background image

13 ESPAÑOL

8. 

Mantenga los mangos y superficies de asi

-

miento secos, limpios y libres de aceite o 

grasa.

 Los mangos y superficies de asimiento 

resbalosos no permiten una manipulación segura 

ni el control de la herramienta en situaciones 

inesperadas.

9. 

Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite 

usar guantes de trabajo de tela ya que éstos 

podrían atorarse.

 Si los guantes de trabajo de 

tela llegaran a atorarse en las piezas móviles, 

esto podría ocasionar lesiones personales.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que es adecuado 

para un solo tipo de batería puede generar riesgo 

de incendio al ser utilizado con otra batería.

2. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente 

con las baterías designadas específicamente 

para ellas.

 La utilización de cualquier otra batería 

puede crear un riesgo de lesiones o incendio.

3. 

Cuando no se esté usando la batería, mantén-

gala alejada de otros objetos metálicos, como 

sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, 

tornillos u otros objetos pequeños de metal 

los cuales pueden actuar creando una cone-

xión entre las terminales de la batería.

 Originar 

un cortocircuito en las terminales puede causar 

quemaduras o incendios.

4. 

En condiciones abusivas, podrá escapar 

líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 

accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 

contacto del líquido con los ojos, busque asis-

tencia médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras.

5. 

No utilice una herramienta ni una batería que 

estén dañadas o hayan sido modificadas.

 Las 

baterías dañadas o modificadas podrían oca

-

sionar una situación inesperada provocando un 

incendio, explosión o riesgo de lesiones.

6. 

No exponga la herramienta ni la batería al 

fuego ni a una temperatura excesiva.

 La expo-

sición al fuego o a una temperatura superior a los 

130 °C podría causar una explosión.

7. 

Siga todas las instrucciones para la carga y 

evite cargar la herramienta o la batería fuera 

del rango de temperatura especificado en 

las instrucciones.

 Una carga inadecuada o a 

una temperatura fuera del rango especificado 

podría dañar la batería e incrementar el riesgo de 

incendio.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 

repuesto idénticas.

 Esto asegura que se man-

tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2. 

Nunca dé servicio a baterías que estén daña-

das.

 El servicio a las baterías solamente deberá 

ser efectuado por el fabricante o un agente de 

servicio autorizado.

3. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 

cambio de accesorios.

4. 

No modifique ni intente reparar el aparato ni el 

paquete de baterías salvo como se indique en 

las instrucciones para el uso y cuidado.

Advertencias de seguridad para la 

llave degollante inalámbrica

1. 

Sujete la herramienta eléctrica por las superfi

-

cies de asimiento aisladas cuando realice una 

operación en la que el sujetador pueda entrar 

en contacto con cableado oculto.

 Si el sujeta

-

dor entra en contacto con un cable con corriente, 

las piezas metálicas expuestas de la herramienta 

eléctrica se cargarán también de corriente y el 

operador podría recibir una descarga eléctrica.

2. 

Antes de utilizar la herramienta eléctrica, 

asegúrese de que la funda exterior se pueda 

girar suavemente con la mano. En caso de no 

poder girarla suavemente, no la utilice nunca y 

solicite la revisión y reparación a un centro de 

servicio autorizado Makita.

3. 

Si la punta del perno cortado se cae sin jalar la 

palanca expulsora, no utilice nunca la herra-

mienta y solicite la revisión y reparación a un 

centro de servicio autorizado Makita.

4. 

Asegúrese siempre de mantener un buen equi-

librio y pisar firmemente. Asegúrese de que no 

haya nadie debajo cuando use la herramienta 

en lugares altos o elevados.

5. 

Sujete la herramienta con firmeza.

6. 

Tenga cuidado y use el sentido común al des-

echar las puntas del perno cortado.

 Dejar caer 

puntas desde lugares elevados o desperdigar 

puntas podría causar lesiones graves.

7. 

No fije la herramienta a su ropa o al arnés de 

seguridad en lugares elevados.

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) evite que siga estrictamente las 

normas de seguridad para dicho producto. El 

USO INCORRECTO o el no seguir las normas de 

seguridad indicadas en este manual de instruc-

ciones puede ocasionar lesiones graves.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados 

para la herramienta.

volts o voltios

corriente directa o continua

velocidad sin carga

revoluciones o alternaciones por minuto, 

frecuencia de rotación

Содержание GTW01

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Shear Wrench Llave Degollante Inal mbrica GTW01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar...

Страница 2: ...erence The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dar...

Страница 3: ...is dangerous and must be repaired 3 Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust ments changing accessories or st...

Страница 4: ...follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Symbols The followings show the symbols used for tool volts direct current no load speed revolutions or rec...

Страница 5: ...op tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the batte...

Страница 6: ...that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection When the tool or battery is overheated the tool stops automatically In this case let the tool and battery...

Страница 7: ...ful not to entangle the shoulder belt with your body or objects and not to hit objects with the tool Failure to do so may cause an accident CAUTION Remove the shoulder belt from the hook before operat...

Страница 8: ...r sleeve spring from the tool 1 2 3 Fig 8 1 Tip rod 2 Tip rod spring 3 Inner sleeve spring Installing the outer and inner sleeves Place the inner sleeve with the pin facing upward Attach the outer sle...

Страница 9: ...nut If the outer sleeve fails to hold the nut rotate the tool clockwise or counterclockwise while pushing the tool lightly 4 Pull the switch trigger Then the outer sleeve rotates to tighten the nut 1...

Страница 10: ...by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool speci...

Страница 11: ...el ctrica incendio o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el t rmino herramienta el ctrica se refiere a su herramienta el c...

Страница 12: ...cabello largo suelto podr an engancharse en estas piezas m viles 7 Si dispone de dispositivos para la conexi n de equipos de extracci n y recolecci n de polvo aseg rese de conectarlos y utilizarlos d...

Страница 13: ...que una persona calificada repare la herramienta el ctrica utilizando s lo piezas de repuesto id nticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta el ctrica 2 Nunca d servicio a bate...

Страница 14: ...uelo de la herramienta y des chelo en un lugar seguro Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las bater as 12 Utilice las bater as nicamente con los pro ductos especificados por Makit...

Страница 15: ...l celo de la herra mienta mientras desliza el bot n sobre la parte delan tera del cartucho 1 1 2 3 Fig 1 1 Indicador rojo 2 Bot n 3 Cartucho de bater a PRECAUCI N Introduzca siempre com pletamente el...

Страница 16: ...n tambi n est dise ado para otras causas que podr an da ar la herramienta y per mite que la herramienta se detenga autom ticamente Siga todos los pasos a continuaci n para eliminar las causas cuando...

Страница 17: ...equilibrio durante la operaci n y ocasionar un accidente Fije la correa para hombro incluida en la herramienta como accesorio est ndar al gancho para cargar la herramienta Retire la correa para hombro...

Страница 18: ...nda interior 1 2 3 Fig 9 1 Funda exterior 2 Pasador 3 Funda interior Inserte las fundas exterior e interior en la herramienta mientras gira la funda interior en el sentido de las manecillas del reloj...

Страница 19: ...a abajo Aplique la fuerza hacia abajo hasta el grado necesario para estabilizar la herramienta 5 Cuando se haya alcanzado la torsi n especifi cada la punta del perno se cortar en su parte mellada La p...

Страница 20: ...accesorios o aditamen tos est n recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesio...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California como causantes de c ncer defectos de nacim...

Отзывы: