiss o de ru do indicado s pode tamb m ser utilizado na avalia o preliminar da expo si o AVISO Utilize protectores auriculares A emiss o de r...

Страница 25: ...EB028 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR PLADESTANSER 1 Hold godt fast p maskinen 2 Sp nd emnet godt fast 3 Hold h nderne v k fra bev gelige dele 4 Kanter p og sp ner fra emnet er skarpe B r handsker Det anb...

Страница 26: ...skinen j vnt i sk reretningen Udsk ringer Fig 9 Udsk ringer kan laves ved at man f rst borer et hul med mere end 21 mm diameter gennem dette kan matri cen s ttes i Sk ring i b lgeblik eller trapezblik...

Страница 27: ...mt i overensstemmelse med EN62841 2 8 Arbejdsindstilling sk ring af pladest l Vibrationsafgivelse ah 7 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 2 BEM RK De n angivne totalv rdi er for vibration er m lt i o...

Страница 28: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 90 20 21 22 JN1601 400 N mm2 1 6 mm 16 ga 600 N mm2 1 2 mm 18 ga 800 N mm2 0 8 mm 22 ga 200 N mm2 2 5 mm 13 ga 50 mm 45 mm 1 2 200 261mm 1 6 kg II EPTA 01 2014 ENE037 1...

Страница 29: ...29 1 360 1 2 3 4 90 0 90 180 1 2 3 4 2 3 OFF 4 5 6 7 8 90 9 21 10 11 90 10 11...

Страница 30: ...30 12 13 Makita Makita 32 ENG905 1 EN62841 2 8 LpA 91 dB A LWA 102 dB A 3 dB A ENG907 1 ENG900 1 EN62841 2 8 ah 7 0 m s2 1 5 m s2 ENG901 2 A...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...IDE 883894F993 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Отзывы: