background image

171

3. ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

3-1. Προβλεπόμενη χρήση

Μηχανοκίνητα πριόνια

Η χρήση του μηχανοκίνητου πριονιού επιτρέπεται μόνο για το 

πριόνισμα ξύλο στο ύπαιθρο. Ανάλογα με την κατηγορία του 

μηχανοκίνητου πριονιού η συσκευή είναι κατάλληλη για τις 

ακόλουθες εργασίες:

Μεσαία κατηγορία και κατηγορία επαγγελματιών:

 

Εργασίες με λεπτά, μεσαία και χοντρά ξύλα, υλοτόμηση, 

κλάδευμα, κόψιμο.

Κατηγορία χόμπι:

 Για σποραδικές εργασίες με λεπτά 

ξύλα, περιποίηση οπωροφόρων δέντρων, υλοτόμηση, 

κλάδευμα, κόψιμο.

Η χρήση δεν επιτρέπεται στα ακόλουθα άτομα:

Η χρήση της συσκευής δεν επιτρέπεται σε άτομα, που δεν 

ξέρουν τις οδηγίες χρήσεως, σε παιδιά και νέους, καθώς και 

σε άτομα που βρίσκονται υπό την επήρεια οινοπνεύματος, 

ναρκωτικών ή φαρμάκων.

Η χρήση της συσκευής υπόκειται στους περιορισμούς της 

εθνικής νομοθεσίας!

3-2. Γενικές Επισημάνσεις

Για να εγγυηθεί ο ασφαλής χειρισμός, απαιτείται 

οπωσδήποτε από το χρήστη να αναγνώσει τις 

παρούσες οδηγίες χειρισμού

 

(Εικ. 2),

 ώστε να 

εξοικειωθεί με το χειρισμό του μηχανοκίνητου πριονιού. 

Χρήστες, οι οποίοι δεν είναι αρκετά εξοικειωμένοι με το 

χειρισμό του, δύνανται λόγω του λαθεμένου χειρισμού να 

εκθέσουν εαυτόν και άλλους σε κίνδυνο.

-  Το μηχανοκίνητο πριόνι να δανίζεται μόνο σε χρήστες, 

οι οποίοι έχουν πείρα στο χειρισμό αλυσοπρίονων. Να 

παραδίδονται μαζί με το πριόνι και οι οδηγίες χειρισμού.

-  Χρήστες, οι οποίοι έρχονται για πρώτη φορά σε επαφή με  

αλυσοπρίονο, θα έπρεπε να ζητήσουν από τον πωλητή τις 

βασικές πληροφορίες χειρισμού ή να παρακολουθήσουν 

ένα κρατικό εκπαιδευτικό σεμινάριο χειρισμού 

μηχανοκίνητων πριονιών, ώστε να εξοικειωθούν με τις 

ιδιότητες αυτού.

-  Παιδιά και έφηβοι κάτω των 18 ετών απαγορεύεται να 

χειρίζονται το μηχανοκίνητο πριόνι. Έφηβοι άνω των 16 

ετών μπορούν να εξαιρεθούν από αυτήν την απαγόρευση, 

υπό την προϋπόθεση ότι ο χειρισμός εντάσσεται σε 

πλαίσιο εκπαίδευσης και λαμβάνει χώρα υπό την 

επίβλεψη αρμόδιου προσώπου.

-  Η εργασία με το μηχανοκίνητο πριόνι απαιτεί ιδιαίτερη 

εφίστηση της προσοχής.

-  Να εργάζεσθε μόνον όταν βρίσκεστε σε καλή φυσική 

κατάσταση. Ακόμα και η κόπωση/νύστα μπορεί να 

οδηγήσει σε μείωση της προσοχής. Ιδιαίτερη εφίστηση 

της προσοχής απαιτείται προς το τέλος της εργασίας. 

Όλες οι εργασίες να τελούνται με ηρεμία και περίσκεψη. Ο 

χρήστης ευθύνεται έναντι τρίτων.

-  Να μην εργάζεσθε ποτέ υπό την επήρεια οινοπνεύματος, 

ναρκωτικών ή φαρμάκων. 

(Εικ. 3)

-  Όταν εργάζεσθε εντός εύφλεκτης βλάστησης και όταν 

το κλίμα είναι ξηρό να διατηρήτε τον πυροσβεστήρα σε 

ετοιμότητα (κίνδυνος πυρκαϊάς δάσους).

3-3. Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός 

(Εικ. 4 & 5)

Για να αποφευχθούν κατά το πριόνισμα τραυματισμοί 

του κεφαλιού, των ματιών, των χεριών, των 

ποδιών καθώς και βλάβες στην ακοή, πρέπει να 

χρησιμοποιούντε ο προστατευτικός εξοπλισμός και τα 

προστατευτικά μέσα για το σώμα, όπως περιγράφεται 

παρακάτω.

-  Η ενδυμασία πρέπει να είναι λειτουργική, δηλαδή 

εφαρμοστή, χωρίς όμως να εμποδίζει. Να μη φοριόνται 

κοσμήματα ή ρουχισμός, που επιτρέπουν το πιάσιμο 

σε θαμνοστοιχίες ή σε κλαδιά. Σε περίπτωση μακριών 

μαλλιών της κεφαλής να φοράτε ένα δίχτυ μαλλιών.

-  Κατά τη διάρκεια πικοίλων εργασιών στο δάσος να 

χρησιμοποιήται 

κράνος ασφαλείας

 (1) προστατεύει 

από καταπίπτοντα κλαδιά. Να γίνεται τακτικός έλεγχος 

πιθανών φθορών του προστατευτικού κράνους και 

αντικατάστασή του το αργότερο μετά από πάροδο 5 ετών. 

Να χρησιμοποιούνται μόνον ηλεγμένα προστατευτικά 

κράνη.

-  Το 

προστατευτικό κάλυμμα του προσώπου

 (2) επί του 

κράνους (δύναται να αντικατασταθεί και από ματογυάλια) 

αποτρέπει την επαφή του προσώπου με ρινίσματα του 

πριονιού και πριονίδια. Για να αποφευχθούν βλάβες 

των ματιών, να χρησιμοποιήται πάντα κατά τη διάρκεια 

εργασιών με το μηχανοκίνητο πριόνι προστατευτικό 

κάλυμμα ματιών ή προσώπου.

-  Για την αποφυγή βλαβών στην ακοή να χρησιμοποιούνται 

κατάλληλα 

μέσα ηχοπροστασίας

 (προστατευτικό 

κάλυμμα των αυτιών (3), κάψουλες, ωτασπίδες κ.τ.λ.). 

Ανάλυση οκτάβων εάν το επιθυμείτε.

-  To προστατευτικό σακκάκι για το δάσος (4) καλύπτεται στο 

σημείο των όμων με χτυπητό χρώμα, είναι άνετο, ανεκτό 

από το δέρμα και εύκολο στη φροντίδα του.

-  Το 

προστατευτικό παντελόνι με προστήθιο

 (5) 

αποτελείται από διάφορες στρώσεις νάιλον υφάσματος 

και προστατεύει από κοψίματα. Η χρήση του κρίνεται 

επιβεβλημένη.

Γάντια εργασίας

 (6) από σκληρό δέρμα ανήκουν 

στον προβλεπόμενο εξοπλισμό και πρέπει να 

χρησιμοποιούνται συνεχώς κατά τη διάρκεια εργασίας με 

το μηχανοκίνητο πριόνι.

-  Κατά τη διάρκεια εργασίας με το μηχανοκίνητο πριόνι 

να φοριόνται 

παπούτσια

 ή 

μπότες ασφαλείας

 (7) με 

πιασίματα στη σόλα, ατσάλι στη μύτι και επιπλέουσα 

προστασία για τα πόδια. Η προσθήκη προστατευτικής 

ενδυμασίας προσφέρει προστασία κατά κοψιμάτων και 

εξασφαλίζει σταθερότητα.

-  Φορέστε κατάλληλη μάσκα προστασίας καθώς κατά το 

πριόνισμα ξηρού ξύλου ενδέχεται να δημιουργηθεί σκόνη.

3-4. Καύσιμες και άλλες ύλες/Γέμισμα με 

βενζίνη

-  Κατά το γέμισμα με βενζίνη του μηχανοκίνητου πριονιού 

να σβήνει η μηχανή.

-  Δεν επιτρέπονται το κάπνισμα και το άναμμα κανενός 

είδους φωτιάς 

(Εικ. 6)

.

-  Προτού γεμίσετε το ρεζερβουάρ με βενζίνη, να έχει 

κρυώσει η μηχανή.

-  Καύσιμες ύλες δύνανται να εμπεριέχουν ουσίες 

παραπλήσιες αυτών των διαλυτών. Να αποφεύγετε 

την επαφή του δέρματος και των ματιών με παράγωγα 

πετρελαιοειδών. Κατά την διαδικασία γεμίσματος με 

βενζίνη να χρησιμοποιήτε γάντια. Να γίνεται συχνή αλλαγή 

και καθαρισμός της προστατευτικής ενδυμασίας. Να μην 

εισπνέονται ατμοί προερχόμενοι από καύσιμες ύλες. 

-  Να μη χύνετε καύσιμη ύλη ή λάδι της αλυσίδας. Εάν 

έχει χυθεί καύσιμη ύλη ή λάδι να ακολουθεί άμεσος 

καθαρισμός του μηχανοκίνητου πριονιού. Η καύσιμη ύλη 

να μην έρχεται σε επαφή με την ενδυμασία· σε περίπτωση 

που έρθει καύσιμη ύλη σε επαφή με την ενδυμασία, αυτή 

να αλλάσσεται αμέσως.

-  Να προσέχετε, να μη διεισδύσει καύσιμη ύλη ή λάδι της 

αλυσίδας στο έδαφος (προστασία περιβάλλοντος). Να 

γίνεται χρήση κατάλληλου υποβλήματος.

-  Η διαδικασία γεμίσματος με βενζίνη να μη λαμβάνει χώρα 

σε κλειστούς χώρους. Ατμοί προερχόμενοι από καύσιμη 

ύλη συσσωρεύονται στο δάπεδο (κίνδυνος έκρηξης).

-  Η τάπα του ρεζερβουάρ βενζίνης και αυτή του λαδιού να 

φράσσουν καλά τα στόμια.

-  Προ της εκκινήσεως του μηχανοκίνητου πριονιού να 

Содержание EA3501S

Страница 1: ...e norme per la sicurezza Conservare il manuale di istruzioni Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinekettingzaag in gebruik neemt en houd u te allen tijde aan de veiligheidsinstructies Bewaar deze gebruiksaanwijzing Importante Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la motosierra y cumpla estrictamente la normativa de seguridad Conserve es...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 3 m 4 5 6 3 2 1 ...

Страница 3: ...3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 STOP ON STOP ON B A B ...

Страница 4: ...4 18 19 20 21 22 23 24 2 3 1 4 6 5 7 9 13 11 12 10 8 25 15 14 16 17 18 19 21 22 20 23 24 1 ...

Страница 5: ...5 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 1 2 3 6 5 4 5 7 10 8 9 9 11 12 3 2 2 4 STOP 2 4 1 2 3 ...

Страница 6: ...6 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 5 4 7 5 6 6 8 9 3 2 2 10 STOP 1 2 4 3 6 5 9 7 8 8 10 ...

Страница 7: ...7 45 46 47 48 49 50 51 52 12 11 4 3 2 15 STOP 2 1 1 2 ...

Страница 8: ...8 53 54 55 56 57 58 1 2 4 5 3 ON 6 1 2 3 ...

Страница 9: ...9 59 60 61 62 63 64 T min 3 mm 0 11 0 64 mm 025 0 64 mm 025 α α β β 4 5 α 492 91PX 290 90SG 291 90PX ...

Страница 10: ...10 65 66 67 68 1 2 1 3 2 4 5 6 7 11 9 12 8 ...

Страница 11: ...11 69 70 71 72 3 4 5 6 8 0 6 mm 3 1 2 4 5 7 5 4 10 9 ...

Страница 12: ...12 73 74 76 77 75 78 13 11 12 7 2 8 11 6 5 13 3 9 12 10 14 1 4 15 15 16 12 11 14 ...

Страница 13: ...13 79 26 27 28 29 32 30 31 25 10 8 9 7 22 20 6 4 19 1 2 3 14 17 15 16 18 13 11 12 21 23 ...

Страница 14: ...European countries only EC Declaration of Conformity The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual Table of contents Page 1 Delivery inventory 15 2 Symbols 15 3 SAFETY PRECAUTIONS 3 1 Intended use 16 3 2 General precautions 16 3 3 Protective equipment 16 3 4 Fuels Refuelling 16 3 5 Putting into operation 16 3 6 Kickback 17 3 7 Working behavior Method of working...

Страница 15: ... be included as standard accessories in some countries 2 Symbols You will notice the following symbols on the saw and in the Instruction Manual Caution kickback Chain brake Fuel and oil mixture Carburetor adjustment Chain oil fill oil pump Saw chain oil adjustment screw First aid Read instruction manual and follow the warning and safety precautions Particular care and caution Forbidden Wear protec...

Страница 16: ...quipment ear muffs 3 ear plugs etc Octave band analysis may be provided upon request The safety jacket 4 is provided with special signal coloured shoulder straps and is comfortable and easy to care for The protective brace and bib overall 5 is made of a nylon fabric with multiple layers and protects against cuts We strongly recommend its use Protective gloves 6 made of thick leather are part of th...

Страница 17: ...ooting Never saw above your shoulder height Fig 12 Never saw while standing on a ladder Fig 12 Never climb up into trees to perform sawing with the chain saw Do not work leaning too far over Guide the chain saw in such a way that no part of your body is within the elongated swivelling range of the saw Fig 13 Use the chain saw for sawing wood only Avoid touching the ground with the chain saw while ...

Страница 18: ...ake longer to cool down When transporting the chain saw over long distances the chain protection cover delivered with the chain saw must be applied Carry the chain saw with the tubular handle The guide bar points backwards Fig 21 Avoid coming in contact with the muffler danger of burns Ensure safe positioning of the chain saw during car trans portation to avoid fuel or chain oil leakage Store the ...

Страница 19: ...tion at max load per ISO 7293 g kWh 500 Fuel tank capacity cm3 400 Chain oil tank capacity cm3 290 Mixture ratio fuel two stroke oil when using MAKITA oil 50 1 when using other oils 50 1 quality grade JASO FD or ISO EGD Chain brake engages manually or in case of kickback Chain speed at racing speed m s 25 Sprocket pitch inch 3 8 Number of teeth Z 6 Weight fuel tank empty without chain guide bar an...

Страница 20: ...t point in the direction of the arrow Fig 29 Pull the chain 9 around the sprocket nose 11 of the guide bar in the direction of the arrow Fig 30 Replace the sprocket guard 3 IMPORTANT Lift the saw chain over the chain catcher 12 Tighten the nuts 2 only hand tight to begin with 6a 2 Tightening the saw chain Fig 31 Turn the chain tensioning screw 4 to the right clockwise until the saw chain catches i...

Страница 21: ...tening nuts 2 about one turn Raise the tip of the guide bar slightly and turn the QuickSet chain tensioner 10 to the right clockwise until the saw chain is again flush against the bottom of the guide bar see circle While still holding up the tip of the guide bar tighten the retaining nuts 2 with the universal wrench 6c Only for models with quick tensioner on sprocket guard TLC CAUTION Before doing...

Страница 22: ...oil The engine is designed for unleaded regular gasoline with a min octane value of 91 ROZ In case no such fuel is available you can use fuel with a higher octane value This will not affect the engine In order to obtain an optimum engine output and to protect your health and the environment use unleaded fuel only To lubricate the engine use a synthetic oil for two stroke air cooled engines quality...

Страница 23: ...f your skin comes in contact with these substances repeatedly and for an extended period of time it will desiccate Various skin diseases may result In addition allergic reactions are known to occur Eyes can be irritated by contact with oil If oil comes into your eyes immediately wash them with clear water If your eyes are still irritated see a doctor immediately 6 8 Refuelling Fig 52 FOLLOW THE SA...

Страница 24: ...iddle ON position This is only to engage the half throttle lock If the engine doesn t start after 2 or 3 pulls repeat the entire starting procedure as described for cold starting NOTE If the engine was switched off only for a short time the saw can be started without using the combination switch Important If the fuel tank has been completely emptied and the engine has stopped due to lack of fuel p...

Страница 25: ...ning angle of α 30 keep the marks parallel with the chain when filing see illustration and limits the cut depth to the correct 4 5 of the file diameter Fig 65 After having sharpened the chain the height of the depth limiter must be checked by means of a chain gauge Correct even the smallest excess height with a special flat file 1 Round off the front of the depth limiter 2 7 2 Cleaning the inside ...

Страница 26: ... spark plug 9 with the ignition cable firmly connected against the cylinder using insulated pliers not near the spark plug opening Put combination switch 10 in the ON position Pull the starter cable hard If the function is correct an ignition spark must be visible near the electrodes 7 8 Checking the muffler screws Fig 73 Unscrew 3 screws 11 and remove the upper half of the muffler 12 Note For saw...

Страница 27: ...y until the return spring engages Install the spring 6 and driver 8 and screw on tight with screw 7 Tension the spring see above Replacing the starter spring NOTE If the spring 6 in the Featherlight Starting system is broken more effort will be required to start the engine and you will notice some resistance when pulling the starter cable If you notice this check the spring 6 and replace if necess...

Страница 28: ...eck 6 9 Chain brake Functional check 6 15 Combination switch Safety locking button Throttle lever Functional check 6 11 Fuel oil tank cap Check for tightness Every day Air filter Clean several times daily if necessary 7 5 Guide bar Check for damage clean oil intake bore 7 3 Guide bar support Clean in particular the oil guide groove 6 10 7 2 Idle speed Check chain must not run 6 16 Every week Fan h...

Страница 29: ...his will automatically invalidate the MAKITA product guarantee Guarantee MAKITA guarantees the highest quality and will therefore reimburse all costs for repair by replacement of damaged parts resulting from material or production faults occurring within the guarantee period after purchase Please note that in some countries particular guarantee conditions may exist If you have any questions please...

Страница 30: ...ylinder or piston rings defective Outside Spark plug does not seal Mechanical malfunction Starter does not engage Spring in starter broken broken parts inside the engine Warm start difficulties Carburetor Fuel tank is filled Ignition spark Wrong carburetor adjustment Engine starts but dies immediately Fuel supply Fuel tank is filled Wrong idling adjustment suction head or carburetor dirty Tank ven...

Страница 31: ... 40 cm 1 3 mm 1 Sprocket nose bar 3 8 30 cm 1 1 mm 12 Sprocket nose bar 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 Saw chain 3 8 for 30 cm 1 1 mm Saw chain 3 8 for 35 cm 1 1 mm 3 Chain protector for 30 35 cm 3 8 Chain protector for 40 cm 3 8 4 Universal wrench SW 16 13 6 Carburetor screwdriver 7 Suction head 8 Fuel tank cap cpl 9 O Ring 29 3 x 3 6 mm 10 Return spring pack complete 11 Spring 12 Driver 13 Starter cable ...

Страница 32: ...vent contacter leur médecin et le fabricant du dispositif avant de mettre la machine en service Pour les pays d Europe uniquement Déclaration de conformité CE La Déclaration de conformité CE figure en Annexe A du présent mode d emploi Sommaire Page 1 Etendue de la fourniture 33 2 Symboles 33 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 3 1 Utilisation conforme aux prescriptions 34 3 2 Instructions générales 34 3 3 ...

Страница 33: ...oires de série dans certains pays 2 Symboles Vous rencontrerez les symboles suivants sur l appareil et dans le instructions d emploi Attention choc de recul Kickback Frein de chaîne Mélange carburant Réglage du carburateur Huile pour chaîne de sciage Vis de réglage pour l huile de chaîne de sciage Premier secours Lire instructions d emploi et suivre les consignes de sécurité et d avertissement Dan...

Страница 34: ... branches en chute Le casque de protection doit régulièrement être vérifié s il n est pas endommagé et il doit être échangé au plus tard après 5 ans N utiliser que des casques agrées Le visière de protection du visage 2 du casque à défaut des lunettes de protection vous protège contre les copeaux et les éclats de bois Pour éviter des blessures aux yeux il faut porter en permanence lors de travaux ...

Страница 35: ...aîne et du rail peut provoquer des souillures Utiliser toujours un support d appui adéquat 3 6 Choc de recul Kickback En travaillant avec des tronçonneuses à chaîne il peut se produire des chocs de recul très dangereux Ce choc de recul se produit si la zone supérieure de la pointe du bras du rail touche involontairement du bois ou d autres objets durs Fig 11 La tronçonneuse est alors incontrôlée e...

Страница 36: ...personnes ni des objets 1 zone d abattage Appréciation de l arbre Direction de son inclinaison branches libres ou mortes hauteur de l arbre porte à faux naturel est ce que l arbre est pourri Observer la vitesse et la direction du vent Lors de fortes rafales de vent l abattage ne doit pas être effectué Entailles des naissances de racines Commencer par la naissance de racines la plus grande La premi...

Страница 37: ...ne MAKITA et des accessoires conseillés par MAKITA En utilisant des pièces de rechange qui ne sont pas d origine MAKITA ou des accessoires et des combinaisons de rails chaînes et de longueurs non conseillés le risque d accident est plus élevé En cas d accident ou de dommages avec des dispositifs de sciage ou accessoires non agrées la responsabilité de MAKITA est dégagée 3 10 Premier secours On dev...

Страница 38: ...burant cm3 400 Capacité réservoir huile cm3 290 Dosage mélange carburant huile 2 temps avec utilisation huile MAKITA 50 1 avec utilisation autre huile 50 1 échelle de qualité JASO FD ou ISO EGD Frein de chaîne déclenchement manuel ou en cas de choc de recul kickback Vitesse chaîne à la vitesse maximale m s 25 Pas roue à chaîne pouces 3 8 Nombre de dents Z 6 Poids de la tronçonneuse réservoirs vide...

Страница 39: ...que la chaîne de sciage soit de nouveau sur la partie inférieure du guide voir cercle Continuer à relever la pointe du guide et serrer les écrous de fixation 2 à bloc avec la clé combinée 6a 3 Contrôle de la tension de la chaîne Fig 32 Une tension correcte de la chaîne est réalisée lorsque la chaîne s applique sur le rail inférieur et qu elle peut encore être légèrement écartée du guide à la main ...

Страница 40: ...ail inférieur et qu elle peut encore être légèrement écartée du guide à la main Ce faisant le frein de la chaîne doit être libéré Contrôler fréquemment la tension de la chaîne les chaînes neuves ayant tendance à s allonger Par conséquent vérifier souvent la tension de la chaîne le moteur étant arrêté REMARQUE En pratique on devrait utiliser alternativement 2 à 3 chaînes de sciage Pour atteindre un...

Страница 41: ...utiliser la tronçonneuse quand le frein de chaîne est déclenché sauf pendant le contrôle voir chaîne Contrôle du frein de chaîne sinon la tronçonneuse risque de s abîmer en très peu de temps Desserrer impérativement le frein de chaîne avant de commencer à travailler Enclencher le frein de chaîne bloquer Fig 51 En cas de contrecoup suffisamment fort le frein de chaîne se déclenche automatiquement d...

Страница 42: ...roposée par MAKITA est fabriquée à base d huiles végétales sélectionnées et elle est 100 biodégradables BIOTOP porte comme référence l ange bleu d environnement RAL UZ 48 L huile de chaîne BIOTOP est disponible dans les bidons aux contenances suivantes 1 l 5 l L huile de chaîne biodégradable ne se conserve que pendant un temps limité et devra être utilisée dans un délai de 2 ans après la date de f...

Страница 43: ...écessaire faire l appoint Fig 55 Pour que la pompe à huile fonctionne toujours parfaitement la rainure de guidage d huile sur le carter du vilebrequin 2 ainsi que les orifices d entrée d huile dans le guide de la chaîne 3 doivent régulièrement être nettoyés Remarque Après la mise hors service de la tronçonneuse il est normal que de petites quantités d huile de chaîne restant encore dans le système...

Страница 44: ...ctués sur le guide de la chaîne de sciage le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée voir pragraphe pour le remplacement de la bougie et le port de gants de protection est obligatoire Fig 60 La chaîne de sciage doit être affûtée lorsque les copeaux deviennent farineux en sciant du bois humide la chaîne tout en exerçant une forte pression ne tire que pénibleme...

Страница 45: ...rovoquent des détériorations sur une nouvelle chaîne de sciage et doivent impérativement être remplacées Enlever la protection de roue à chaîne voir chapitre MISE EN ROUTE Enlever la chaîne de sciage et le guide rail de chaîne Enlever la rondelle de sûreté 9 ATTENTION La rondelle de sûreté saute de la rainure En l enlevant la bloquer avec le pouce pour ne pas qu elle saute Enlever la disque 11 Si ...

Страница 46: ... Retirer le carter du ventilateur 2 Enlever le déflecteur de ventilateur 3 du carter ATTENTION Risque de blessure Dévisser la vis 7 seulement lorsque le ressort de rappel est détendu En cas de remplacement du cordon de lancement même si celui ci n est pas déchiré détendre le ressort de rappel du tambour d enroulement 13 Pour cela tirer entièrement le cordon hors du carter du ventilateur depuis la ...

Страница 47: ... vis 1 7 11 Nettoyage du compartiment du filtre à air du compartiment du ventilateur Fig 76 Retirer le capot Enlever le carter du ventilateur ATTENTION En cas d utilisation d air comprimé pour le nettoyage utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute blessure au niveau des yeux Toute la zone dégarnie 15 peut être nettoyée avec une brosse et de l air comprimé 7 12 Nettoyage ...

Страница 48: ...ions Touche de blocage de sécurité Levier de gaz Vérifier le fonctionnement 6 11 Fermeture réservoirs huile et carburant Vérifier l étanchéité Journellement Filtre à air Nettoyer plusieurs fois par jour si nécessaire 7 5 Rail guide de la chaîne Vérifier si il n est pas détérioré nettoyer l orifice d entrée d huile 7 3 Support rail guide de chaîne Nettoyer particulièrement la rainure d alimentation...

Страница 49: ... rechange Veuillez aussi noter qu en utilisant des pièces qui ne sont pas d origine de MAKITA vous perdez tout droit à la garantie de l organisation MAKITA Garantie MAKITA garantit un qualité irréprochable et supporte les frais pour une amélioration par remplacement des pièces défectueuses dans le cas de défauts de matériel ou de fabrication qui se présentent dans le délai de garantie après le jou...

Страница 50: ...areil Bougie n est pas étanche Défaut mécanique Lanceur n accroche pas Ressort dans le démarreur brisé pièces brisées à l intérieur du moteur Problèmes de démarrage à chaud Carburateur Carburant dans réservoir Etincelle existante Réglage du carburateur non correct Moteur démarre mais s arrête immédiatement après Alimentation carburant Carburant dans réservoir Réglage du ralenti non correct crépine...

Страница 51: ...mm 1 Guide à êtoile 3 8 30 cm 1 1 mm 12 Guide à êtoile 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 Chaîne de sciage 3 8 pour 30 cm 1 1 mm Chaîne de sciage 3 8 pour 35 cm 1 1 mm 3 Protège guide pour 30 35 cm 3 8 Protège guide pour 40 cm 3 8 4 Clé combinée Ouverture 16 13 6 Tournevis pour carburateur 7 Crépine d aspiration 8 Bouchon du réservoir d essence complet 9 O Ring 29 3 x 3 6 mm 10 Cassette de ressort d appel cpl ...

Страница 52: ...werer oder tödlicher Verletzungen zu verringern sollten Personen mit einem medizinischen Gerät mit ihrem Arzt und dem Hersteller des Gerätes Kontakt aufnehmen bevor die Maschine in Betrieb genommen wird Nur für europäische Länder EG Konformitätserklärung Die EG Konformitätserklärung liegt dieser Betriebsanleitung als Anhang A bei Inhaltsverzeichnis Seite 1 Lieferumfang 53 2 Symbole 53 3 Sicherheit...

Страница 53: ...icht als Standardzubehör mitgeliefert 2 Symbole Sie werden auf der Motorsäge und beim Lesen der Betriebsanleitung auf folgende Symbole stoßen Achtung Rückschlag Kickback Kettenbremse Kraftstoffgemisch Vergasereinstellung Sägekettenöl Einstellschraube für Sägekettenöl Erste Hilfe Betriebsanleitung lesen und Warn und Sicherheitshinweise befolgen Besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit Verboten Helm Au...

Страница 54: ...olzsplitter ab Um Verletzungen der Augen zu vermeiden ist beim Arbeiten mit der Motorsäge stets ein Augenschutz bzw Gesichtsschutz zu tragen Zur Vermeidung von Gehörschäden sind geeignete persönliche Schallschutzmittel zu tragen Gehörschutz 3 Kapseln Wachswatte etc Oktavbandanalyse auf Anfrage Die Sicherheits Forstjacke 4 hat signalfarbene Schulterpartien und ist körperfreundlich und pflegeleicht ...

Страница 55: ...ten Nie mehrere Äste auf einmal durchsägen Beim Entasten darauf achten dass kein anderer Ast berührt wird Beim Ablängen auf dicht daneben liegende Stämme achten 3 7 Arbeitsverhalten und technik Nur bei guten Sicht und Lichtverhältnissen arbeiten Auf Glätte Nässe Eis und Schnee besonders achten Rutschgefahr Erhöhte Rutschgefahr besteht auf frisch geschältem Holz Rinde Nie auf instabilen Untergründe...

Страница 56: ...ärts vom fallenden Baum aufhalten Beim Zurückgehen nach dem Fällschnitt ist auf fallende Äste zu achten Beim Arbeiten am Hang muss der Sägenführer oberhalb oder seitlich des zu bearbeitenden Stammes bzw Iiegenden Baumes stehen Auf heranrollende Baumstämme achten 3 8 Transport und Lagerung Beim Transport und bei einem Standortwechsel während der Arbeit ist die Motorsäge auszuschalten oder die Kette...

Страница 57: ... Schädigungen an Blutgefäßen oder des Nervensystems kommen Folgende Symptome können durch Vibrationen an Fingern Händen oder Handgelenken auftreten Einschlafen der Körperteile Kitzeln Schmerz Stechen Veränderung der Hautfarbe oder der Haut Werden diese Symptome festgestellt suchen Sie einen Arzt auf Um das Risiko der Weißfingerkrankheit zu reduzieren Hände warm halten Handschuhe tragen und scharfe...

Страница 58: ...nhalt cm3 400 Kettenöltank Inhalt cm3 290 Mischungsverhältnis Kraftstoff 2 Takt Öl bei Verwendung von MAKITA Öl 50 1 bei Verwendung anderer Öle 50 1 Qualitätsstufe JASO FD oder ISO EGD Kettenbremse Auslösung manuell oder bei Rückschlag Kickback Kettengeschwindigkeit bei Höchstdrehzahl m s 25 Kettenradteilung inch 3 8 Zähnezahl Z 6 Motorsägengewicht Tanks leer ohne Schiene Kette u Zubehör kg 4 4 4 ...

Страница 59: ...en bis Sägekette wieder an der Schienenunterseite anliegt siehe Kreis Sägeschienenspitze weiterhin anheben und die Befestigungsmuttern 2 mit dem Kombischlüssel fest anziehen 6a 3 Kontrolle der Kettenspannung Abb 32 Die richtige Spannung der Sägekette ist dann gegeben wenn die Sägekette an der Schienenunterseite anliegt und sich noch von Hand leicht durchziehen lässt Die Kettenbremse muss hierbei g...

Страница 60: ...nung häufig kontrollieren da sich neue Säge ketten längen Kettenspannung daher öfter bei ausgeschaltetem Motor prüfen HINWEIS In der Praxis sollten 2 3 Sägeketten wechselweise benutzt werden Um ein gleichmäßiges Abnutzen der Sägeschiene zu erreichen sollte beim Kettenwechsel die Sägeschiene gewendet werden 6b 4 Sägekette nachspannen Abb 39 Befestigungsmuttern 2 mit dem Kombischlüssel ca eine Umdre...

Страница 61: ...kieren Abb 51 Bei einem ausreichend starken Rückschlag wird durch die schnelle Beschleunigung der Sägeschiene und die Massenträgheit des Handschutzes 1 die Kettenbremse automatisch ausgelöst Bei einer manuellen Auslösung wird der Handschutz 1 mit der linken Hand in Richtung Schienenspitze gedrückt Pfeil 1 Kettenbremse lösen Den Handschutz 1 in Richtung Bügelgriff ziehen Pfeil 2 bis er fühlbar einr...

Страница 62: ...ubares Sägekettenöl ist nur begrenzt haltbar und sollte in einer Frist von 2 Jahren nach dem aufgedruckten Herstellungsdatum verbraucht werden Wichtiger Hinweis zu Bio Sägekettenölen Vor einer längeren Außerbetriebnahme muss der Öltank entleert und anschließend mit etwas Motoröl SAE 30 befüllt werden Dann die Motorsäge einige Zeit betreiben damit alle Bioölreste aus Tank Ölleitungssystem und Sägev...

Страница 63: ... die Sägevorrichtung frei steht Kettenbremse auslösen blockieren Bügelgriff fest mit einer Hand umfassen und Motorsäge auf den Boden drücken Die rechte Fußspitze in den hinteren Handschutz stellen Hinweis Durch das Feder Leichtstart System kann die Motorsäge ohne großen Kraftaufwand gestartet werden Startvorgang zügig und gleichmäßig durchführen 6 12 Kaltstart Abb 57 ON Kaltstart Choke Warmstart O...

Страница 64: ...Ketten und Schienen verwenden Abb 61 Alle Hobelzähne müssen gleich lang sein Maß a Verschieden hohe Hobelzähne bedeuten rauhen Kettenlauf und können Kettenrisse verursachen Hobelzahn Mindestlänge 3 mm Sägekette nicht erneut schärfen wenn die Hobelzahn Mindestlänge erreicht ist Es muss eine neue Sägekette montiert werden siehe Auszug aus der Ersatzteilliste und Kapitel Neue Sägekette Der Abstand zw...

Страница 65: ... den geschlitzten Stopfen stecken Schraube 1 gegen den Uhrzeigersinn losschrauben und Abdeckhaube 2 abnehmen Kombischalter 3 nach oben drücken Choke Position um zu verhindern dass Schmutzpartikel in den Vergaser fallen Lasche 4 des Luftfilterdeckels leicht in Pfeilrichtung ziehen und Luftfilterdeckel abnehmen Luftfilter 5 abnehmen ACHTUNG Ansaugöffnungen mit einem sauberen Lappen abdecken um zu ve...

Страница 66: ...en das Seil strammziehen und festhalten Seiltrommel vorsichtig loslassen Das Seil wird durch die Federkraft auf die Seiltrommel gewickelt Vorgang einmal wiederholen Der Anwerfgriff muss nun aufrecht am Ventilatorgehäuse stehen HINWEIS Bei voll ausgezogenem Anwerfseil muss die Seiltrommel mindestens eine viertel Umdrehung gegen die Federkraft weitergedreht werden können ACHTUNG Verletzungsgefahr De...

Страница 67: ...erung Funktionsprüfung 6 9 Kettenbremse Funktionsprüfung 6 15 Kombischalter Sicherheits Sperrtaste Gashebel Funktionsprüfung 6 11 Kraftstoff und Öltankverschluss Auf Dichtigkeit überprüfen täglich Luftfilter Reinigen ggf mehrmals täglich 7 5 Sägeschiene Auf Beschädigungen prüfen Öleintrittsbohrung reinigen 7 3 Schienenaufnahme Reinigen insbesondere die Ölführungsnut 6 10 7 2 Leerlaufdrehzahl Kontr...

Страница 68: ...istung durch MAKITA nicht möglich ist Garantie MAKITA garantiert eine einwandfreie Qualität und übernimmt die Kosten für eine Nachbesserung durch Auswechseln der schadhaften Teile im Falle von Material oder Herstellungsfehlern die innerhalb der Garantiezeit nach dem Verkaufstag auftreten Bitte beachten Sie dass in einigen Ländern spezifische Garantiebedingungen gültig sind Fragen Sie im Zweifelsfa...

Страница 69: ...Außerhalb des Gerätes Zündkerze dichtet nicht ab Mechanischer Fehler Anwerfer greift nicht ein Feder im Starter gebrochen gebrochene Teile innerhalb des Motors Warmstart Probleme Vergaser Kraftstoff im Tank Zündfunke vorhanden Vergasereinstellung nicht korrekt Motor springt an stirbt aber sofort wieder ab Kraftstoff versorgung Kraftstoff im Tank Leerlaufeinstellung nicht korrekt Saugkopf oder Verg...

Страница 70: ...1 3 mm 1 Sternschiene 3 8 30 cm 1 1 mm 12 Sternschiene 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 Sägekette 3 8 für 30 cm 1 1 mm Sägekette 3 8 für 35 cm 1 1 mm 3 Schienenschutz für 30 35 cm 3 8 Schienenschutz für 40 cm 3 8 4 Kombischlüssel SW 16 13 6 Vergaserschraubendreher 7 Saugkopf 8 Kraftstofftankverschluss kpl 9 O Ring 29 3 x 3 6 mm 10 Rückholfeder Kassette kpl 11 Feder 12 Mitnehmer 13 Anwerfseil 3 x 900 mm 14 Zü...

Страница 71: ...arecchio Solo per i paesi europei Dichiarazione di conformità CE La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Allegato A di questo manuale di istruzioni Indice Pagina 1 Parti integranti della fornitura 72 2 Simboli 72 3 INDICAZIONI DI SICUREZZA 3 1 Utilizzo conforme 73 3 2 Cenni generali 73 3 3 Attrezzatura di sicurezza personale 73 3 4 Materiali d esercizio Rifornimento 73 3 5 Messa in funzio...

Страница 72: ...ri di serie in tutti i Paesi 2 Simboli Sulla macchina e nelle istruzioni d impiego incontrerete i seguenti simboli Attenzione rinculo kickback Freno di catena Miscela carburante Registrazione del carburatore Olio per catene di sega Vite di regolazione per l olio della catena della sega Pronto soccorso Leggere le istruzioni d impiego e seguire le indicazioni di pericolo e di sicurezza Qui viene ric...

Страница 73: ...golari che il casco protettivo non risulti danneggiato Cambiate il casco dopo un massimo di 5 anni Fate uso esclusivamente di caschi la cui sicurezza di impiego è stata controllata La visiera 2 del casco protettivo o al posto di questa occhiali di protezione agisce da schermo per segatura e schegge di legno Per evitare ferite agli occhi quando si lavora con la motosega bisogna proteggersi sempre c...

Страница 74: ... ATTENZIONE Quando la motosega viene messa da parte dell olio può sgocciolare dalla catena o dalla guida sporcando il punto di appoggio Fate uso di un apposito foglio protettivo 3 6 Rinculo kickback Quando si lavora con la motosega si possono avere casi pericolosi di rinculo Un rinculo avviene quando la parte superiore della punta della guida va a toccare inavvertitamente legno o altri oggetti dur...

Страница 75: ...lte e mezza l altezza dell albero Fig 18 Prima di abbattere l albero accertate in che direzione cadrà l albero ed abbiate cura che entro una distanza pari a 2 1 2 l altezza dell albero Fig 18 non si intrattengano altre persone e non siano presenti oggetti 1 zona di abbattimento Valutazione dell albero Direzione di pendenza rami staccati o secchi altezza dell albero sporgenze naturali l albero è ma...

Страница 76: ...la misura in cui vengono descritti in queste istruzioni d impiego Tutti gli altri interventi sono di attinenza esclusiva del servizio di assistenza tecnica MAKITA SERVICE Bisogna impiegare esclusivamente i pezzi di ricambio originali MAKITA e gli accessori approvati dal fabbricante In caso di impiego di pezzi di ricambio non originali MAKITA o di accessori non approvati dal fabbricante e di combin...

Страница 77: ...rante cm3 400 Contenuto del serbatoio dell olio da catena cm3 290 Titolo della miscela carburante olio 2 tempi impiegando olio MAKITA 50 1 impiegando altri oli 50 1 classe qualitativa JASO FD oppure ISO EGD Freno di catena bloccaggio manuale o durante il rinculo kickback Velocità di catena a massimo numero di giri m s 25 Suddivisione del pignone della catena pollici 3 8 No di denti Z 6 eso della m...

Страница 78: ... nella scanalatura di guida 10 della guida della sega ATTENZIONE Gli angoli di taglio della catena della sega devono essere rivolti sulla parte superiore della guida nella direzione della freccia Fig 29 Fate aderire la catena della sega 9 attorno alla puleggia di rinvio 11 della guida della sega tirando leggermente la catena della sega nella direzione indicata dalla freccia Fig 30 Collocare il cop...

Страница 79: ...a 6b 3 Controllo della tensione della catena Fig 40 La tensione della catena della sega risulta giusta quando la catena della sega aderisce al lato inferiore della guida della sega e si riesce ancora a trascinarla facilmente con la mano In questa occasione il freno della catena deve essere allentato Controllate di continuo la tensione della catena poiché le catene di sega nuove si allungano Effett...

Страница 80: ... il legno provoca un rinculo kickback consultare il capitolo Avvertenze di sicurezza a pagina 77 abbastanza forte il freno della catena verrà azionato per forza d inerzia La catena della sega si arresta in una frazione di secondo Il freno della catena è stato previsto per casi di emergenza e per il bloccaggio della catena della sega prima dell avviamento ATTENZIONE la motosega non deve essere mai ...

Страница 81: ...rmane è necessario consultare subito un medico 6 7 Olio per la catena della sega Per la lubrificazione della catena e della guida della sega bisogna impiegare un olio per catena di sega con additivo di aderenza L additivo di aderenza presente nell olio per catena di sega impedisce all olio di venir espulso troppo presto sotto l influsso della forza centrifuga Per contribuire alla protezione ambien...

Страница 82: ...normale che quando si interrompe il funzionamento dell apparecchio possa verificarsi ancora per un certo tempo la perdita di piccole quantità di olio per catena residue nel sistema di conduttura dell olio sulla guida e sulla catena Non si tratta in tal caso di anomalia Usare una base su cui poggiare la sega 6 10 Regolazione della lubrificazione di catena Disinserite prima sempre il motore La quant...

Страница 83: ...ovo il freno a catena Attenzione se la catena della sega non si dovesse fermare immediatamente durante il controllo spegnere immediatamente il motore In questa caso è vietato utilizzare la motosega Si prega di rivolgersi ad un officina autorizzata MAKITA 6 16 Regolazione del carburatore Fig 59 ATTENZIONE la regolazione del carburatore va eseguita esclusivamente da un officina autorizzata MAKITA SE...

Страница 84: ... ad un controllo Asportare la protezione del pignone della catena 1 si faccia riferimento al capitolo MESSA IN ESERCIZIO del relativo modello e pulire con un pennello il vano interno Togliere la catena della sega 2 e la guida della sega 3 NOTA controllare che non rimangano eventuali residui nella scanalatura di alimentazione dell olio 4 e sul tendicatena 5 Per il montaggio di guida catena della se...

Страница 85: ... elettrodi La distanza fra gli elettrodi deve essere di 0 6 mm ATTENZIONE Quali candele d accensione di sostituzione impiegate soltanto NGK CMR6A 7 7 Controllo della scintilla di accensione Fig 72 Tenete con una pinza isolata la candela d accensione 9 smontata con cavo di accensione ben saldamente attaccato e premetela contro il cilindro non in prossimità del foro della candela Portare l interrutt...

Страница 86: ...hiamo sia uscita dalla cassetta in materiale plastico Inserire con precauzione la cassetta della molla di richiamo e premerla verso il basso fino a che scatti in posizione Inserire il tamburo della fune ruotandolo leggermente fino a che la molla di richiamo faccia presa Montare la molla 6 e il dispositivo di trascinamento 8 avvitare con la vite 7 Tendere la molla v quanto sopra riportato Sostituir...

Страница 87: ...rruttore combinato pulsante di arresto d emergenza leva dell acceleratore Controllare il funzionamento 6 11 Tappo del serbatoio di carburante e tappo del serbatoio d olio Controllare la tenuta Ogni giorno Filtro dell aria Pulire se necessario più volte al giorno 7 5 Guida della sega Controllare se ci sono danneggiamenti pulire il foro di entrata dell olio 7 3 Alloggiamento della guida Pulire parti...

Страница 88: ...on avete più il diritto di usufruire delle prestazioni di garanzia della rete organizzativa MAKITA Garanzia La MAKITA garantisce una qualità ineccepibile e si assume i costi per interventi di ripasso con sostituzione di pezzi difettosi nel caso di difetti di materiale o di produzione constatati entro il periodo di garanzia dalla data di acquisto Vi preghiamo di tener conto del fatto che in alcuni ...

Страница 89: ...andela di accensione non fa tenuta Difetto meccanico L avviatore non trascina Molla rotta nell avviatore pezzi rotti all interno del motore Problemi di avviamento a caldo Carburatore Il serbatoio contiene carburante E presente la scintilla di accensione Carburante regolato in modo sbagliato Il motore si avvia però si spegne poi subito Approvvigionamento di carburante Il serbatoio contiene carburan...

Страница 90: ... cm 1 1 mm 14 2 Catena di sega 3 8 per 30 cm 1 1 mm Catena di sega 3 8 per 35 cm 1 1 mm 3 Proteggi guida per 30 35 cm 3 8 Proteggi guida per 40 cm 3 8 4 Chiave comb apert SW 16 13 6 Cacciavite del carburatore 7 Succhieruola 8 Tappo del serbatoio di carburante cpl 9 O ring 29 3 x 3 6 mm 10 Cassetta completa della molla di richiamo 11 Molla 12 Dispositivo di trascinamento 13 Fune di avviamento 3 x 9...

Страница 91: ...mensen met een medisch apparaat geadviseerd contact met hun arts en de fabrikant van het apparaat op te nemen voordat de machine in bedrijf wordt genomen Alleen voor Europese landen EU verklaring van conformiteit De EU verklaring van conformiteit is opgenomen als Bijlage A in deze instructiehandleiding Inhoudsopgave bladzijde 1 Omvang van de levering 92 2 Symbolen 92 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 3 1...

Страница 92: ... als standaard toebehoren in sommige landen 2 Symbolen Op de machine en bij het lezen van de gebruiksaanwijzing treft u de volgende symbolen aan Attentie terugslag Kickback Kettingrem Brandstofmengsel Carburatorafstelling Zaagkettingolie Schroef voor het afstellen van het oliedebiet voor de zaagketting Eerste hulp Gebruiksaanwijzing lezen en de waarschuwings en veiligheids aanwijzingen opvolgen Bi...

Страница 93: ...agspaanders en houtsplinters Om verwondingen aan de ogen te voorkomen moet bij het werken met de motorkettingzaag altijd oogbescher ming resp gezichtsbescherming gedragen worden Om gehoorschade te voorkomen moet geschikte persoonlijke gehoorbescherming gedragen worden Oorbeschermers 3 oordopjes oorwatten etc Octaafbandanalyse op aanvraag De bosbouw veiligheidsjas 4 heeft signaalrode schouder passe...

Страница 94: ... met lopende zaagketting aan de zaagsnede De zaagketting moet altijd correct geslepen worden Let daarbij vooral op de juiste hoogte van de dieptebegrenzing Zaag nooit meerdere takken tegelijkertijd door Let er bij het verwijderen van takken op dat geen andere tak geraakt wordt Let bij het afkorten op in de buurt liggende stammen 3 7 Werkomstandigheden en technieken Werk alleen bij goed zicht en go...

Страница 95: ...scharnier Dit mag in geen geval doorgezaagd worden daar dit het ongecontroleerd vallen van de boom kan veroorzaken Breng tijdig spieën aan De valzaagsnede mag alleen gezekerd worden met kunststof of aluminium spieën Het gebruik van ijzeren spieën is verboden daar een aanraking ernstige beschadigingen of zaagkettingbreuk tot gevolg kan hebben Bij het vellen van bomen altijd terzijde van de vallende...

Страница 96: ...t materiaal direct weer aan Als u om hulp vraagt geeft u dan de volgende informatie Waar gebeurde het Wat gebeurde er Hoeveel gewonden Aard van de verwondingen Noem uw naam OPMERKING Bij personen met circulatiestoornissen kunnen vaak optredende vibraties tot beschadiging van do bloedvaten of van het zenuwstelsel leiden Door vibraties aan vingers handen of polsen kunnen de volgende symptomen optred...

Страница 97: ...0 Inhoud olietank cm3 290 Mengverhouding brandstof 2 taktolie bij gebruik van MAKITA olie 50 1 bij gebruik van andere olie 50 1 kwaliteitsklasse JASO FD of ISO EGD Kettingrem inwerkingstelling met de hand of door terugslag kickback Kettingsnelheid bij maximum toerental m s 25 Kettingwielverdeling inch 3 8 Aantal tanden Z 6 Gewicht motorzaag lege tank zonder blad ketting en toebeh kg 4 4 4 5 4 4 4 ...

Страница 98: ...chting van de pijl wijzen zie afb 29 Voer de zaagketting 9 om de omlegschijf 11 van de zaaggeleider en trek daarbij de zaagketting licht in de richting van de pijl zie afb 30 De kettingwielbeschermer 3 weer aanbrengen LET OP De zaagketting moet daarbij over de kettingvanger 12 worden getild De bevestigingsmoeren 2 eerst handvast aandraaien 6a 2 Zaagketting spannen zie afb 31 De instelschroef 4 naa...

Страница 99: ...wogen kan worden over de zaaggeleider Hierbij moet de kettingrem gelost zijn Controleer regelmatig de kettingspanning omdat nieuwe zaagkettingen na verloop van tijd uitrekken en langer worden Daarom de kettingspanning regelmatig bij afgezette motor controleren OPMERKING IIn de praktijk wordt geadviseerd 2 3 zaagkettingen afwissel end te gebruiken Voor een gelijkmatige slijtage van de zaaggeleiderg...

Страница 100: ...doeld voor noodgevallen en voor het blokkeren van de zaagketting voor het starten ATTENTIE In geen geval behalve bij de controle zie hoofdstuk Kettingrem controleren de motorzaag bij ingeschakelde kettingrem bedienen daar anders in zeer korte tijd aanzienlijke schade aan de motorzaag kan optreden Vóór het begin van de werkzaamheden onvoorwaardelijk de kettingrem vrijzetten Inschakeling van de kett...

Страница 101: ...IOTOP wordt op basis van geselecteerde plantenoliën vervaardigd en is 100 biologisch afbreekbaar BIOTOP is bekroond met de blauwe milieu engel RAL UZ 48 BIOTOP zaagkettingolie is leverbaar in de volgende verpak kingsgroottes 1 l 5 l Biologisch afbreekbare kettingolie is slechts beperkt houdbaar en dient binnen 2 jaar na de fabricagedatum die op de ver pakking staat gedrukt te worden opgemaakt Bela...

Страница 102: ...de olietoevoergroef in het krukashuis 2 en de olietoevoerboring in de zaaggeleider 3 regelmatig gereinigd worden Opmerking Na het buitenbedrijfstellen van het apparaat is het normaal dat gedurende enige tijd nog resten van kettingolie eruitlopen die nog in het olieleidingssysteem en aan de zaaggeleider en de ketting voorhanden zijn Hierbij is geen sprake van een defect Gebruik een geschikte onderl...

Страница 103: ...e druk slechts met moeite in het hout trekt de snijkant zichtbaar beschadigd is Het zaagmechaniek in het hout eenzijdig naar links of rechts verloopt De oorzaak hiervan is een ongelijkmatige scherpte van de zaagketting Belangrijk vaak slijpen weinig materiaal afslijpen Voor eenvoudig naslijpen zijn in de meeste gevallen twee tot drie streken van de vijl voldoende Nadat men de ketting meerdere male...

Страница 104: ...ttingen vervangen De nieuwe ketting enkele minuten met halfgas laten lopen zodat de zaagkettingolie zich gelijkmatig verdeelt De kettingspanning vaak controleren daar nieuwe zaagkettingen uitrekken zie Controle van de kettingspanning 7 5 Luchtfilter schoonmaken zie afb 69 LET OP Wanneer voor het schoonmaken perslucht wordt gebruikt te allen tijde een veiligheidsbril dragen om ogenverwondingen te v...

Страница 105: ...n met een lichte draai tegen de klok in De schroef 7 weer aanbrengen en vastdraaien Het koord in de uitsparing 14 van de koordtrommel steken en de koordtrommel met het koord driemaal met de klok mee draaien De kabeltrommel met de linker hand vasthouden en met de rechter hand de verdraaïng van de kabel opheffen de kabel strak trekken en vasthouden De kabeltrommel voorzichtig los laten De kabel word...

Страница 106: ...nzine filter kan tijdens het gebruik uitzetten Om een probleemloze brandstoftoevoer naar de carburator te garanderen moet het filtervilt ongeveer eens per drie maanden vervangen worden Om de zuigkop te vervangen deze met een draadhaak of punttang door de tankopening trekken ...

Страница 107: ...ing controleren 6 15 Combischakelaar veiligheids sperschakelaar gashendel Werking controleren 6 11 Brandstof en Olietankdop Controleren op goede afsluiting Dagelijks Luchtfilter Reinigen evt meermaals per dag 7 5 Zaaggeleider Controloren op beschadigingen Olietoevoerboring reinigen 7 3 Zaaggeleider montagevlak Reinigen in het bijzonder de olietoevoergroef 6 10 7 2 Stationair toerental Controleren ...

Страница 108: ...tie door de MAKITA organisatie niet mogelijk is Garantie MAKITA garandeert een uitstekende kwaliteit en vergoedt de kosten van verbeteringen door vervanging van de beschadigde onderdelen in geval van materiaal of fabricagefouten die binnen de garantie na de datum van aankoop optreden Houdt u er rekening mee dat in sommige landen specifieke garantievoorwaarden gelden Vraagt u dit na bij de verkoper...

Страница 109: ...kettingzaag Bougie dicht niet goed af Mechanisch Starter grijpt niet aan Veer in de starter gebroken kapotte onderdelen binnenin de motor Problemen bij warme start Carburator Brandstof in de tank en ontstekingsvonk aanwezig Foute carburatorafstelling Motor slaat aan maar diect weer af Brandstoffoevoer Brandstof in de tank Stationaire toerental fout afgesteld benzine slaat filter of carburator verv...

Страница 110: ...oor 35 cm 1 3 mm Zaagketting 3 8 voor 40 cm 1 3 mm 1 Achterste zaaggeleider 3 8 30 cm 1 1 mm 12 Achterste zaaggeleider 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 Zaagketting 3 8 voor 30 cm 1 1 mm Zaagketting 3 8 voor 35 cm 1 1 mm 3 Zaagbladbescherming voor 30 35 cm 3 8 Zaagbladbescherming voor 40 cm 3 8 4 Combisleutel SW 16 13 6 Carburatorschroevendraaier 7 Benzine filter 8 Brandstoftankdop kompleet 9 O Ring 29 3 x 3 ...

Страница 111: ...ina Sólo para países europeos Declaración de conformidad de la CE La Declaración de conformidad de la CE se incluye como Anexo A en este manual de instrucciones Indice Página 1 Extensión del suministro 112 2 Símbolos 112 3 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD 3 1 Utilización conforme a lo proyectado 113 3 2 Recomendaciones generales 113 3 3 Accesorios para su protección 113 3 4 Combustibles Cargar combust...

Страница 112: ...os En el equipo y durante la lectura de las instrucciones de manejo Ud se encontrará con los siguientes símbolos Atención repulsiones Kickback Freno de cadena Mezcla de combustible Ajuste del carburador Aceite para cadenas de sierra Tornillo de ajuste para el aceite de la cadena de sierra Los primeros auxilios Leer las instrucciones de manejo y observar las advertencias e instrucciones de segurida...

Страница 113: ...tección para la cara y los ojos Para evadir defectos del oído llevar apropiados medios de protección contra el ruido protección de los oídos 3 cápsulas algodón encerado etc Análisis de banda de octava a pedido La chaqueta de seguridad 4 tiene espaldas en color de señalización es favorable al cuerpo y de fácil entretenimiento El pantalón de seguridad con peto 5 tiene varias capas de nilón y protege...

Страница 114: ...otra rama sea tocada Al tronzar prestar atención a troncos que estén junta al árbol a cortar 3 7 Comportamiento Método de trabajar Trabajar únicamente si las condiciones de visibilidad y luz son buenas Prestar atención especial a superficies congeladas humedad y nieve peligro de deslizarse El peligro de deslizarse es muy alto con madera descortezada hace poco corteza Nunca trabajar en un terreno i...

Страница 115: ...aído Prestar atención a árboles que se aproximan 3 8 Transporte y almacenamiento Si se transporta la motosierra o se cambia el lugar de trabajo es necesario desconectar la motosierra y soltar el freno de cadena para evitar que la motosierra arranque sin quererlo Nunca transportar o llevar la motosierra marchando la cadena No cubrir la motosierra cuando esté caliente p ej con una lona una manta per...

Страница 116: ...ibraciones se puede producir un daño en los vasos sanguíneos o en el sistema nervioso Las vibraciones pueden producir los siguientes síntomas en los dedos las manos o las muñecas entumecimiento de las partes del cuerpo cosquilleo dolor dolor punzante cambio de color de la piel o de la piel Si se comprobaran estos síntomas acudir a un médico Para reducir el riego de la enfermedad de Raynaud mantene...

Страница 117: ... 7293 g kWh 500 Capacidad del depósito de combustible cm3 400 Capacidad del depósito aceite de cadena cm3 290 Relación de mezcla combustible aceite al emplear aceite de MAKITA 50 1 al emplear otros aceites 50 1 calidad JASO FD o ISO EGD Freno de cadena activación manual o por repulsión kickback Velocidad de la cadena con máximas revoluciones m s 25 Paso del piñón pulgadas 3 8 Número de dientes Z 6...

Страница 118: ...ra de cadena asiente de nuevo en el lado inferior del carril de la espada véase circulo Levantar la punta de la guía y ajustar firmemente las tuercas de sujeción 2 con la llave combinada 6a 3 Controlar la tensión de la cadena Fig 32 La tensión de la cadena es correcta si la cadena tiene contacto con el lado inferior de la guía de sierra y se puede moverla manualmente sin gran fuerza Para controlar...

Страница 119: ...nas nuevas se alargan Por eso comprobar la tensión de la cadena frecuentemente con el motor desconectado NOTA Usar siempre 2 3 cadenas de sierra alternativamente Para lograr un desgaste uniforme de la guía de sierra darla vuelta cada vez que se cambia la cadena de sierra 6b 4 Retensar la cadena de la sierra Fig 39 Aflojar las tuercas de sujeción 2 aproximadamente una vuelta con la llave combinada ...

Страница 120: ...lo Controlar el freno de cadena se puede arrancar la motosierra con el freno de cadena bloqueado pues de otro modo se pueden producir graves daños en la motosierra en muy poco tiempo Antes de comenzar a trabajar es imprescindible desbloquear el freno de cadena Activación del freno de la cadena bloqueado Fig 51 Si la repulsión es suficientemente fuerte la rápida aceleración de la guía de la sierra ...

Страница 121: ...a Para proteger el ambiente recomendamos usar aceite biodegradable En algunas regiones las autoridades competentes han prescrito el uso de aceite que es biodegradable El aceite para cadenas BIOTOP ofrecido por MAKITA es producido de elegidos aceites vegetales biodegradables en un 100 BIOTOP es distinguido oficialmente con el angel azul Blauer Umwelt Engel por ser favorable al ambiente RAL UZ 48 El...

Страница 122: ...a cantidad de suministro deberá girar con un destornillador pequeño el tornillo de reglaje Girando a la derecha aumenta Girando hacia la izquierda disminuye Seleccionar una de las dos posiciones de ajuste dependiendo de la longitud de la espada Controlar durante el trabajo si hay suficiente aceite para la cadena en el tanque rellenar en caso necesario Fig 55 Para poder garantizar el funcionamiento...

Страница 123: ...lizarse con el motor caliente un filtro de aire limpio y la herramienta de corte montada correctamente Realizar el ajuste con un destornillador ancho de hoja 4 mm Ajustar la marcha en vacío Desenroscar el tornillo de ajuste T en sentido contrario a las agujas del reloj la marcha en vacío disminuye Enroscar el tornillo de ajuste T en el sentido de las agujas del reloj la marcha en vacío aumenta Ate...

Страница 124: ...s para esta sierra Antes de montar una cadena de sierra nueva es necesario controlar el estado del piñón Piñones desgastados 8 causan daños en la cadena de sierra nueva y por eso deben ser cambiados Quitar la protección de la rueda dentada para cadena Véase capítulo PUESTA EN MARCHA Quitar la cadena de la sierra y la guía de la sierra Retirar el disco de seguridad 9 PRECAUCIÓN La anilla de segurid...

Страница 125: ...erador Reemplazar el muelle de arranque Fig 75 Desenroscar los tres tornillos 1 Quitar la carcasa del ventilador 2 Retirar el deflector de aire 3 de la carcasaA del ventilador ATENCIÓN Peligro de lesiones Sólo debe desatornillar el tornillo 7 al estar relajado el muelle recuperador Si desea cambiar la cuerda de arranque aunque no esté rota primero debe relajar el muelle recuperador del tambor de c...

Страница 126: ...eramente y tirar del asa de arranque hasta que ataque el dispositivo de arranque Apretar los tornillos 1 7 11 Limpiar el recinto del filtro de aire ventilador Fig 76 Retirar la capota de cubrición Retirar la caja del ventilador PRECAUCIÓN Cuando aplicando aire comprimido para la limpiaza siempre lleve gafas protectoras para evitar lesionar los ojos El total del área descubierto 15 puede ser limpia...

Страница 127: ...Acelerador Prueba de funcionamiento 6 11 Tapón de los dep ósitos de aceite y combustible Examinar hermeticidad Cada día Filtro de aire Limpiar en su caso varias veces al día 7 5 Guía de la sierra Examinar por daños limpiar el taladro de carga de aceite 7 3 Soporte del riel Limpiar especialmente la ranura guía de aceite 6 10 7 2 Núm de revoluc vacío Examinar cadena no debe girarse 6 16 Cada semana ...

Страница 128: ...de piezas de repuesto En la página web www MAKITA com hallará los establecimientos especializados de MAKITA Prestar atención a que al utilizar piezas de repuesto no de orígen MAKITA MAKITA no puede conceder una garantía Garantía MAKITA garantiza una calidad perfecta y paga para retoques es decir para el cambio de piezas defectuosas por razón de defectos del material o de fabricación que ocurren de...

Страница 129: ...erra herméticamente Avería mecánica Dispositivo de arranque no engrana Muelle en dispositivo de arranque roto compo nentes rotos en el interior del motor Arranque en caliente difícil Carburador Depósito cargado comb Chispa de encendido Ajuste del carburador incorrecto Motor arranca pero no marcha Alimentación de combustible Depósito de combustible cargado Ajuste incorrecto de las r p m en marcha s...

Страница 130: ... cm 1 1 mm 12 Guía de la sierra 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 Cadena de la sierra 3 8 para 30 cm 1 1 mm Cadena de la sierra 3 8 para 35 cm 1 1 mm 3 Protección de espada para 30 35 cm 3 8 Protección de espada para 40 cm 3 8 4 Llave combinada SW 16 13 6 Atornillador del carburador 7 Cabezal de aspiración 8 Cierre del depósito de combustible completo 9 Anillo toroidal 29 3 x 3 6 mm 10 Casete con muelle de re...

Страница 131: ...este manual de instruções Índice Página 1 Conteúdo da embalagem 132 2 Símbolos 132 3 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA 3 1 Utilização de acordo com as determinações 133 3 2 Indicações gerais de segurança 133 3 3 Equipamento de segurança pessoal 133 3 4 Produtos de serviço Abastecer 133 3 5 Colocação em serviço 133 3 6 Contragolpe kickback 134 3 7 Comportamento e técnica de trabalho 134 3 8 Transporte e arma...

Страница 132: ...os de série em determinados países 2 Símbolos A moto serra e as instruções de serviço apresentam os seguintes símbolos Atenção contragolpe kickback Travão de corrente Mistura de combustível Regulação do carburador Óleo de corrente de serra Parafuso de regulagem do óleo da corrente de serra Primeiros socorros Ler as instruções de serviço e seguir as indicações de advertência e segurança Cuidado e a...

Страница 133: ...o mais tardar após 5 anos Apenas utilizar capacetes de segurança que foram testados O protector do rosto 2 do capacete substituição óculos de protecção detém aparas de serra e farpas de madeira Para evitar ferimentos dos olhos o protector de rosto ou o óculos de protecção deve ser utilizado sempre que se trabalhar com a moto serra Para evitar danos de audição é necessário portar acessórios de isol...

Страница 134: ...a com a ponta do carril na madeira só podem ser executados por pessoas especialmente instruídas Nunca aplique a extremidade da barra quando começar a fazer um corte Observar sempre a ponta do carril Atenção ao continuar cortes já começados Iniciar o corte com a moto serra em marcha Sempre afiar a corrente de serra correctamente Atentar especialmente para a altura certa do limitador de profundidade...

Страница 135: ... de maneira alguma ser separado pois a árvore cai descontroladamente Devem ser colocados calços a tempo O corte de abate só pode ser fixado com calços de plástico ou de alumínio A utilização de calços de ferro é proibida pois pode conduzir a grandes avarias ou à ruptura da corrente Ao abater manter se apenas na lateral da árvore que cai Ao afastar se depois do corte de abate cuidado com galhos que...

Страница 136: ...isar pedir ajuda dar as seguintes indicações aonde aconteceu que aconteceu quantos feridos que tipo de ferimento quem avisou NOTA Pessoas com problemas circulatórios que são expostas muito frequentemente a vibrações podem sofrer disfunções dos vasos capilares ou do sistema nervoso Os seguintes sintomas podem surgir através de vibrações nos dedos nas mãos ou nos pulsos Adormecimento de partes do co...

Страница 137: ... 400 Conteúdo do tanque de óleo de corrente cm3 290 Proporção da mistura combustível óleo de 2 ciclos quando utilizado óleo MAKITA 50 1 quando utilizados outros óleos 50 1 Nível de qualidade JASO FD ou ISO EGD Travões de corrente Accionamento manual ou por contragolpe kickback Velocidade de corrente com rotações máx m s 25 Divisões da roda da corrente polegadas 3 8 Número de dentes Z 6 Peso da mot...

Страница 138: ...corrente prenda se novamente na parte inferior do carrilho ver círculo Continuar a levantar a ponta do carril de serra e atarraxar a porca de fixação 2 com a chave universal 6a 3 Controlo da tensão da corrente Fig 32 A tensão da corrente está correcta quando ela encostar no lado inferior do carril e ainda puder ser puxada facilmente com a mão Para isso o travão de corrente deve ser solto Controlar...

Страница 139: ...ara isso o travão de corrente deve ser solto Controlar frequentemente a tensão da corrente pois correntes novas alargam Por isso controlar sempre a tensão da corrente com o motor desligado NOTA Em geral deveriam ser utilizadas 2 3 correntes de serra alternadamente Para que o desgaste do carril de serra seja uniforme ele deveria ser virado quando a corrente é trocada 6b 4 Retensionar a corrente de ...

Страница 140: ... de Corrente do contrário podem ocorrer em curto espaço de tempo consideráveis danos na serra de motor Antes de começar o trabalho soltar impres cendivelmente o travão de corrente Activar o travão de corrente bloquear Fig 51 Se há um contragolpe suficientemente forte o travão de corrente é activado automaticamente através da rápida aceleração do carril de serra e da inércia de massa da protecção d...

Страница 141: ...te recomendado por entidades públicas regionais O óleo de corrente de serra BIOTOP oferecido pela MAKITA é produzido com base em óleos vegetais seleccionados e é 100 apto à decomposição BIOTOP é designado com o anjo azul do meio ambiente RAL UZ 48 O óleo de corrente de serra BIOTOP está à venda nos seguintes tamanhos 1 l 5 l Óleos de corrente de serra de decomposição biológica possuem um limite de...

Страница 142: ...erar a quantidade de injeção girar o parafuso de regulagem com uma chave de fenda pequena à direita para uma quantidade de injeção maior à esquerda para uma quantidade de injeção menor Seleccionar uma das regulações conforme o comprimento do trilho Durante o trabalho controlar se há suficiente óleo de corrente no tanque Caso necessário reabastecer Fig 55 Para garantir o perfeito funcionamento da b...

Страница 143: ...pos e a montagem adequada da ferramenta de corte Efectuar a regulação com chave de parafusos largura da lâmina 4 mm Regular a marcha em vazio Girar o parafuso de ajuste T em sentido anti horário a velocidade de rotação da marcha em vazio diminui Girar o parafuso de ajuste T em sentido horário a velocidade de rotação da marcha em vazio aumenta Atenção Se a ferramenta de corte não parar mesmo depois...

Страница 144: ... de óleo 6 e o completo carril de serra 7 4 Nova corrente de serra Fig 68 PRECAUÇÃO Apenas utilizar correntes e carris autorizados para esta serra Antes de colocar uma nova corrente de serra o estado da roda da corrente deve ser verificado Rodas gastas 8 conduzem a avarias numa corrente de serra nova sendo portanto imprescindível substituí las Retirar a protecção da corrente 1 ver capítulo COLOCAÇ...

Страница 145: ...mola de arranque Fig 75 Desaparafusar os três parafusos 1 Retirar a caixa do ventilador 2 Retirar a guia de ar 3 do recipiente do ventilador ATENÇÃO Perigo de ferimento Desatarraxar parafuso 7 somente com a mola de retorno destensionada No caso da corda de arranque ser trocada apesar de não estar rompida é necessário primeiro destensionar a mola de retorno do tambor da corda 13 Neste caso puxar a ...

Страница 146: ...e o equipamento de arranque prenda Atarraxar firmemente os parafusos 1 7 11 Limpar o recipiente do filtro de ar Limpar o recipiente do ventilador Fig 76 Retirar a capota de cobertura Retirar o recipiente do ventilador PRECAUÇÃO se utilizar jato de ar para a limpeza portar sempre óculos protectores afim de evitar ferimentos nos olhos Toda a área descoberta 15 pode ser limpa com uma escova e com jat...

Страница 147: ... tanque de combustível e óleo Verificar a vedação Diariamente Filtro de ar Limpar se necessário diariamente 7 5 Carril de serra Verificar quanto a avarias limpar a perfuração de entrada de óleo 7 3 Admissão de carril Limpar principalmente a ranhura de condução de óleo 6 10 7 2 Número de rotação na marcha em vazio Controlar a corrente não pode correr junto 6 16 Semanalmente Caixa do ventilador Limp...

Страница 148: ...erá possível oferecer os direitos de garantia Garantia A MAKITA garante uma qualidade perfeita e assume os custos de uma melhoria realizada através da substituição de peças defeituosas no caso de erros de material ou de produção os quais surgem dentro do período da garantia de acordo com o dia da compra a Favor observar que em alguns países são válidas condições de garantia específicas No caso de ...

Страница 149: ...a do equipamento Vela de ignição não veda Erro mecânico Arranque não pega Mola do motor de arranque quebrada peças quebradas dentro do motor Problemas com o arranque a quente Carburador Combustível no tanque Vela de ignição disponível Regulação do carburador incorrecta Motor arranca mas morre logo depois Alimentação de combustível Combustível no tanque Regulação da marcha em vazio incorrecta defle...

Страница 150: ...il estrela 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 Corrente de serra 3 8 para 30 cm 1 1 mm Corrente de serra 3 8 para 35 cm 1 1 mm 3 Protector do carril para 30 35 cm 3 8 Protector do carril para 40 cm 3 8 4 Chave universal SW 16 13 6 Chave de parafusos do carburador 7 Deflector 8 Fecho do tanque de combustível compl 9 Anel O 29 3 x 3 6 mm 10 Caixa de mola restabelecedora compl 11 Mola 12 Arrastador 13 Corda de arr...

Страница 151: ...en eller apparatets fabrikant før maskinen tages i brug Kun for lande i Europa EF overensstemmelseserklæring EF overensstemmelseserklæringen er inkluderet som appendiks A til denne betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Side 1 Leveringsomfang 152 2 Symboler 152 3 Sikkerhedsregler 3 1 Anvendelse i overensstemmelse med formålet 153 3 2 Generelle bestemmelser 153 3 3 Personligt sikkerhedsudstyr 153...

Страница 152: ...ardtilbehør i visse lande 2 Symboler På maskinen og i betjeningsvejledningen vil de støde på følgende symboler Kast kickback Kædebremse Brændstofblanding Karburatorindstilling Savkædeolie Justerskrue for savkædeolie Førstehjælp Betjeningsvejledning skal gennemlæses advarsels og sikkerhedshenvisningerne overholdes Vær særlig forsigtig og opmærksom Forbudt Bær sikkerhedshjelm øjen og høreværn Bær ar...

Страница 153: ...l Sikkerheds skovmandsjakken 4 har signalfarvede skulderpartier er behagelig at have på og let at rengøre Sikkerhedsbukserne med smæk 5 består af diverse lag nylonmateriale og beskytter mod at komme til at skære sig Det anbefales stærkt at benytte dem Arbejdshandsker 6 af kraftigt læder hører til det påbudte udstyr og skal altid benyttes under arbejde med motorsaven Under arbejde med motorsaven sk...

Страница 154: ...ræstykker eller andre genstande væk med Hold skæreområdet fri for fremmedlegemer som sand sten søm osv Fremmedlegemer beskadiger saven og kan medføre farlige kast kickback Benyt en sikker afstøtning ved savning af opskåret træ helst savbuk Fig 14 Træet må ikke holdes med foden eller af en anden person Rundtømmer skal sikres så det ikke kan dreje sig Ved fældning og afkortning skal barkstøtten Z Fi...

Страница 155: ...be ud Motorsaven opbevares sikkert i et tørt rum Saven må ikke opbevares i det fri Motorsaven må ikke være tilgængelig for børn Sværdbeskyttelsen skal altid sættes på Ved længere opmagasinering og ved forsendelse af motorsaven skal brændstof og olietank tømmes helt 3 9 Vedligeholdelse Ved alt vedligeholdelsesarbejde skal motorsaven slukkes Fig 22 og tændrørshætten tages af Motorsavens driftssikker...

Страница 156: ...effekt i h t ISO 7293 g kWh 500 Tankvolumen brændstof cm3 400 Tankvolumen kædeolie cm3 290 Blandingsforhold brændstof 2 taktsolie ved brug af MAKITA olie 50 1 ved brug af andre oliesorter 50 1 kvalitetsniveau JASO FD eller ISO EGD Kædebremse manuel udløsning eller ved tilbagekast kickback Kædehastighed ved max omdrejningstal m s 25 Kædehjulsdeling tommer 3 8 Antal tænder Z 6 Vægt motorsav tankene ...

Страница 157: ...pidsen 11 og træk samtidig savkæden let i pilens retning Fig 30 Sæt kædehjulsdækslet 3 på OBS Samtidig skal savkæden løftes op over kædefangeren 12 Spænd først montagemøtrikkerne 2 i hånden 6a 2 Stramning af savkæden Fig 31 Drej justerskruen 4 til højre i urets retning indtil savkæden griber ind i føringsnoten på kædens underside se cirklen Løft sværdspidsen en smule og drej justerskruen 4 til høj...

Страница 158: ... Bliv ved med at holde sværdspidsen løftet og spænd montagemøtrikkerne 2 fast med kombinøglen 6c Kun til modeller med lynspænder på kædehjulsbeskyttelsen TLC FORSIGTIG Ved al slags arbejde på savsværd og savkæde skal motoren ubetinget slukkesog tændrørshætten tages af se udskiftning af tændrør og man skal altid bære arbejdshandsker FORSIGTIG Motorsaven må først startes når den er monteret komplet ...

Страница 159: ... på 91 ROZ Hvis man ikke har adgang til den slags benzin kan man også bruge benzin med et højere oktantal uden at motoren tager skade heraf Af hensyn til optimal motorgang og som beskyttelse for helbred og miljø bør man altid anvende blyfri benzin Til smøring af motoren anvendes syntetisk totakts motorolie til luftkølede totaktsmotorer kvalitetsniveau JASO FD eller ISO EGD som blandes i benzinen F...

Страница 160: ...odukter og motorolie virker fedtopløsende på huden Ved gentagen og langvarig kontakt udtørrer huden Dette kan føre til forskellige hudlidelser og allergiske reaktioner Oliekontakt med øjnene giver irritation Hvis man har fået olie i øjnene skal man straks skylle øjet med rent vand Hvis irritationen bliver ved skal man straks opsøge læge 6 8 Påfyldning Fig 52 SIKKERHEDSHENVISNINGERNE SKAL UBETINGET...

Страница 161: ...n Hvis motoren ikke går i gang selv om man har trukket startsnoren 2 til 3 gange skal hele startproceduren gentages som beskrevet under koldstart BEMÆRK Hvis motoren kun har været slukket i kort tid kan startproceduren udføres uden at aktivere kombikontakten Vigtig henvisning Hvis brændstoftanken er kørt helt tom og motoren er gået i stå på grund af brændstofmangel skal brændstofpumpen 5 aktiveres...

Страница 162: ...es ind parallelt med savkæden og begrænser nedtrængningsdybden 4 5 af filens diameter Fig 65 I forbindelse med efterslibning kontrolleres højden på rytteren med filelæren Selv det mindste fremspring skal fjernes med en special fladfil 1 Rytterne afrundes igen i forkanten 2 7 2 Rengøring af indvendigt kædehjul Fig 66 FORSIGTIG Ved al slags arbejde på savsværd og savkæde skal motoren ubetinget slukk...

Страница 163: ...f lyddæmperskruer Fig 73 Drej de 3 skruer 11 ud og tag lyddæmperens overdel 12 af BEMÆRK Ved en motorsav med katalysator EA3500S EA3501S skal lyddæmper overdelen tages af med kataly satoren Nu er der adgang til skruerne i lyddæmperens underdel 13 gennem bundhullerne og det kan kontrolleres om de sidder fast Hvis de er løse skal de spændes fast med hånden FORSIGTIG må ikke spændes for meget 7 9 Uds...

Страница 164: ...modstand når der trækkes i startgrebet Hvis man konstaterer denne ændring i startproceduren skal fjederen 6 undersøges og ved behov udskiftes Montering af ventilatorhus Sæt luftføringen 3 i ventilatorhuset og lad samtidig de tre noter 4 gå i indgreb Ret ventilatorhuset ind i forhold til huset tryk let mod det og træk samtidig i starthåndtaget indtil startindretningen får fat Spænd skruerne 1 fast ...

Страница 165: ...gelser kædesmøring funktionskontrol 6 9 kædebremse Funktionskontrol 6 15 Kombikontakt spærreknap gashåndtag Funktionskontrol 6 11 brændstof og olietankdæksel Kontroller tætheden hver dag luftfilter Rengøres evt flere gange om dagen 7 5 savsværd Gås efter for beskadigelser olietilførselshul renses 7 3 sværdholder Rengøres især olieføringssporet 6 10 7 2 tomgangsomdrejninger Kontrolleres kæden må ik...

Страница 166: ...rådet Bemærk endvidere at MAKITA garantien bortfalder ved brug af ikke originale dele Garanti MAKITA garanterer fejlfri kvalitet og overtager udgifterne for udbedring ved udskiftning af defekte dele i tilfælde af materiale eller produktionsfejl som opstår inden for garantiperioden Bemærk venligst at enkelte lande har specielle garantibestemmelser Spørg din forhandler hvis du er i tvivl Han har som...

Страница 167: ...kadigede Uden for apparatet Tændrør ikke tæt Mekanisk fejl Starter griber ikke motoren Fjeder i starteren brækket afbrækkede dele i Varmstart problemer Karburator Brændstof i tanken Tændgnist OK Forkert karburatorindstilling Motor går igang men stopper straks igen brændstoftilførsel Brændstof i tanken Tomgangsindstilling forkert sugehoved eller karburator snavset Tankudluftning defekt braendstofsl...

Страница 168: ... 3 8 til 40 cm 1 3 mm 1 Stjernesværd 3 8 30 cm 1 1 mm 12 Stjernesværd 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 Savkæde 3 8 til 30 cm 1 1 mm Savkæde 3 8 til 35 cm 1 1 mm 3 Sværdbeskyttelse til 30 35 cm 3 8 Sværdbeskyttelse til 40 cm 3 8 4 Kombinøgle SW 16 13 6 Karburator skruetrækker 7 Sugehoved 8 Brændstoftankdæksel kpl 9 O ring 29 3 x 3 6 mm 10 Fjederkassette kpl 11 Fjeder 12 Medbringer 13 Startsnor 3 x 900 mm 14 T...

Страница 169: ...οτού χρησιμοποιήσουν τη μηχανή Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο ΕΚ Δήλωση συμμόρφωσης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως παράρτημα Α σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών Πίνακας περιεχομένων Σελίδα 1 Περιεχόμενο του παραδοθέντος εμπορεύματος 170 2 Σύμβολα 170 3 ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 3 1 Προβλεπόμενη χρήση 171 3 2 Γενικές Επισημάνσεις 171 3 3 Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός 171 3 4 Καύσιμες και ...

Страница 170: ...αι κατά την ανάγνωση των οδηγιών χειρισμού θα υποπέσουν στην αντίληψή σας τα ακόλουθα σύμβολα Αναπήδηση κλώτσημα Kickback Το φρένο της αλυσίδας Μίγμα βενζίνης Ρύθμιση του καρμπυρατέρ Το λάδι της αλυσίδας του πριονιού Ρυθμιστική βίδα για το λάδι της αλυσίδας Πρώτες βοήθειες Να αναγνώσετε τις οδηγίες χειρισμού και να ακολουθήσετε τις προειδοποιητικές επισημάνσεις καθώς και αυτές για την ασφάλειά σας...

Страница 171: ...ουν το πιάσιμο σε θαμνοστοιχίες ή σε κλαδιά Σε περίπτωση μακριών μαλλιών της κεφαλής να φοράτε ένα δίχτυ μαλλιών Κατά τη διάρκεια πικοίλων εργασιών στο δάσος να χρησιμοποιήται κράνος ασφαλείας 1 προστατεύει από καταπίπτοντα κλαδιά Να γίνεται τακτικός έλεγχος πιθανών φθορών του προστατευτικού κράνους και αντικατάστασή του το αργότερο μετά από πάροδο 5 ετών Να χρησιμοποιούνται μόνον ηλεγμένα προστατ...

Страница 172: ...Εικ 10 Σε περίπτωση που έχουν έρθει τα κοπτικά εξαρτήματα αλυσίδα λάμα σε επαφή με πέτρες καρφιά ή άλλα σκληρά αντικείμενα να σβήνετε αμέσως τη μηχανή και να ελέγχετε τα εξαρτήματα Ελέγξτε τη λειτουργικότητα του μηχανοκίνητου πριονιού έπειτα από βίαιο χειρισμό π χ πρόσκρουση ή πτώση Όταν κάνετε διάλειμμα και προτού απομακρυνθείτε από το χώρο εργασίας να σβήνετε το μηχανοκίνητο πριόνι Εικ 10 και να...

Страница 173: ...αποφεύγεται το μάγγωμα της λάμας Φροντίστε να κρατάτε σταθερό το μηχανοκίνητο πριόνι καθώς μόλις ολοκληρώσετε την κοπή ενός τεμαχίου και φτάσετε στην άκρη του υπάρχει κίνδυνος η συσκευή να σας φύγει καθώς δεν θα στηρίζεται πια σε αυτό ΠΡΟΣΟΧΗ Εργασίες υλοτόμισης και κλαδεύματος καθώς και η εργασία υπό ισχυρό άνεμο επιτρέπεται να εκτελούνται μόνον από εκπαιδευμένα άτομα Κίνδυνος τραυματισμού Κατά τ...

Страница 174: ...ν είναι η αλυσίδα τροχισμένη και τεντωμένη σύμφωνα με τις προδιαγραφές Εικ 23 Η μηχανή να χρησιμοποιήται αθόρυβα και να δίδεται προσοχή στην εκπομπή καυσαερίων Η σωστή ρύθμιση του καρμπυρατέρ παίζει μεγάλο ρόλο στην προκειμένη περίπτωση Να γίνεται τακτικός καθαρισμός του μηχανοκίνητου πριονιού Να ελέγχεται τακτικά εάν οι τάπες των ρεζερβουάρ φράσσουν στεγανά τις εισόδους Να δίδεται προσοχή στις οδ...

Страница 175: ...ρεζερβουάρ του λαδιού της αλυσίδας cm3 290 Αναλογία μίξεως Καύσιμη ύλη δίχρονο λάδι κατά τη χρησιμοποίηση του λαδιού της MAKITA 50 1 κατά τη χρησιμοποίηση άλλων λαδιών 50 1 ποιοτικού επιπέδου JASO FD ή ISO EGD Φρένο της αλυσίδας χειροκίνητο μετά από αναπήδηση Kickback Ταχύτητα τηςαλυσίδας μέγιστοςαριθμόςστροφών m s 25 Μέγεθοςτου γραναζιούτηςαλυσίδας inch 3 8 Αριθμόςτων δοντιών του γραναζιού Z 6 βά...

Страница 176: ...θετείτε τη λάμα 7 Να προσέχετε να μπει ο πείρος 5 του τανυστή αλυσίδας στην τρύπα της λάμας Εικ 28 Nα τοποθετείτε την αλυσίδα του πριονιού 9 στο γρανάζι της αλυσίδας 8 Να βάζετε την αλυσίδα πριονιού επάνω περίπου μέχρι το ήμισυ στο αυλάκι οδήγησης 10 της λάμας ΠΡΟΣΟΧΗ Οι κοπτικές ακμές της αλυσίδας στό επάνω μέρος της λάμας πρέπει να βλέπουν προς την κατεύθυνση του βέλους Εικ 29 Να περνάτε την αλυ...

Страница 177: ...την εγκοπή οδηγό της κάτω πλευράς της λάμας ενδεχ να τεντώνετε ελαφριά την αλυσίδα Να ανασηκώνετε ελαφριά τη μύτη της λάμας του πριονιού και συνεχίζετε να περιστρέφετε την διάταξη τεντώματος αλυσίδας 10 ώσπου η αλυσίδα του πριονιού να εφάπτεται στην κάτω πλευρά της λάμας βλέπε κύκλος Ενόσο συνεχίζετε να ανασηκώνετε τη μύτη της λάμας του πριονιού σφήξτε καλά τα παξιμάδια 2 με το πολύγωνο κλειδί στο...

Страница 178: ...τούμενο τέντωμα της αλυσίδας του πριονού υφίσταται όταν αυτή εφαρμόζει στο κάτω μέρος της λάμας αλλά μπορεί ακόμα εύκολα να ανασηκωθεί λίγο με το χέρι Το φρένο της αλυσίδας πρέπει να είναι ελευθερωμένο Να γίνεται συχνός έλεγχος της ελαστικότητας της αλυσίδας μια και καινούργιες αλυσίδες επιμηκύνονται ακόμα Γι αυτό το λόγο να γίνεται συχνή εξέταση της ελαστικότητάς της με σβησμένο κινητήρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ...

Страница 179: ...ί να αυξηθεί η παρουσία καταλοίπων από την καύση τα οποία επιβαρύνουν το περιβάλλον και φράσσουν το σωλήνα εξάτμισης του πιστονιού καθώς και το σιγαστήρα ήχου Εκτός αυτών υπάρχει αύξηση κατανάλωσης βενζίνης και μείωση της απόδοσης Αποθήκευση καυσίμων Τα καύσιμα έχουν μόνο περιορισμένο χρόνο ωφέλιμης ζωής Καύσιμο και μείγματα καυσίμου παλαιώνουν λόγω εξάτμισης ιδιαίτερα υπό την επιρροή υψηλών θερμο...

Страница 180: ... γίνεται προσεχτικά ώστε να μη χύνεται καύσιμη ύλη ή λάδι της αλυσίδας εκτός του στομίου εισροής Λάδι της αλυσίδας Μίγμα βενζίνης Η τάπα του ρεζερβουάρ να σφίγγεται πάλι γερά με τα χέρια μέχρι το στοπ Η τάπα του ρεζερβουάρ και η γύρω περιοχή να καθαρίζονται μετά το γέμισμα Λίπανση της αλυσίδας Για την επαρκή λίπανση της αλυσίδας πριονιού πρέπει να υπάρχει πάντα αρκετό λάδι για αλυσίδες πριονιού στ...

Страница 181: ... στο φρένο της αλυσίδας Έπειτα να ελευθερώνεται το φρένο της αλυσίδας 6 13 Ζεστή εκκίνηση Όπως περιγράφεται για την κρύα εκκίνηση αλλά να βάζετε πριν από την εκκίνηση το συνδυασμένο διακόπτη 1 προς τα πάνω θέση τσοκ και αμέσως μετά πάλι στη μεσαία θέση ΟΝ για την ενεργοποίηση της εμπλοκής ημιώθησης Εφόσον ο κινητήρας δεν ξεκινάει μετά από 2 με 3 τραβήγματα να επαναλαμβάνετε ολόκληρη τη διαδικασία ...

Страница 182: ...δόντια 30 για τον τύπο αλυσίδας 492 91PX 290 90SG 291 90PX Η μετωπική γωνία του δοντιού β προκύπτει αυτόματα κατά τη χρήση της κατάλληλης στρογγυλής λίμας 80 για τον τύπο αλυσίδας 492 91PX 75 για τον τύπο αλυσίδας 290 90SG 291 90PX Διαφορετικές γωνίες προξενούν τραχιά ανομοιόμορφη κίνηση της αλυσίδας επιταχύνουν τη φθορά λόγω τριβής και οδηγούν σε σπάσιμο της αλυσίδας Λίμα και καθοδήγηση της λίμας...

Страница 183: ...ον τραυματισμό των ματιών σας Το φίλτρο αέρος να μην καθαρίζεται με καύσιμη ύλη Τοποθετήστε το γερμανοπολύγωνο κλειδί κάθετα στο πώμα με την εγκοπή Ξεβιδώστε τη βίδα 1 αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού και αφαιρέστε το κάλυμμα 2 Να πιέζετε το συνδυασμένο διακόπτη 3 προς τα πάνω θέση τσοκ για να αποτρέψετε την είσοδο ρυπαρών μορίων στο καρμπυρατέρ Τραβήξτε ελαφρώς τη γλωττίδα 4 του καπ...

Страница 184: ...έσα από το τύμπανο της κορδέλλας 5 Ο κόμβος 12 να περνάει μέσα από το χερούλι της μίζας 9 Να τοποθετείτε το τύμπανο της κορδέλλας και να το στρέφετε ελαφρά μέχρι να πιάσει στο επανατακτικό ελατήριο Τοποθετήστε το ελατήριο 6 στο μεταδότη στρεπτικής ροπής 8 και τοποθετήστε τα μαζί στο τύμπανο κορδέλας 5 στρέφοντάς τα ελαφριά αριστερόστροφα Τοποθετήστε τη βίδα 7 και σφίξτε την Οδηγήστε την κορδέλα στ...

Страница 185: ...ρισμός πτερυγίων κυλίνδρου Εικ 77 Για τον καθαρισμό των πτερυγίων κυλίνδρου μπορεί να χρησιμοποιηθεί μια βούρτσα για πλύσιμο μπουκαλιών 7 13 Αλλαγή της κεφαλής αναρρόφησης Εικ 78 Το χνουδοτό φίλτρο 16 της κεφαλής αναρρόφησης μπορεί κατά τη διάρκεια της χρήσης κάποια στιγμή να φράξει Για να εξασφαλίζεται η ομαλή ροή καύσιμης ύλης προς το καρμπυρατέρ θα ήταν καλό η κεφαλή αναρρόφησης να αντικαθίστατ...

Страница 186: ...νδάλη γκαζιού Να γίνεται έλεγχος της λειτουργίας της 6 11 η τάπα και το στόμιο του ρεζερβουάρ βενζίνης και του ρεζερβουάρ λαδιού Να ελέγχετε εάν είναι στεγανά καθημερινά το φίλτρο αέρος Να καθαρίζονται ενδεχομένως και περισσότερες φορές την ημέρα 7 5 η λάμα του πριονιού Να επιθεωρήται εάν έχει υποστεί βλάβες να καθαρίζεται η τρύπα εισόδου του λαδιού της αλυσίδας 7 3 το τμήμα υποδοχής της λάμας Να ...

Страница 187: ...να λάβετε υπόψην σας ότι σε περίπτωση που δε χρησιμοποιούνται τα γνήσια μέρη της MAKITA για το πριόνι δε δύναται να δωθεί από μέρους της οργάνωσης της MAKITA η οιαδήποτε εγγύηση Σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές λόγω χρησιμοποίησης μη γνήσιων μερών δεν αναλαμβάνει να καλύψει το επακόλουθο κόστος Εγγύηση Η MAKITA εγγυάται άψογη ποιότητα και αναλαμβάνει το κόστος της επιγενομένης βελτίωσης αντικαθι...

Страница 188: ... μίζα δε λειτουργεί έχει σπάσει το επανατακτικό ελατήριο τα θραύσματα βρίσκονται στο εσωτερικό της μηχανής προβλήματα στη ζεστή εκκίνηση το καρμπυρατέρ στο ρεζερβουάρ υπάρχει καύσιμη ύλη ο σπινθήρας ανάφλεξης εμφανίζεται η ρύθμιση του καρμπυρατέρ δεν είναι η κατάλληλη η μηχανή πέρνει εμπρός αλλά σβήνει αμέσως πάλι το σύστημα τροφοδοσίας με καύσιμη ύλη στο ρεζερβουάρ υπάρχει καύσιμη ύλη το ρελαντί ...

Страница 189: ...ριονιού 3 8 για 35 cm 1 1 mm 3 Προστατευτικό κάλυμμα λάμας για 30 35 cm 3 8 Προστατευτικό κάλυμμα λάμας για 40 cm 3 8 4 πολύγωνο κλειδί SW 16 13 6 ρυθμιστικό κατσαβίδι για το καρμπυρατέρ 7 κεφαλή αναρρόφησης 8 Τάπα φράξης του ρεζερβουάρ βενζίνης πλήρες 9 δακτύλιος Ο 29 3 x 3 6 mm 10 Κασετίνας επανατακτικού ελατηρίου πλήρες 11 ελατήριο 12 μεταδότης στρεπτικής ροπής 13 κορδέλλα εκκινήσεως 3 x 900 mm...

Страница 190: ...Beyanı AT uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzunun Ek A sında verilmiştir İçindekiler Sayfa 1 Nakil Envantorü 191 2 Semboller 191 3 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 3 1 Usulune uygun kullanım 192 3 2 Genel Önlemler 192 3 3 Koruyucu ekipman 192 3 4 Akaryakıt yeniden akaryakıt doldurma 192 3 5 Uygulamaya koymak 192 3 6 Geri tepme 193 3 7 Çalışma tarzı çalışma yöntemi 193 3 8 Nakliye ve depolama 194 3 9 Bakım 194 3...

Страница 191: ...ndart aksesuar olarak verilmeyebilir 2 Semboller Zincir testere ve kullanım kitabında aşağıdaki sembollerle karşılaşacaksınız Dikkat geri tepme Kickback Zincirli fren Akaryakıt ve yağ karışımı Karbüratör ayarı Zincir yağının dolduru l ması yağ pompası Testere zinciri yağı için ayar vidası İlk yardım Kullanım kitabını okuyunuz ve kitapta yer alan uyarı ve güvenlik önlemlerini uygulayınız Özel bakım...

Страница 192: ...nda etrafa fırlayan yongalar testere tozu odun tozu ve testere talaşından korur Zincir testerenin kullanımı esnasında göz yaralanmalarını önlemek için daima yüz maskesi ya da koruyucu gözlük kullanınız Uygun sesden koruyucu ekipman kulaklıklar ya da kulak tıpaları vs 3 kullanınız Gerekirse bu ekipmanda ses için oktav analizi yaptırınız Özel işaret renkli omuz çizgileri olan rahat ve kolayca temizl...

Страница 193: ...en dikkatli olun Kesmeye başladığınızda zincir çalışır vaziyette olmalı Daima zincirin doğru bir biçimde keskinleştirildiğinden emin olun Derinlik sınırlayıcının yüksekliğine özel ihtimam gösterin Asla birkaç dalı aynı anda kesmeyiniz Bir dalı keserken başka hiçbir dala aletin dokunmadığından emin olun Ağacın gövdesine çapraz kesme uygularken yakındaki gövdelere dikkat ederek işi yapın 3 7 Çalışma...

Страница 194: ...kamalarla güvenceye alın Asla demir kamalar kullanmayın Eğer testere demir bir kamaya çarparsa zincir ciddi bir biçimde hasar görebilir ya da kopabilir Bir ağacı kesip düşürürken daima düşen ağacın yan tarafında kalın Kesme işi gerçekleştirildikten sonra geri çekilirken düşen dallara dikkat edin Kaygan zeminde çalışırken zincir testerenin kullanıcısı kesilecek gövdenin ya da hali hazırda kesilmiş ...

Страница 195: ...in isminiz NOT Aşırı vibrasyona titreşim maruz kalmış kan dolaşımı kötü olan kişiler kan damarları ya da sinir sistemi ile ilgili yaralanmalar yaşayabilir Vibrasyondan dolayı parmaklar eller veya el bileklerinde aşağıdaki belirtiler başgösterebilir Bu vücut organlarının karıncalanması gıdıklanma ağrı batıcı ağrı ten renginde veya tende değişiklik Bu belirtilerin tespit edilmesi halinde bir hekime ...

Страница 196: ...ıt tank kapasitesi cm3 400 Zincir yağı tankı kapasitesi cm3 290 Karışım oranı yakıt 2 silindirli motor yağı MAKITA yağı kullanıldığında 50 1 diğer yağlar kullanıldığında 50 1 Kalite kademesi JASO FD veya ISO EGD Zincir freni elle çalışır ya da geri tepme anında devreye girer Kickback Zincir hızı maksimum hızda m s 25 Dişli zincir yuvası yüksekliği inç 3 8 Diş sayısı Z 6 Motorlu testerlerin ağırlığ...

Страница 197: ...9 kılavuz kolunun dişli zincir yuvasının ucunun 11 etrafına dolayın bu esnada testere zincirini hafifçe ok itikametine doğru çekiniz Şekil 30 Zincir tekerleği 3 emniyetini takın DİKKAT Testere zinciri bu esnada zincir tutucunun 12 üzerinden kaldırılmalıdır Sabitleme somunlarını 2 ilk önce elle sıkınız 6a 2 Testere zincirinin sıkılaştırılması Şekil 31 Kılavuz oluğunun içindeki testere zinciri rayın...

Страница 198: ...2 kombine anahtar ile yaklaşık bir devir gevşetiniz Testerenin bağlı olduğu rayın ucu hafifçe kaldırılır ve zincir germe tertibatı 10 sağ yönde döndürülür testerenin bağlı olduğu ray tekrar rayın alt kısmına dayanıncaya kadar bk devre Testere rayının ucunu biraz daha yukarı kaldırınız ve sabitleme somunlarını 2 kombi anahtar ile tekrar iyice sıkınız 6c Sadece zincir çarkında sabitleme somunu olan ...

Страница 199: ... çalıştırılır Benzin kullanıldığında aşırı dikkat gerekmektedir Sıgara içmek ve hertürlü açık ateş yasaktır Patlama tehlikesi Akaryakıt karışımı Bu cihazın motoru hava soğutmalı yüksek performanslı iki zamanlı bir motordur Yakıt karışımı ve iki pistonlu motor yağı ile çalışır Motor en az 91 ROZ luk oktav değerine sahip kurşunsuz regüler benzin ile çalışacak şekilde dizayn edilmiştir Bu tipte yakıt...

Страница 200: ...NILMIŞ ARTIK YAĞI ASLA KULLANMAYIN Kullanılmış yağ çevre için çok tehlikelidir Kullanılmış yağ yüksek miktarda karsinojenik kanser yapıcı madde içerir Kullanılmış yağdaki artıklar testerede ve yağ pompasında yüksek oranda yarık çatlak ve aşınmaya sebep olur Kullanılmış yağ ya da uygun olmayan zincir yağı kullanılması neticesinde hasar ortaya çıktığında ürün garantisi geçerli olmayacaktır Satıcınız...

Страница 201: ...ablosunu yaklaşık 50 cm den fazla dışarıya çekmeyiniz ve elle içeri itmeyiniz Ateşleme aşaması 2 defa tekrar edilir Kombi anahtar 1 orta pozisyona ON a basılır Yeniden çabuk ve kuvvetlice başlatma halatını çekiniz Motor çalışır çalışmaz kolu kavrayın Güvenlik kilit tuşu 3 avuç içiyle etkinleştirilir ve gaz koluna 4 basın Yarı gaz kilidi devre dışı kalır ve motor açık devre çalışır DİKKAT Motor çal...

Страница 202: ...siz işleyen bir zincirin oluşmasına neden olur kırık ve çatlaklar artar ve zincirin kırılmasına yol açabilir Eğelerle nasıl çalışılır Bilemek için özel testere zincir yuvarlak eğesi kullanılmalıdır Normal yuvarlak eğeler uygun değildir Normal sıradan yuvarlak eğeler bu iş için uygun değildir 492 91PX Tipi Testere zincirleri yuvarlak törpü ø 4 0 mm 290 90SG 291 90PX Tipi Testere zincirleri yuvarlak...

Страница 203: ...endiliğinden yerine yerleşir Kombine şalteri 3 aşağıya doğru bastırınız ve gaz pedalını 6 yarım gaz pozisyonunu devreden çıkarmak için bir kere araya doğru bastırınız Kapağı 2 takınız Takarken kapağın iki tarafındaki alt pimlerin 7 doğru yerleşmesine dikkat ediniz pimler doğru montaj olduğunda görünmemelidir Cıvatayı 1 saat yönünde sıkınız 7 6 Kıvılcım kapağını değiştirme Şekil 71 DİKKAT Kıvılcım ...

Страница 204: ...şarı fırlayabilir Kesinlikle koruyucu gözlük ve koruyucu eldiven kullanınız Vantilatör gövdesini delik tarafında toplam yerleştirme alanı ile kolayca ahşap üzerine vurunuz ve öncelikle sıkıca tutunuz Debriyaj saplaması tesbit yayı plastik kasetten dışarı fırlamışsa dışarı düşen debriyaj saplaması tesbit yayı kasetinin 13 böyle kontrollu olarak geriliminin giderilmesi için vantilatör gövdesini şimd...

Страница 205: ...5 Kombi şalter Güvenlik kilit düğmesi Gaz kelebeği kolu Fonksiyonel kontrol yapın 6 11 Yakıt yağ tankı kapağı Sıkılığını kontrol edin Hergün Hava filtresi Temizleyin gerekirse günde bir çok kereler 7 5 Klavuz kolu Hasarı kontrol edin yağ alım menfezini temizleyin 7 3 Klavuz kolu desteği Özellikle yağ klavuz deliğini temizleyin 6 10 7 2 Rölanti hızı Kontrol edin zincir çalışmamalı 6 16 Her hafta Fa...

Страница 206: ...rantisini geçersiz kılacaktır Garanti MAKITA en yüksek kaliteyi garanti etmektedir Dolayısıyla satın alındıktan sonra garanti süresi içinde oluşan materyal ya da ürün kaynaklı hasarlı parçaların değiştirilmesi ile gerçekleştirilecek onarıma ait tüm masraflar geri ödenecektir Lütfen şunu not edin bazı ülkelerde özel garanti koşulları uygulanıyor olabilir Şayet bu konuda aklınıza takılan bir şey var...

Страница 207: ...n etmiyor Mekanik arıza Çalıştırıcı müdahale etmiyor Starter deki yay kırık motor içerisin de kırık parçalar Sıcak hareket sorunları Karbüratör Depoda yakıt ateşleme kıvılcımı mevcut Karbüratör ayarı doğru değil Motor çalışıyor ancak hemen stop ediyor Yakıt beslemesi Depoda yakıt Boş devir ayarı doğru değil emme kafası veya karbüratör kirlenmiş depo havalandırması arızalı yakıt hattı tıkalı kablo ...

Страница 208: ... için 40 cm 1 3 mm 1 Dişli zincir yuvası ucu 3 8 30 cm 1 1 mm 12 Dişli zincir yuvası ucu 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 Testere zinciri 3 8 için 30 cm 1 1 mm Testere zinciri 3 8 için 35 cm 1 1 mm 3 Ray koruması 30 35 cm için 3 8 Ray koruması 40 cm için 3 8 4 Üniversal ingiliz anahtarı SW 16 13 6 Karbüratör tornavidası 7 Vakum borusu 8 Yakıt tankı kapağı komple 9 O halkası 29 3 x 3 6 mm 10 Debriyaj saplamas...

Страница 209: ...209 ...

Страница 210: ...210 ...

Страница 211: ...211 ...

Страница 212: ...885362B992 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Отзывы: