background image

54

-  Non usare mai il tagliasiepi senza una presa salda su di esso.
-  Non toccare mai le lame di taglio all’avvio del motore e durante il funzionamento.
-  Usare il tagliasiepi in modo da evitare di inalare i gas di scarico. Non azionare 

mai il motore in luoghi chiusi (pericolo di avvelenamento da gas). Il monossido di 

carbonio è un gas inodore.

-  Durante l’uso devono essere utilizzati tutti i dispositivi protettivi, come il 

coprilama, forniti con l’utensile.

-  Non azionare mai il motore se il tubo di scarico è difettoso o assente.
-  Usare il tagliasiepi solo in buone condizioni di luce e visibilità.
-  Durante la stagione invernale fare attenzione alle zone umide o scivolose, a neve 

e ghiaccio (rischio di scivolamento). Assicurarsi sempre di avere una buona presa 

a terra.

-  Non utilizzare mai il tagliasiepi mentre ci si trova su una scala. Tenere entrambi i 

piedi a terra.

-  Non arrampicarsi mai sugli alberi per eseguire operazioni di taglio con il 

tagliasiepi.

-  Non lavorare mai su superfici instabili.
-  Rimuovere sabbia, pietre, chiodi, fili metallici e oggetti simili dalla zona di lavoro. I 

corpi estranei possono danneggiare le lame di taglio.

-  Prima di eseguire operazioni di taglio con l’utensile, tagliare i rami di 8 mm o più 

di spessore con forbici per potatura.

-  Prima di iniziare il taglio, le lame di taglio devono aver raggiunto la piena velocità 

operativa.

-  Tenere sempre saldamente il tagliasiepi con entrambe le mani sulle impugnature.
-  La presa deve essere salda, con i pollici e le altre dita stretti intorno alle 

impugnature.

-  Dopo aver rilasciato l’acceleratore, è necessario attendere alcuni istanti prima 

che le lame di taglio si arrestino.

-  Non usare il tagliasiepi con il motore al minimo veloce. Non è possibile regolare 

la velocità di taglio con il comando dell’acceleratore se la velocità al minimo è 

troppo alta.

-  Durante le operazioni di taglio, tenere il tagliasiepi in modo che le lame formino 

un angolo di 15-30° con la linea di taglio.

-  Prestare particolare attenzione durante il taglio di siepi collocate vicino o a 

ridosso di recinzioni metalliche.

-  Le lame di taglio non devono venire in contatto con corpi duri quali recinzioni 

metalliche, pietre o con il terreno. Le lame potrebbero incrinarsi, scheggiarsi o 

rompersi.

-  Nel caso in cui le lame di taglio urtino pietre o altri oggetti duri, spegnere 

immediatamente il motore e ispezionare le lame di taglio per verificare che non 

siano rimaste danneggiate. Nel caso in cui le lame siano danneggiate, sostituirle 

prima di riprendere il lavoro.

-  Fare delle pause regolari. Makita raccomanda di riposare per 10-20 minuti ogni 

50 minuti di utilizzo.

-  In caso di qualsiasi problema al motore, spegnerlo immediatamente.

-  Utilizzare il tagliasiepi limitando al massimo il rumore e l’inquinamento. In 

particolare, verificare la corretta impostazione del carburatore e il rapporto 

carburante/olio.

-  Non cercare mai di rimuovere il materiale di taglio rimasto incastrato mentre 

le lame sono in funzione. Abbassare l’unità e spegnerla prima di rimuovere il 

materiale di taglio.

L’impugnatura posteriore può essere abbassata di 90° verso sinistra o verso destra 

e impostata quindi ad angolazioni di 45°.

Per modificare l’angolazione:

1. Premere la leva di rilascio per sbloccare l’impugnatura.

2. Girare l’impugnatura portandola a un’angolazione di 0°, 45° o 90°.
3. Assicurarsi che la leva di rilascio torni alla sua posizione originale per bloccare di 

nuovo l’impugnatura. 

Non tirare la leva dell’acceleratore mentre l’impugnatura è sbloccata.

Non sbloccare l’impugnatura mentre il tagliasiepi è in funzione.

FUNZIONAMENTO DELL’UTENSILE

REGOLAZIONE DELL’ANGOLAZIONE DELL’IMPUGNATURA POSTERIORE

Содержание EH5000W

Страница 1: ...L BENZINEHEGGENSCHAAR E CORTA SETOS A GASOLINA P APARADOR DE CERCA VIVA A GASOLINA DK BENZINDREVET HÆKKEKLIPPER GR ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ...

Страница 2: ...rkleinen moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen en begrijpen voordat hij zij de heggenschaar gebruikt De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder kennisgeving de technische gegevens te veranderen De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen Geef de heggenschaar alleen aan een ander tezamen met deze gebruiksaanwijzing ADVERTENCIA Para reducir el RIESGO de lesiones el usuar...

Страница 3: ... best possible results from your MAKITA hedge trimmer It is very important to understand the following symbols when reading this instructions manual SYMBOLS English WARNING DANGER Fuel and oil mixture Read Understand and Follow Instruction Manual Engine Manual start Forbidden Emergency stop No smoking First Aid No open flame Recycling Protective gloves must be worn ON START Keep the area of operat...

Страница 4: ...fter consuming alcohol or drugs or if feeling tired or ill 2 Intended use of the machine The hedge trimmer is designed for only the purpose of trimming bushes and hedges and must not be used for any other purpose Do not abuse the Trimmer Personal protective equipment The clothing worn should be functional and appropriate i e it should be tight fitting but not cause hindrance Do not wear jewelry or...

Страница 5: ...er onto dry grass or onto any combustible materials To reduce fire hazard keep the engine and silencer free of debris leaves or excessive lubricant Never operate the engine with a faulty exhaust muffler Stop the engine during transport 7 Stop the engine before Cleaning a blockage Checking maintenance or working on the machine Position the hedge trimmer safely during car or truck transportation to ...

Страница 6: ...ed and high or locked location out of reach of children Do not attempt to repair the machine unless you are qualified to do so Observe and follow all relevant accident prevention instructions issued by the trade associations safety board and by insurance companies Do not perform any modifications to the hedge trimmer as this will risk your safety The performance of maintenance or repair work by th...

Страница 7: ...KITA genuine two stroke engine oil 50 1 Other manufacutrer s two stroke engine oil 25 1 Gear ratio 9 43 EC DECLARATION OF CONFORMITY We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine s Designation of Machine Petrol Hedge Trimmer Model No Type EH5000W EH6000W EH7500W Specifications see TECHNICAL DATA are of series production and Conforms to the followin...

Страница 8: ...Carburetor not shown 13 Release lever 2 Blunt extension 8 I O switch ON OFF 14 Muffler 3 Front handle 9 Spark plug 15 Primer pump 4 Recoil starter 10 Lock off lever 16 Fuel tank 5 Fuel tank cap 11 Throttle lever 17 Blade cover 6 Choke lever 12 Rear handle 1 11 12 8 14 10 4 3 2 6 15 16 7 13 5 9 17 ...

Страница 9: ...OTE For preparing the fuel oil mixture first mix the entire oil quantity with half of the fuel required in an approved canister which meets or exceeds all local code standards Then add the remaining fuel Thoroughly shake the mixture before filling it into the hedge trimmer s tank Do not add more engine oil than specified to ensure safe operation It will only result in a higher production of combus...

Страница 10: ... be stored for an unlimited period of time Purchase only the quantity required for a 4 week operation period Use approved fuel storage containers only Make sure that there are no children or other people within a working range of 15 meters Also pay attention to any animal in the working vicinity Before use always check that the hedge trimmer is safe for operation Check the cutting device is not da...

Страница 11: ...sistance and start the engine 7 When the engine starts or pop up and stop return the choke lever 4 to 8 Run the engine for approximately one minute at a moderate speed before accelerating to full throttle Note If the starter handle is pulled repeatedly when the choke lever remains at position the engine will not start easily due to excessive fuel intake In case of excessive fuel intake remove the ...

Страница 12: ...Do not operate the hedge trimmer with high idle speed You cannot adjust the cutting speed with the throttle control if the idle speed is too high During the cutting operation hold the hedge trimmer so that the blades form a 15 30 angle with the cutting line Pay special attention when cutting hedges close to or against wire fences Do not touch hard objects such as wire fence stone or ground with th...

Страница 13: ...nnot get a clean cut though the blades are sharp enough adjust the clearance as follows 1 Remove the blunt extension by loosen the screws 2 Loosen the nut 1 with a box or open ended wrench 3 Tighten the truss bolt 2 with a hex wrench lightly till it stops and screw it back a quarter turn 4 Tighten the nut 1 holding the truss bolt 2 5 Apply light oil on the friction surface of the blades 6 Start th...

Страница 14: ... the close side fully and keep the carburetor free from dust or dirt Loosen the fixing bolt Pull the rear side of the air cleaner cover and move it forward to detach If oil adheres to the element sponge squeeze it firmly For heavy contamination 1 Remove the element sponge immerse it in warm water or in water diluted neutral detergent and dry it completely 2 Clean the element felt with gasoline and...

Страница 15: ...cap Fuel pipe Supplying grease and lubricant Supply grease through the grease nipple every 50 operating hours Shell Alvania No 3 or equivalent NOTE Be sure to observe the specified time and amount of grease supply Otherwise an insufficient grease supply will cause a machine trouble Cleaning the fuel filter suction head in the fuel tank WARNING Inflammables strictly prohibited Check and clean the f...

Страница 16: ...rate until the engine runs out of fuel Replace MAINTENANCE SCHEDULE FAULT LOCATION Fault System Observation Cause Engine not starting or under difficulties Ignition system Ignition spark is present Faulty fuel supply or compression system mechanical defect No ignition spark I O switch operated wiring fault or short circuit spark plug or connector defective ignition module faulty Fuel supply Fuel t...

Страница 17: ...e haie MAKITA Il est très important de comprendre les symboles suivants lors de la lecture de ce mode d emploi SYMBOLES Français AVERTISSEMENT DANGER Mélange d huile et d essence Lire comprendre et suivre Mode d emploi Démarrage manuel du moteur Interdit Arrêt d urgence Ne pas fumer Premier secours Pas de flammes nues Recyclage Porter des gants de protection SOUS TENSION DÉMARRAGE Éloigner les per...

Страница 18: ...e 2 Utilisation prévue de l outil Le taille haie est prévu uniquement pour tailler des buissons et des haies et il ne doit pas être utilisé à d autres fins Ne maltraitez pas le taille haie Dispositif de protection individuelle Les vêtements que vous portez doivent être fonctionnels et adaptés c est à dire qu ils doivent être près du corps sans pour autant gêner vos mouvements Ne portez pas de bijo...

Страница 19: ...x combustibles Pour réduire les risques d incendie dégagez le moteur et le silencieux des débris des feuilles ou de l excès de lubrifiant Ne faites jamais fonctionner le moteur avec un pot d échappement endommagé Arrêtez le moteur lors du transport 7 Arrêtez le moteur avant de Supprimer un blocage Vérifier entretenir ou travailler sur l appareil Positionnez le taille haie de manière sécurisée en c...

Страница 20: ...ns un endroit bien ventilé et en hauteur ou sous verrou hors de portée des enfants Ne tentez pas de réparer l appareil si vous n êtes pas qualifié e pour le faire Respectez et suivez toutes les instructions relatives à la prévention des accidents publiées par le conseil de sécurité des associations professionnelles et les compagnies d assurance N effectuez aucune modification sur le taille haie au...

Страница 21: ...u mélange carburant huile pour moteur Huile pour moteur deux temps d origine MAKITA 50 1 Huile pour moteur deux temps d autres fabricants 25 1 Rapport de vitesse 9 43 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous Makita Corporation en tant que fabricant responsable déclarons que les machines Makita suivantes Nom de la machine Taille haie thermique N de modèle Type EH5000W EH6000W EH7500W Spécifications report...

Страница 22: ...onge de lame 8 Interrupteur I O marche arrêt 14 Silencieux 3 Poignée avant 9 Bougie d allumage 15 Pompe d amorçage 4 Lanceur à rappel 10 Levier de verrouillage 16 Réservoir d essence 5 Bouchon du réservoir d essence 11 Levier d accélération 17 Couvercle de protection de la lame 6 Levier de l étrangleur 12 Poignée arrière 1 11 12 8 14 10 4 3 2 6 15 16 7 13 5 9 17 ...

Страница 23: ...e mélange carburant huile mélangez d abord l ensemble de la quantité d huile avec la moitié du carburant requis dans un bidon approuvé satisfaisant ou excédant les normes locales Ajoutez ensuite le carburant restant Secouez bien le mélange avant de le verser dans le réservoir du taille haie N ajoutez pas davantage d huile moteur que la quantité spécifiée afin de garantir un fonctionnement en toute...

Страница 24: ...sence ne peut pas être conservée pendant une durée illimitée N achetez que la quantité requise pour une période de 4 semaines d utilisation Utilisez uniquement des bidons d essence homologués Assurez vous qu aucun enfant ou adulte ne se trouve à moins de 15 mètres de la zone de travail Surveillez également les animaux situés aux alentours Avant d utiliser le taille haie vérifiez toujours qu il peu...

Страница 25: ...sistance et démarrez le moteur 7 Lorsque le moteur démarre ou toussote et s arrête replacez le levier de l étrangleur 4 en position 8 Faites tourner le moteur pendant environ une minute à vitesse modérée avant d accélérer à pleins gaz Remarque Si vous tirez plusieurs fois sur la poignée de démarrage lorsque le levier de l étrangleur est en position le moteur ne démarre pas facilement car il est no...

Страница 26: ...ètement Ne faites pas fonctionner le taille haie à vitesse élevée au ralenti Vous ne pouvez pas régler la vitesse de coupe avec la commande d accélération si la vitesse de ralenti est trop élevée Pendant l opération de coupe tenez le taille haie de sorte que les lames forment un angle de 15 à 30 avec la ligne de coupe Soyez particulièrement vigilant lors de la taille des haies situées à proximité ...

Страница 27: ...i vous ne parvenez pas à obtenir une coupe nette alors que les lames sont suffisamment tranchantes réglez le jeu comme suit 1 Retirez la rallonge de lame en dévissant les vis 2 Desserrez l écrou 1 avec une clé polygonale ou ouverte 3 Serrez légèrement le boulon de support 2 à l aide d une clé hexagonale jusqu à ce qu il s arrête et desserrez le d un quart de tour 4 Serrez l écrou 1 en tenant le bo...

Страница 28: ...é fermé et maintenez le carburateur à l abri de la poussière ou de la saleté Desserrez le boulon de fixation Tirez le côté arrière du couvercle de l épurateur d air et déplacez le vers l avant pour le détacher Si de l huile adhère à l élément éponge serrez le fermement En cas de contamination importante 1 Retirez l élément éponge plongez le dans de l eau chaude ou dans un détergeant neutre dilué à...

Страница 29: ...le carburateur Dans le cas contraire l insertion d une quantité insuffisante d essence perturbera le démarrage du moteur et ne permettra pas d atteindre la vitesse maximale Pour toute opération d entretien ou de réglage non décrite dans le présent manuel contactez votre centre d entretien agréé Makita le plus proche Vérification et entretien journaliers Afin d assurer une longue durée de vie et év...

Страница 30: ...r défectueux tête d aspiration filtre de la conduite de gaz sale tuyau d alimentation en carburant plié ou interrompu Compression À l intérieur du moteur Joint inférieur du cylindre défectueux joints du vilebrequin endommagés cylindre ou segments de piston défectueux À l extérieur du moteur Mauvaise étanchéité de la bougie Panne mécanique Le démarreur ne s enclenche pas Ressort du démarreur cassé ...

Страница 31: ...benen Ratschläge und Anweisungen ein Dadurch können Sie sicher mit dem Werkzeug umgehen und die bestmöglichen Ergebnisse mit Ihrer MAKITA Heckenschere erzielen Machen Sie sich vor dem Lesen dieser Anleitung unbedingt mit der Bedeutung der folgenden Symbole vertraut SYMBOLE Deutsch WARNUNG GEFAHR Kraftstoff Öl Gemisch Lesen Verstehen und Einhalten Betriebsanleitung Manueller Motorstart Verboten Not...

Страница 32: ...nnt oder krank fühlen 2 Verwendungszweck des Werkzeugs Die Heckenschere ist ausschließlich für das Stutzen und Zurückschneiden von Buschwerk und Hecken vorgesehen die Verwendung für einen anderen Zweck ist nicht zulässig Verwenden Sie die Heckenschere niemals zweckentfremdet Persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie zweckmäßige und geeignete Kleidung d h die Kleidung sollte am Körper anliegen ohne B...

Страница 33: ...Motor und den Schalldämpfer stets frei von Schnittabfällen Blättern und übermäßigem Schmierstoff um die Gefahr eines Brandes zu vermeiden Betreiben Sie den Motor niemals mit beschädigtem Auspuffschalldämpfer Stoppen Sie den Motor vor einem Transport 7 Stoppen Sie den Motor vor den folgenden Tätigkeiten Beheben einer Blockade Ausführen von Überprüfungen Wartungsarbeiten oder sonstigen Arbeiten am W...

Страница 34: ...nem gut belüfteten Ort Der Lagerplatz muss hoch genug oder verschließbar sein damit Kinder nicht an die Heckenschere gelangen können Nehmen Sie nur Reparaturen am Werkzeug vor für die Sie ausreichend qualifiziert sind Halten Sie alle von den zuständigen Berufsgenossenschaften und Behörden erlassenen und von Versicherungsgesellschaften empfohlenen Maßnahmen zur Unfallverhütung ein Nehmen Sie keiner...

Страница 35: ...ei Takt Motorenöl von MAKITA 50 1 Zwei Takt Motorenöl anderer Hersteller 25 1 Übersetzung Getriebe 9 43 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller erklären dass die folgenden Geräte der Marke Makita Bezeichnung des Geräts Benzin Heckenschere Nummer Typ des Modells EH5000W EH6000W EH7500W Technische Daten siehe unter TECHNISCHE DATEN in Serienfertigung hergestel...

Страница 36: ...stellt 13 Entriegelungshebel hinterer Griff 2 Stillstehendes Schwert 8 E A Schalter EIN AUS 14 Schalldämpfer 3 Vorderer Griff 9 Zündkerze 15 Anlasspumpe 4 Seilzugstarter 10 Entriegelungshebel 16 Kraftstofftank 5 Deckel Kraftstofftank 11 Gashebel 17 Schneidschwertschutz 6 Choke Hebel 12 Hinterer Griff 1 11 12 8 14 10 4 3 2 6 15 16 7 13 5 9 17 ...

Страница 37: ...zugelassenen Gefäß das alle Vorgaben örtlich geltender Bestimmungen einhält oder übertrifft erst die gesamte Menge an Öl mit der halben Menge des benötigten Kraftstoffs Geben Sie anschließend die restliche Menge an Kraftstoff zu Mischen Sie das Gemisch gut durch bevor Sie es in den Tank der Heckenschere einfüllen Geben Sie nicht mehr Motorenöl als angegeben hinzu um einen sicheren Betrieb zu gewäh...

Страница 38: ...hr Aufbewahrung von Kraftstoffen Kraftstoffe können nicht zeitlich unbegrenzt gelagert werden Kaufen Sie nur die Menge an Kraftstoff die Sie in einem Zeitraum von 4 Wochen verbrauchen Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Kraftstoffbehälter Stellen Sie sicher dass sich keine Personen in einem Arbeitsbereich von 15 Metern aufhalten Dies gilt insbesondere für Kinder Achten Sie auch auf Tiere im A...

Страница 39: ...ist oder anläuft und stoppt bringen Sie den Choke Hebel 4 wieder in die Position 8 Lassen Sie den Motor für etwa eine Minute mit einer angemessenen Drehzahl laufen bevor Sie Vollgas geben Hinweis Wenn Sie den Startergriff wiederholt ziehen und sich der Choke Hebel dabei in der Position befindet springt der Motor aufgrund übermäßiger Kraftstoffansaugung nur schwer an Falls zu viel Kraftstoff in den...

Страница 40: ...die Geschwindigkeit der Schneidmesser nicht mehr mit dem Gasgriff regulieren Halten Sie beim Schnittvorgang die Heckenschere so dass das Schwert einen Winkel von 15 bis 30 mit der Schnittlinie bildet Geben Sie beim Schneiden von Hecken in der Nähe oder an Drahtzäunen besondere Obacht Achten Sie darauf dass das Schneidschwert keine harten Objekte wie beispielsweise Drahtzäune Steine oder den Boden ...

Страница 41: ...f genug sind stellen Sie den Abstand zwischen den Messern wie folgt nach 1 Lösen Sie die Schrauben um das Schneidschwert vom Werkzeug abzunehmen 2 Lösen Sie mit Hilfe eines Ring oder Maulschlüssels die Mutter 1 3 Ziehen Sie mit Hilfe eines Inbusschlüssels die Halteschraube 2 leicht nach bis Sie einen Widerstand spüren und lockern Sie die Halteschraube wieder um eine Vierteldrehung 4 Halten Sie die...

Страница 42: ...Vergaser frei von Staub und Schmutz Lösen Sie die Halteschraube Nehmen Sie den Luftfilter heraus indem Sie den Luftfilterdeckel an seiner Rückseite nach vorn ziehen Wenn der Einsatz Schwamm durch Öl verschmutzt ist drücken Sie den Einsatz mit Kraft aus Bei starker Verschmutzung 1 Entnehmen Sie den Einsatz Schwamm tauchen Sie ihn in warmes Wasser oder in Wasser mit verdünntem neutralen Reinigungsmi...

Страница 43: ...kt gleichen Typs 0 7 bis 0 8 mm Schmiernippel Abschmieren Drücken Sie aller 50 Betriebsstunden Schmierfett in den Schmiernippel Shell Alvania Nr 3 oder gleichwertig HINWEIS Halten Sie unbedingt die vorgegebenen Schmierintervalle und Schmierfettmengen ein Anderenfalls kann es durch mangelnde Schmierung zu Schäden am Werkzeug kommen Reinigen des Kraftstofffilters Ansaugkopf im Kraftstofftank WARNUNG...

Страница 44: ...istigen Lagerung Kraftstofftank Vergaser Ansaugkopf Leeren und Reinigen Betreiben des Motors bis der Kraftstoff vollständig verbraucht ist Austauschen WARTUNGSPLAN PROBLEMBEHEBUNG Problem System Beobachtung Ursache Motor startet nicht oder mit Schwierigkeiten Zündungssystem Zündfunke vorhanden Fehler der Kraftstoffversorgung oder des Verdichtungssystems mechanischer Defekt Kein Zündfunke E A Schal...

Страница 45: ...l presente manuale di istruzioni è molto importante la comprensione dei seguenti simboli SIMBOLI Italiano AVVERTENZA PERICOLO Miscela di carburante e olio Leggere attentamente e attenersi al manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Motore avviamento manuale Proibito Arresto di emergenza Vietato fumare Pronto soccorso Non usare fiamme libere Riciclaggio Indossare guanti protettivi ACCESO AVVIAME...

Страница 46: ... o droghe oppure se ci si sente stanchi o indisposti 2 Uso previsto dell utensile Il tagliasiepi è destinato unicamente alla potatura di cespugli e siepi e non deve essere utilizzato per nessun altro scopo Evitare usi impropri del tagliasiepi Dispositivi di protezione personale L abbigliamento indossato deve essere funzionale e appropriato ad esempio deve essere aderente ma senza causare impedimen...

Страница 47: ...r ridurre il rischio di incendi tenere il motore e il silenziatore sgombri da detriti foglie e quantità eccessive di lubrificante Non azionare mai il motore se il tubo di scarico è difettoso Arrestare il motore durante il trasporto dell utensile 7 Arrestare il motore prima di Rimuovere un ostruzione Controllare l utensile o eseguire dei lavori di manutenzione o qualsiasi altra operazione su di ess...

Страница 48: ...tilato e in posizione elevata o chiuso a chiave fuori dalla portata dei bambini Non tentare di riparare l utensile se non si è qualificati per farlo Osservare e seguire tutte le istruzioni pertinenti su come prevenire gli incidenti fornite dalle commissioni per la sicurezza delle associazioni commerciali e dalle compagnie di assicurazione Non modificare in alcun modo il tagliasiepi onde evitare di...

Страница 49: ... tempi originale MAKITA 50 1 Olio per motori a due tempi di altri produttori 25 1 Rapporto 9 43 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Makita Corporation in qualità di produttore responsabile dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito Denominazione dell utensile Tagliasiepi a benzina N modello Tipo EH5000W EH6000W EH7500W Dati tecnici vedere DATI TECNICI appartengono a una produzione in serie e ...

Страница 50: ...2 Prolunga smussata 8 Interruttore di avviamento e arresto ON OFF 14 Tubo di scarico 3 Impugnatura anteriore 9 Candela 15 Pompa manuale 4 Avviamento a corda 10 Leva di sicurezza 16 Serbatoio del carburante 5 Tappo del serbatoio del carburante 11 Leva dell acceleratore 17 Coprilama 6 Levetta dell aria 12 Impugnatura posteriore 1 11 12 8 14 10 4 3 2 6 15 16 7 13 5 9 17 ...

Страница 51: ...a tutto l olio con metà del carburante necessario in un contenitore omologato con caratteristiche conformi o superiori a tutti gli standard delle normative locali Quindi aggiungere il resto del carburante Agitare energicamente la miscela prima di versarla nel serbatoio del tagliasiepi Non aggiungere più olio per motore di quello specificato al fine di non compromettere la sicurezza del funzionamen...

Страница 52: ...Il carburante non può essere conservato per un periodo di tempo illimitato Acquistare solo la quantità necessaria per un periodo di utilizzo di 4 settimane Usare solo contenitori omologati per la conservazione di carburante Assicurarsi che non vi siano bambini o altre persone nella zona di lavoro entro un raggio di 15 metri Prestare inoltre attenzione agli animali nelle vicinanze Prima dell uso as...

Страница 53: ... Se il motore si avvia o scoppietta e si arresta riportare la levetta dell aria 4 su 8 Lasciare girare il motore per circa un minuto a velocità moderata prima di accelerare a fondo Nota Se la maniglia di avviamento viene tirata ripetutamente quando la levetta dell aria rimane nella posizione il motore non potrà essere avviato facilmente a causa di un immissione di carburante eccessiva In caso di e...

Страница 54: ... regolare la velocità di taglio con il comando dell acceleratore se la velocità al minimo è troppo alta Durante le operazioni di taglio tenere il tagliasiepi in modo che le lame formino un angolo di 15 30 con la linea di taglio Prestare particolare attenzione durante il taglio di siepi collocate vicino o a ridosso di recinzioni metalliche Le lame di taglio non devono venire in contatto con corpi d...

Страница 55: ... siano abbastanza affilate regolare il gioco delle lame come di seguito indicato 1 Rimuovere la prolunga smussata allentando le viti 2 Allentare il dado 1 con una chiave a stella o una chiave a bocca 3 Avvitare leggermente il bullone di sostegno 2 con una brugola fin quando smette di girare quindi svitarlo di un quarto 4 Stringere il dado 1 tenendo fermo il bullone di sostegno 2 5 Lubrificare le l...

Страница 56: ...iusa e tenere il carburatore lontano da polvere e sporcizia Allentare il bullone di fissaggio Tirare il lato posteriore del coperchio del filtro dell aria e spostarlo in avanti per rimuoverlo Se l olio dovesse aderire all elemento spugna spremerlo con forza In caso di grave contaminazione 1 Rimuovere l elemento spugna immergerlo in acqua calda o in acqua contenente sapone neutro e lasciarlo asciug...

Страница 57: ...d ingrassaggio ogni 50 ore di funzionamento Shell Alvania n 3 o equivalente NOTA Assicurarsi di eseguire l ingrassaggio secondo gli intervalli e le dosi specificati Se la quantità di grasso applicata non è sufficiente l utensile potrebbe andare incontro a malfunzionamenti Pulizia del filtro del carburante testina aspirante nel serbatoio del carburante AVVERTENZA Divieto di utilizzo di infiammabili...

Страница 58: ...AZIONI DI MANUTENZIONE INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI Problema Sistema Osservazione Causa Il motore non si avvia o si avvia con difficoltà Sistema di accensione La scintilla di accensione è presente Problema nel sistema di alimentazione del carburante o nel sistema di compressione difetto meccanico Nessuna scintilla di accensione Azionamento dell Interruttore di avviamento e arresto problema di cavi o ...

Страница 59: ...de best mogelijke resultaten te behalen die de heggenscharen van MAKITA u kunnen bieden Het is erg belangrijk dat u de volgende symbolen begrijpt wanneer u de gebruiksaanwijzing leest SYMBOLEN Nederlands WAARSCHUWING GEVAAR Benzine oliemengsel Lees begrijp en houdt u aan Gebruiksaanwijzing Motor handmatig starten Verboden Noodstop Verboden te roken EHBO Geen open vuur Recyclen Veiligheidshandschoe...

Страница 60: ... alcohol of geneesmiddelen hebt gebruikt of als u zich moe of ziek voelt 2 Bedoeld gebruik van het gereedschap De heggenschaar is uitsluitend bedoeld voor het snoeien van struiken en hagen en mag niet worden gebruikt voor enig andere doel Behandel de heggenschaar voorzichtig Persoonlijke veiligheidsuitrusting De te dragen kleding dient functioneel en geschikt te zijn d w z nauwsluitend zonder te h...

Страница 61: ...tor en geluiddemper vrij houden van afval bladeren en overtollig smeermiddel Gebruik het gereedschap nooit met een defecte uitlaatdemper Schakel de motor uit tijdens vervoer 7 Schakel de motor uit voordat u een verstopping opheft het gereedschap controleert onderhoudt of ermee werkt Leg de heggenschaar op een veilige plaats neer wanneer u hem per auto of vrachtwagen vervoert om te voorkomen dat er...

Страница 62: ... niet het gereedschap te repareren behalve wanneer u vakbekwaam bent dit te doen Houd u aan en volg alle relevante instructies voor het voorkomen van ongevallen die door de veiligheidscommissies van de beroepsverenigingen en door de verzekeringsmaatschappijen zijn uitgegeven Breng geen wijzigingen aan de heggenschaar aan omdat hiermee uw veiligheid gevaar loopt Het uitvoeren van onderhoud of repar...

Страница 63: ...lie Originele tweetaktmotorolie van MAKITA 50 1 Tweetaktmotorolie van andere fabrikant 25 1 Overbrengingsverhouding van tandwielen 9 43 EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij Makita Corporation als de verantwoordelijke fabrikant verklaren dat de volgende Makita machine s Aanduiding van de machine Benzineheggenschaar Modelnr Type EH5000W EH6000W en EH7500W Technische gegevens zie TECHNISCHE GEGEVENS in...

Страница 64: ...t afgebeeld 13 Ontgrendelknop 2 Stompe kant 8 I O schakelaar aan uit 14 Uitlaatdemper 3 Voorste handgreep 9 Bougie 15 Brandstofhandpomp 4 Trekstartinrichting 10 Uit vergrendelhendel 16 Brandstoftank 5 Brandstofvuldop 11 Gashendel 17 Schede 6 Chokehendel 12 Achterste handgreep 1 11 12 8 14 10 4 3 2 6 15 16 7 13 5 9 17 ...

Страница 65: ...t van de benodigde hoeveelheid benzine in een goedgekeurde tank die aan alle normen van de plaatselijk geldende regelgeving voldoet of deze overschrijdt Vul daarna de rest van de benodigde hoeveelheid benzine bij Schud het mengsel goed voordat u de brandstoftank van de heggenschaar ermee vult Het is met het oog op de veilige werking onverstandig om meer motorolie toe te voegen dan gespecificeerd i...

Страница 66: ...ndstof Brandstof kan niet gedurende een onbeperkte tijd worden bewaard Koop alleen de hoeveelheid brandstof die u gedurende een periode van 4 weken opgebruikt Gebruik uitsluitend goedgekeurde brandstofopslagtanks Zorg ervoor dat geen kinderen of andere personen zich binnen het werkgebied met een bereik van 15 meter bevinden Let ook op of er geen dieren in de werkomgeving zijn Controleer voor gebru...

Страница 67: ... ploft en afslaat zet u de chokehendel 4 terug in de stand 8 Laat de motor ongeveer 1 minuut op een matig toerental draaien voordat u versnelt naar volgas Opmerking Als herhaaldelijk aan de trekstarthandgreep wordt getrokken terwijl de chokehendel in de stand staat zal de motor niet gemakkelijk starten vanwege een overmatige brandstoftoevoer In geval van een overmatige brandstoftoevoer verwijdert ...

Страница 68: ...de gashendel als het stationair toerental te hoog is Tijdens het snoeien moet de heggenschaar zodanig worden gehouden dat de messenbladen onder een hoek van 15 tot 30 staan ten opzichte van de snoeilijn Wees met name voorzichtig wanneer u hagen snoeit dichtbij of tegen afrasteringen Zorg ervoor dat de messenbladen geen harde voorwerpen raken zoals een afrastering een muur of de grond Hierdoor kunn...

Страница 69: ... u de speling tussen de messenbladen als volgt in 1 Verwijder de stompe kant door de bouten los te draaien 2 Draai de moer 1 los met een ring of steeksleutel 3 Draai de platbolkopbout 2 met een inbussleutel iets vast tot deze stopt en draai hem vervolgens een kwartslag terug 4 Draai de moer 1 vast terwijl u de platbolkopbout 2 op zijn plaats houdt 5 Breng lichte olie aan op de glijoppervlakken van...

Страница 70: ...lemaal dicht en houd de carburator vrij van stof of vuil Draai de bevestigingsbout los Trek de achterrand van de luchtfilterkap naar voren om deze los te maken Als er olie op het luchtfilterelement spons zit knijpt u deze goed uit In geval van ernstige vervuiling 1 Verwijder het filterelement spons dompel het in warm water of in een oplossing van een neutraal schoonmaakmiddel in water en droog het...

Страница 71: ... iedere 50 bedrijfsuren smeervet in de smeernippel Shell Alvania nr 3 of gelijkwaardig OPMERKING Houd u aan de opgegeven intervaltijd en hoeveelheid smeervet Als u dat niet doet zal door onvoldoende smering een motorstoring optreden Het brandstoffilter de zuigkop in de brandstoftank schoonmaken WAARSCHUWING Streng verboden voor ontvlambare materialen Controleer en reinig het brandstoffilter maande...

Страница 72: ...ig Laat de motor draaien tot de brandstof op is Vervang ONDERHOUDSSCHEMA STORINGZOEKEN Probleem Systeem Waarneming Oorzaak Motor start niet of moeilijk Ontstekingssysteem Ontstekingsvonk is aanwezig Storing in brandstoftoevoer of compressiesysteem mechanisch defect Geen ontstekingsvonk aanwezig I O schakelaar ingeschakeld bedradingsfout of kortsluiting bougie of bougiekap defect storing in ontstek...

Страница 73: ...símbolos al leer este manual de instrucciones SÍMBOLOS Español ADVERTENCIA PELIGRO Mezcla de combustible y aceite Lea entienda y siga el Manual de instrucciones Encendido manual del motor Prohibido Parada de emergencia No fumar Primeros auxilios Evite las llamas Reciclable Deben utilizarse guantes protectores ENCENDIDO ARRANQUE Mantenga el área de operaciones libre de personas y animales APAGADO P...

Страница 74: ...umir alcohol o medicamentos o si se siente cansado o enfermo 2 Uso previsto de la máquina El corta setos solamente se ha diseñado para cortar arbustos y matorrales y no se debe utilizar para ningún otro propósito Trate el corta setos con cuidado Equipo de protección personal Debe llevarse ropa funcional y apropiada es decir debe ser ajustada pero sin que sea incómoda No lleve joyas ni prendas anch...

Страница 75: ...r el riesgo de incendio mantenga el motor y el silenciador libres de residuos hojas o lubricante en exceso Nunca haga funcionar el motor con un silenciador de escape defectuoso Pare el motor durante el transporte 7 Pare el motor Antes de limpiar o eliminar atascos Antes de comprobar realizar tareas de mantenimiento o poner en funciona miento la máquina Durante el transporte en un vehículo coloque ...

Страница 76: ... setos en un lugar bien ventilado elevado o cerrado con llave fuera del alcance de los niños No intente reparar la máquina a no ser que usted esté capacitado para hacerlo Siga todas las instrucciones relevantes para la prevención de accidentes que hayan proporcionado las comisiones de seguridad de asociaciones comerciales y las compañías de seguros No realice ninguna modificación en el corta setos...

Страница 77: ... aceite para motor Aceite para motor de dos tiempos auténtico de MAKITA 50 1 Aceite para motor de dos tiempos de otro fabricante 25 1 Relación de engranajes 9 43 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Nosotros Makita Corporation en calidad de fabricante responsable declaramos que las siguientes máquinas Makita Designación de la máquina Corta Setos a Gasolina Nº de modelo Tipo EH5000W EH6000W EH7500W ...

Страница 78: ...Extensión desafilada 8 Interruptor I O encendido apagado 14 Silenciador 3 Mango delantero 9 Bujía 15 Bomba de cebado 4 Arrancador de retroceso 10 Palanca de desbloqueo 16 Depósito de combustible 5 Tapa del depósito de combustible 11 Palanca de la mariposa de gases 17 Cubierta de la cuchilla 6 Palanca del estrangulador 12 Mango trasero 1 11 12 8 14 10 4 3 2 6 15 16 7 13 5 9 17 ...

Страница 79: ...o NOTA Para preparar la mezcla de combustible y aceite mezcle primero todo el aceite con la mitad de lo combustible necesario en un recipiente aprobado que cumpla o supere todas las normas locales Luego añada el combustible restante Agite bien la mezcla antes de llenar con ella el depósito del corta setos No añada más aceite del especificado para garantizar el funcionamiento correcto Esto sólo pro...

Страница 80: ... se puede almacenar durante un período de tiempo ilimitado Compre solamente la cantidad necesaria para 4 semanas de funcionamiento Utilice solamente los recipientes aprobados para guardar combustible Asegúrese de que no haya niños y otras personas en un área de trabajo de 15 metros Preste atención también a cualquier animal que pueda estar cerca del lugar de trabajo Antes de utilizarlo compruebe s...

Страница 81: ...ca del estrangulador 4 a 8 Haga funcionar el motor durante aproximadamente un minuto a una velocidad moderada antes de seleccionar la velocidad completa Nota Si se tira repetidamente de la empuñadura de arranque cuando la palanca del estrangulador se encuentra en la posición el motor no se pondrá en marcha fácilmente a causa del exceso de entrada de combustible Si se produce una entrada excesiva d...

Страница 82: ... de corte tardarán un momento en detenerse No debe utilizar el corta setos para cortar con el ralentí acelerado La velocidad de corte no se puede ajustar con el control de la mariposa de gases si la velocidad de ralentí está muy acelerado Durante la operación de corte el corta setos debe sujetarse de forma que las cuchillas formen un ángulo de 15 30 con la línea de corte Preste especial atención c...

Страница 83: ... el corte no es tan bueno aunque las cuchillas están lo suficientemente agudas ajústelas de la siguiente manera 1 Retire la extensión desafilada aflojando los tornillos 2 Afloje la tuerca 1 con una llave de vaso o una llave inglesa 3 Apriete el perno de armadura 2 con una llave hexagonal ligeramente hasta que se detenga y vuelva a atornillar un cuarto de vuelta 4 Apriete la tuerca 1 sujetando el p...

Страница 84: ...l filtro de aire diariamente o cada 10 horas de funcionamiento Gire la palanca del estrangulador hasta el lado de cierre total y mantenga el carburador alejado del polvo o de la suciedad Afloje el perno de fijación Tire del lado posterior de la cubierta del filtro de aire y muévala hacia delante para soltarla Si se ha adherido aceite al elemento esponja apriételo con fuerza Si está muy contaminado...

Страница 85: ...nte NOTA Asegúrese de respetar el tiempo y la cantidad de suministro de grasa que se hayan especificado De lo contrario un suministro de grasa insuficiente provocará problemas en la máquina Limpieza del filtro de combustible cabezal de succión en el depósito de combustible ADVERTENCIA Los materiales inflamables están estrictamente prohibidos Compruebe y limpie el filtro de combustible mensualmente...

Страница 86: ...cción Debe vaciarse y limpiarse Haga funcionar el motor hasta que se agote el combustible Debe sustituirse PROGRAMA DE MANTENIMIENTO LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Avería Sistema Observación Causa El motor no se enciende o lo hace con dificultad Sistema de encendido Hay chispa de encendido Avería en el sistema de suministro de combustible o compresión defecto mecánico No hay chispa de encendido Se ha uti...

Страница 87: ...ador de Cerca Viva da MAKITA É muito importante compreender os símbolos seguintes ao ler este manual de instruções SÍMBOLOS Português AVISO PERIGO Mistura de combustível e óleo Leia compreenda e siga Manual de instruções Arranque manual do motor Proibido Paragem de emergência Proibido fumar Primeiros socorros Sem chamas abertas Reciclagem Deve utilizar luvas de protecção LIGAR ARRANCAR Mantenha a ...

Страница 88: ...lcool ou drogas ou se estiver cansado ou doente 2 Utilização pretendida da máquina O Aparador de Cerca Viva destina se apenas a aparar arbustos e cercas vivas e não pode ser utilizado para outras finalidades Não abuse do Aparador Equipamento de protecção pessoal Utilize sempre roupas que sejam funcionais e apropriadas ao seu trabalho isto é que fiquem justas mas não demasiado apertadas ao ponto de...

Страница 89: ... e o silenciador livres de detritos folhas ou lubrificante excessivo Nunca opere o motor se o silenciador de escape estiver avariado Desligue o motor durante o transporte 7 Desligue o motor antes de Limpar uma obstrução Verificar efectuar manutenção ou trabalhar na máquina Posicione o Aparador de Cerca Viva em segurança durante o transporte por carro ou camião para evitar fugas de combustível Quan...

Страница 90: ...parador de Cerca Viva numa divisão bem ventilada e trancada fora do alcance das crianças Não tente reparar a máquina a menos que seja qualificado Cumpra e siga todas as instruções relacionadas com a prevenção de acidentes emitidas pelo conselho de segurança das associações de comércio e pelas seguradoras Não efectue quaisquer modificações no Aparador de Cerca Viva pois isto estará a comprometer a ...

Страница 91: ... a dois tempos original da MAKITA 50 1 Óleo do motor a dois tempos de outro fabricante 25 1 Relação de transmissão 9 43 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE A Makita Corporation na qualidade do fabricante responsável declara que a s máquina s Makita seguinte s Designação da máquina Aparador de Cerca Viva a Gasolina N º de modelo Tipo EH5000W EH6000W EH7500W Especificações consulte DADOS TÉCNICOS são prod...

Страница 92: ...nsão sem lâmina 8 Botão I O LIGAR DESLIGAR 14 Silenciador 3 Pega dianteira 9 Vela de ignição 15 Bomba de ferragem 4 Arranque por fio 10 Alavanca de bloqueio 16 Depósito de combustível 5 Tampa do depósito de combustível 11 Alavanca do acelerador 17 Cobertura da lâmina 6 Alavanca do afogador 12 Alavanca posterior 1 11 12 8 14 10 4 3 2 6 15 16 7 13 5 9 17 ...

Страница 93: ...istura de combustível óleo misture primeiro a quantidade de óleo inteira com metade do combustível necessário num recipiente aprovado que cumpre todas as normas de código local De seguida adicione o combustível restante Agite bem a mistura antes de a verter no depósito do Aparador de Cerca Viva Não deve adicionar mais óleo de motor do que aquele especificado para garantir um funcionamento seguro S...

Страница 94: ... evitar um incêndio Armazenamento de combustível O combustível não pode ser guardado durante um período ilimitado de tempo Adquira apenas a quantidade necessária durante um período de funcionamento de 4 semanas Utilize apenas recipientes de armazenamento de combustível aprovados Certifique se de que não há crianças ou outras pessoas a trabalhar num raio de 15 metros Tome também atenção a animais n...

Страница 95: ...otor 7 Quando o motor arranca ou arranca e pára coloque a alavanca do afogador 4 para 8 Deixe o motor ligado durante aproximadamente um minuto a uma velocidade moderada antes de aplicar a velocidade máxima Nota Se a pega de arranque é puxada repetidamente quando a alavanca do afogador permanece na posição o motor não arranca facilmente devido a entrada excessiva de combustível Em caso de entrada e...

Страница 96: ...iva não pode ser utilizado para cortar com um ralenti rápido A velocidade de corte não pode ser ajustada com o controlo de acelerador na posição de ralenti rápido Ao cortar uma cerca viva o Aparador de Cerca Viva deve ser agarrado de modo a que as lâminas formem um ângulo de 15 30 com a linha de corte Preste atenção ao cortar cercas vivas que estão dispostas ao longo de uma cerca eléctrica e que a...

Страница 97: ...as não aparam mesmo estando afiadas ajuste as da seguinte forma 1 Retire a extensão sem lâmina desapertando os parafusos 2 Desaperte a porca 1 com uma chave de porcas 3 Aperte o parafuso 2 com uma chave sextavada ligeiramente até parar de rodar e de seguida volte a aparafusar um quarto de volta 4 Aperte a porca 1 segurando o parafuso 2 5 Aplique óleo leve na superfície de contacto das lâminas 6 Li...

Страница 98: ...ento Rode a alavanca do afogador para o lado totalmente fechado e mantenha o carburador longe de qualquer pó ou sujidade Desaperte o parafuso de fixação Puxe o lado traseiro da tampa do filtro de ar e desloque para a frente para desencaixar Se o óleo aderir ao elemento esponja esprema o firmemente Em caso de forte contaminação 1 Retire o elemento esponja coloque o dentro de água quente ou detergen...

Страница 99: ...rtir do bico de lubrificação a cada 50 horas de funcionamento Shell Alvania Nº 3 ou equivalente NOTA Certifique se de que cumpre o tempo e quantidades especificados de fornecimento de massa lubrificante Caso contrário a máquina pode avariar devido a falta de massa lubrificante Limpeza do filtro de combustível cabeça de sucção no depósito de combustível AVISO Inflamáveis estritamente proibidos Veri...

Страница 100: ...pere até que o motor esgote o combustível Substitua AGENDA DE MANUTENÇÃO IDENTIFICAÇÃO DE FALHAS Avaria Sistema Observação Causa O motor não arranca ou arranca com dificuldade Sistema de ignição Ignição por vela presente Avaria no fornecimento de combustível ou sistema de compressão defeito mecânico Sem ignição por vela Funcionamento através do botão I O avaria na cablagem ou curto circuito vela d...

Страница 101: ... din MAKITA hækkeklipper Det er meget vigtigt at forstå følgende symboler når brugsanvisningen læses SYMBOLER Dansk ADVARSEL FARE Blanding af benzin og olie Læs forstå og efterfølg Brugsanvisning Manuel start af motor Forbudt Nødstop Rygning forbudt Førstehjælp Brug af åben ild forbudt Genanvendelse Der skal anvendes beskyttelseshandsker TÆNDT START Hold arbejdsområdet fri for personer og dyr SLUK...

Страница 102: ...g træt eller dårligt tilpas 2 Beregnet brug af maskinen Hækkeklipperen er kun udformet til klipning af buske og hække og må ikke anvendes til andre formål Brug ikke hækkeklipperen til noget andet arbejde Personligt sikkerhedsudstyr Der skal bæres funktionelt og passende tøj dvs det bør sidde tæt men ikke være til hindring Bær ikke smykker eller løsthængende tøj der kan sidde fast i buske krat elle...

Страница 103: ... og lyddæmperen holdes fri for afklippede materialer blade og unødigt meget smøremiddel Anvend aldrig motoren med en defekt lyddæmper Stands motoren under transport 7 Stands motoren inden Fjernelse af en blokering Kontrol vedligeholdelse eller arbejde på maskinen Anbring hækkeklipperen på sikker vis under bil eller lastbiltransport for at undgå brændstoflækage Ved transport af hækkeklipperen skal ...

Страница 104: ...ild af hensyn til brandfaren Opbevar hækkeklipperen på et sted med god udluftning enten højt oppe eller aflåst uden for børns rækkevidde Forsøg ikke at reparere maskinen medmindre du er kvalificeret hertil Følg alle relevante instruktioner til hindring af ulykker udstedt af Arbejdstilsynet og forsikringsselskaber Af sikkerhedshensyn skal man ikke foretage ændringer på hækkeklipperen Vedligeholdels...

Страница 105: ...taktsmotorolie 50 1 Anden producents totaktsmotorolie 25 1 Gearforhold 9 43 EU ERKLÆRING VEDRØRENDE OVERHOLDELSE AF STANDARDER Vi Makita Corporation erklærer som ansvarlig producent at følgende Makita maskine r Maskinens betegnelse Benzindrevet hækkeklipper Modelnummer type EH5000W EH6000W EH7500W Specifikationer se TEKNISKE DATA er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiv er...

Страница 106: ...urator ikke vist 13 Udløserhåndtag 2 Knivaflastning 8 I O kontakt Tænd Sluk 14 Lyddæmper 3 Forreste håndtag 9 Tændrør 15 Tipper 4 Rekylstarter 10 Lås fra mekanisme 16 Brændstoftank 5 Tankdæksel 11 Gashåndtag 17 Sværdhylster 6 Chokerhåndtag 12 Bageste håndtag 1 11 12 8 14 10 4 3 2 6 15 16 7 13 5 9 17 ...

Страница 107: ...den krævede benzinmængde i en beholder som er godkendt til formålet og lever op til eller overgår alle lokale standarder Tilføj derefter den resterende benzin Ryst blandingen godt inden den hældes i hækkeklipperens tank Du skal ikke tilføje mere motorolie end angivet for at sikre forsvarlig drift Det vil blot resultere i en højere produktion af forbrændingsrester der forurener miljøet og tilstoppe...

Страница 108: ...r altid eventuelt spildt brændstof af for at undgå brand Opbevaring af brændstof Brændstof kan ikke opbevares i en ubegrænset tidsperiode Køb kun den mængde som er nødvendig for 4 ugers arbejde Anvend kun godkendte opbevaringsbeholdere Sørg for at der ikke er nogen børn eller andre personer inden for et arbejdsområde på 15 meter Vær også opmærksom på eventuelle dyr i nærheden af arbejdet Før arbej...

Страница 109: ...nden kan mærkes og start motoren 7 Når motoren starter eller slipper og stopper returneres chokerhåndtaget 4 til 8 Kør motoren i cirka et minut ved moderat hastighed inden du gasser helt op Bemærk Hvis der trækkes i starterhåndtaget gentagne gange mens chokerhåndtaget er i positionen starter motoren ikke nemt pga for stort brændstofindtag Hvis der er opstået et for stort brændstofindtag skal du fj...

Страница 110: ...keklipperen med høj tomgangshastighed Du kan ikke justere klippehastigheden med gashåndtaget hvis tomgangshastigheden er for høj Under klippearbejdet holdes hækkeklipperen så knivene danner en 15 30 vinkel i forhold til skærelinjen Vær især opmærksom når du klipper hække som står tæt på eller langs et trådhegn Lad ikke knivene komme i kontakt med hårde genstande som f eks trådhegn sten eller jorde...

Страница 111: ...ligt selvom knivene er skarpe nok skal du justere frigangen som følger 1 Fjern knivaflastningen ved at løsne skruerne 2 Løsn møtrikken 1 med en fastnøgle 3 Stram truss bolten 2 med en unbrakonøgle til den stopper og skru den en kvart omgang tilbage 4 Stram møtrikken 1 mens du holder truss bolten 2 5 Påfør let olie på gnidningsfladen på knivene 6 Start motoren og aktiver og slip gashåndtaget i et m...

Страница 112: ...d karburatoren fri fra støv og snavs Løsn fastgørelsesbolten Træk i bagsiden af luftfilterdækslet og bevæg det fremad for at afmontere det Hvis der sidder olie fast på elementet svampen skal den vrides grundigt Når det er meget beskidt 1 Tag elementet svampen af dyp den ned i varmt vand eller et neutralt rengøringsmiddel fortyndet med vand og tør den fuldstændigt 2 Rengør elementet filt med benzin...

Страница 113: ...ng af fedt og smøremiddel Tilfør smøremiddel fra smøreniplen hver 50 driftstime Shell Alvania nr 3 eller lignende BEMÆRK Sørg for at overholde de angivne tider og mængder for tilførsel af smøremiddel Ellers kan utilstrækkelig tilførsel af smøremiddel medføre maskinproblemer Rensning af brændstoffilteret sugehovedet i brændstoftanken ADVARSEL Brændbare stoffer er strengt forbudt Kontroller og rens ...

Страница 114: ...rburator Sugehoved Tøm og rengør Kør motoren indtil den løber tør for brændstof Udskift VEDLIGEHOLDELSESSKEMA FEJLFINDING Fejl System Observation Årsag Motoren starter ikke eller starter med besvær Tænding Der er tændingsgnist Fejl i brændstoftilførslen eller kompressionssystemet mekanisk fejl Ingen tændingsgnist Betjening af I O kontakten fejl i ledningsnettet eller kortslutning tændrør eller tæn...

Страница 115: ...KITA Είναι πολύ σημαντικό να κατανοήσετε τα παρακάτω σύμβολα όταν διαβάζετε το εγχειρίδιο οδηγιών ΣΥΜΒΟΛΑ Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μείγμα καυσίμου και λαδιού Διαβάστε κατανοήστε και ακολουθήστε Εγχειρίδιο οδηγιών Κινητήρας Χειροκίνητη εκκίνηση Απαγορεύεται Διακοπή έκτακτης ανάγκης Απαγορεύεται το κάπνισμα Πρώτες βοήθειες Όχι γυμνές φλόγες Ανακύκλωση Πρέπει να φοριούνται προστατευτικά γάντια...

Страница 116: ...σμένοι ή ασθενείς 2 Προοριζόμενη χρήση του μηχανήματος Το ψαλίδι μπορντούρας είναι σχεδιασμένο μόνο για το κλάδεμα θάμνων και φρακτών και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται για οποιοδήποτε άλλο σκοπό Μην κακομεταχειρίζεστε το ψαλίδι μπορντούρας Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός Ο ρουχισμός που φοράτε θα πρέπει να είναι λειτουργικός και κατάλληλος δηλαδή να είναι εφαρμοστός αλλά να μην σας παρεμπο...

Страница 117: ...διατηρείτε τον κινητήρα και το σιγαστήρα καθαρούς από σωματίδια φύλλα ή την υπερβολική ποσότητα λιπαντικού Ποτέ να μην λειτουργείτε τον κινητήρα με ένα σιγαστήρα της εξάτμισης που έχει πάθει ζημιά Κλείστε τον κινητήρα κατά την μεταφορά 7 Σταματήστε τον κινητήρα πριν Αποκατάσταση μιας εμπλοκής Έλεγχο συντήρηση ή εκτέλεση εργασίας πάνω στο μηχάνημα Ασφαλή τοποθέτηση του ψαλιδιού μπορντούρας κατά την...

Страница 118: ...να καλά αεριζόμενο χώρο ο οποίος βρίσκεται ψηλά ή είναι κλειδωμένος ώστε να μην είναι προσβάσιμος στα παιδιά Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε το μηχάνημα εκτός και αν είστε εκπαιδευμένος να το κάνετε αυτό Να τηρείτε και να ακολουθείτε όλες τις σχετικές οδηγίες για την αποφυγή ατυχημάτων που εκδίδονται από τα συμβούλια ασφαλείας των εμπορικών ενώσεων και τις ασφαλιστικές εταιρίες Μην εκτελέσετε καμ...

Страница 119: ...αύσιμο λάδι κινητήρα Αυθεντικό λάδι δίχρονου κινητήρα Makita 50 1 Λάδι δίχρονου κινητήρα άλλου κατασκευαστή 25 1 Σχέση μετάδοσης 9 43 EK ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita Ονομασία Μηχανήματος Βενζινοκίνητο Ψαλίδι Μπορντούρας Αρ Μοντέλου Τύπος EH5000W EH6000W EH7500W Προδιαγραφές δείτε τα ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ αποτελεί...

Страница 120: ...λός απελευθέρωσης 2 Στομωμένη προέκταση 8 I O διακόπτης ΑΝΟΙΚΤΟΣ ΚΛΕΙΣΤΟΣ 14 Σιγαστήρας 3 Μπροστινή λαβή 9 Μπουζί 15 Αντλία προέγχυσης 4 Εκκινητήρας ανατύλιξης 10 Μοχλός κλειδώματος 16 Ρεζερβουάρ καυσίμου 5 Τάπα ρεζερβουάρ καυσίμου 11 Μοχλός γκαζιού 17 Κάλυμμα λαμών 6 Μοχλός τσοκ 12 Πίσω χερούλι 1 11 12 8 14 10 4 3 2 6 15 16 7 13 5 9 17 ...

Страница 121: ...ρώτα αναμίξτε το σύνολο της ποσότητας του λαδιού με το ήμισυ της ποσότητας του καυσίμου που απαιτείται σε ένα εγκεκριμένο δοχείο το οποίο ικανοποιεί ή υπερβαίνει όλα τα πρότυπα του τοπικού κώδικα Στη συνέχεια προσθέστε την ποσότητα του καυσίμου που απομένει Ανακινείστε καλά το μείγμα πριν το ρίξετε μέσα στο ρεζερβουάρ του ψαλιδιού μπορντούρας Δεν είναι ενδεδειγμένο να προσθέσετε περισσότερο λάδι α...

Страница 122: ...ποθήκευση καυσίμου Το καύσιμο δεν μπορεί να αποθηκευτεί για απεριόριστο χρονικό διάστημα Αγοράστε μόνο την ποσότητα που απαιτείται για μια περίοδο λειτουργίας 4 εβδομάδων Χρησιμοποιήστε μόνο τα εγκεκριμένα δοχεία αποθήκευσης καυσίμου Βεβαιωθείτε ότι στο χώρο εργασίας δεν παρευρίσκονται παιδιά ή άλλα άτομα μέσα σε μια απόσταση εργασίας 15 μέτρων Προσέξτε επίσης να μη βρίσκεται οποιοδήποτε ζώο στο χ...

Страница 123: ...κινήστε τον κινητήρα 7 Κατά την εκκίνηση του κινητήρα ή όταν προσπαθεί να ξεκινήσει και σταματά επιστρέψτε το μοχλό του τσοκ 4 στο 8 Λειτουργήστε τον κινητήρα για περίπου ένα λεπτό σε μέτρια ταχύτητα πριν ανοίξετε πλήρως το γκάζι Σημείωση Εάν το χερούλι του εκκινητήρα τραβηχτεί επαναλαμβανόμενα καθώς ο μοχλός του τσοκ παραμένει στην θέση ο κινητήρας δεν θα ξεκινήσει εύκολα λόγω της υπερβολικής εισ...

Страница 124: ...στιγμές πριν σταματήσουν οι λάμες κοπής Μην λειτουργείτε το ψαλίδι μπορντούρας με υψηλή ταχύτητα ρελαντί Δεν μπορείτε να ρυθμίσετε την ταχύτητα κοπής με το χειρισμό του γκαζιού εάν η ταχύτητα του ρελαντί είναι πολύ υψηλή Κατά την λειτουργία κοπής κρατήστε το ψαλίδι μπορντούρας έτσι ώστε οι λάμες να σχηματίζουν γωνία 15 30 μοίρες με τη γραμμή κοπής Δώστε ιδιαίτερη προσοχή κατά την κοπή άκρων κοντά ...

Страница 125: ...ε το διάκενο όπως περιγράφεται παρακάτω 1 Αφαιρέστε την στομωμένη προέκταση ξεσφίγγοντας τις βίδες 2 Ξεσφίξτε το παξιμάδι 1 με ένα σωληνωτό ή γαλλικό κλειδί 3 Σφίξτε το μπουλόνι σύνδεσης 2 με ένα εξάγωνο κλειδί ελαφρά μέχρι να σταματήσει και βιδώστε το πίσω κατά το ένα τέταρτο της περιστροφής 4 Περιστρέψτε το παξιμάδι 1 κρατώντας το μπουλόνι σύνδεσης 2 5 Επαλείψτε με ένα λεπτόρρευστο λάδι την επιφ...

Страница 126: ...ε το μοχλό του τσοκ στην πλήρως κλειστή πλευρά και κρατήστε το καρμπιρατέρ καθαρό από βρωμιά ή σκόνη Ξεσφίξτε το μπουλόνι στερέωσης Τραβήξτε την πίσω πλευρά του καλύμματος του στοιχείου καθαρισμού του αέρα και σπρώξτε το προς τα εμπρός για να αποκολληθεί Εάν έχει κολλήσει στο στοιχείο σπόγγος λάδι πιέστε το καλά Για μεγάλη ρύπανση 1 Αφαιρέστε το στοιχείο σπόγγος βυθίστε το σε ζεστό νερό ή σε νερό ...

Страница 127: ...σαγωγής γράσου κάθε 50 ώρες λειτουργίας Shell Alvania No 3 ή ισοδύναμο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Φροντίστε να τηρήσετε τον καθορισμένο χρόνο και την ποσότητα παροχής γράσου Διαφορετικά η ανεπαρκής παροχή γράσου θα προκαλέσει πρόβλημα στο μηχάνημα Καθαρισμός του φίλτρου καυσίμου κεφαλή αναρρόφησης στο ρεζερβουάρ καυσίμου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι εύφλεκτες ουσίες απαγορεύονται αυστηρά Ελέγχετε και καθαρίζετε το φίλτρο καυσί...

Страница 128: ...ε και καθαρίστε Λειτουργήστε έως ότου τελειώσουν τα καύσιμα του κινητήρα Αντικαταστήστε ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ Σφάλμα Σύστημα Παρατήρηση Αιτία Ο κινητήρας δεν ξεκινά ή ξεκινά με δυσκολία Σύστημα ανάφλεξης Υπάρχει σπινθήρας ανάφλεξης Σφάλμα στην παροχή καυσίμου ή στο σύστημα συμπίεσης μηχανική βλάβη Δεν υπάρχει σπινθήρας ανάφλεξης Διακόπτης Ι Ο υπό χειρισμό σφάλμα καλωδίωσης ή βρ...

Страница 129: ...129 ...

Страница 130: ...130 ...

Страница 131: ...131 ...

Страница 132: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885103 996 www makita com ALA ...

Отзывы: