17
FRANÇAIS
23.
PIÈ CES DE RECHANGE. En cas de réparation, utili-
sez uniquement des piè ces de rechange identiques.
24 .
RANGEZ L’ ASPIRATEUR APRÈ S UTILISATION.
Lorsque vous n’ utilisez pas l’ aspirateur, ran-
gez-le à l’ intérieur.
25 .
Les filtres humides et la partie intérieure du récipient
de liquide doivent ê tre séchés avant rangement.
26 .
É pargnez votre aspirateur. Une manipulation
brutale peut entraî ner la rupture de l’ aspirateur
le plus robuste.
27.
Ne nettoyez pas l’ extérieur ou l’ intérieur avec
du benzè ne, du diluant ou d’ autres produits
chimiques de nettoyage. Vous risqueriez de le
fissurer ou de le décolorer.
28 .
N’ utilisez pas l’ aspirateur dans un endroit
fermé o des vapeurs in ammables, explo
-
sives ou toxiques sont dégagées par de la
peinture à base d’ huile, du diluant pour pein-
ture, de l’ essence, certains produits antimites,
etc., ou dans des endroits exposés à des pous-
si res in ammables.
29 .
Ne laissez pas le cordon de l’ aspirateur à
mê me le sol aprè s avoir terminé d’ aspirer. Il
pourrait faire trébucher quelqu’ un ou endom-
mager l’ aspirateur.
30.
N’ utilisez pas cet outil ou tout autre sous l’ em-
prise de drogues, de médicaments ou d’ alcool.
31 .
Par mesure de sécurité, utilisez des lunettes
à coques ou des lunettes de sécurité avec
écrans latéraux.
32.
Utilisez un masque anti-poussiè re dans des
conditions de travail poussiéreuses.
33.
Cette machine n’ est pas destinée à ê tre utilisée
par des personnes (y compris les enfants) aux
facultés physiques, sensorielles ou mentales
diminuées ou sans expérience ni expertise.
34 .
Les jeunes enfants doivent tre sous la sur
-
veillance d un adulte afin de s assurer u ils ne
jouent pas avec l aspirateur.
35 .
Ne manipulez jamais la fiche de cordon ou l as
-
pirateur avec les mains mouillées.
36 .
Redoublez de précaution lorsque vous net-
toyez des escaliers.
37.
N’ utilisez pas l’ aspirateur comme marchepied
ou établi. La machine pourrait tomber et pro-
voquer des blessures corporelles.
Utilisation et entretien des outils fonctionnant sur batterie
1 .
Rechargez la batterie uniquement avec le char-
geur spécifié par le fabricant.
Un chargeur qui
est adapté à un type spécifique de batterie peut
présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec
un autre ty pe d e batterie.
2.
Utilisez un outil électrique uniquement avec la
batterie spécifi uement indi uée.
L ’ utilisation
de toute autre batterie peut présenter un risque de
blessure et d ’ inc end ie.
3.
Lorsque vous n’ utilisez pas la batterie, tenez-la
l écart des objets métalli ues, comme des
trombones, piè ces de monnaie, clés, clous,
vis ou autres petits objets métalli ues, sus
-
ceptibles de créer une connexion entre deux
bornes.
C ourt-c irc uiter les bornes d ’ une batterie
entre elles peut provoquer des br lures ou un
inc end ie.
4 .
Dans des conditions d’ utilisation inadéquate,
il peut y avoir une fuite de l’ électrolyte de la
batterie. Le cas échéant, évitez tout contact
avec ce liquide. En cas de contact accidentel,
rincez à l’ eau. Si le liquide pénè tre dans les
yeux, consultez par ailleurs un médecin.
L e
liquide s’échappant de la batterie peut provoquer
une irritation ou des br lures.
5 .
N’ utilisez pas une batterie ou un outil s’ ils sont
endommagés ou modifiés.
U ne batterie end om-
magée ou modifiée peut avoir un comportement
impré v isible susc eptible d ’ entraî ner un inc end ie,
une ex plosion ou d es blessures.
6 .
N’ exposez pas la batterie ou l’ outil au feu ou à
une température excessive.
L ’ ex position au f eu
ou à une tempé rature supé rieure à 1 30 ° C peut
provoquer une explosion.
7.
Respectez toutes les instructions de charge et
ne chargez pas la batterie ou l’ outil en dehors de
la plage de température indiquée dans les ins-
tructions.
U ne c h arge inc orrec te ou à une tempé ra-
ture en dehors de la plage indiquée peut endomma
-
ger la batterie et augmenter le risque d’incendie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
NE vous laissez PAS
tromper (au fil d une utilisation répétée) par un
sentiment d’ aisance et de familiarité avec le
produit, en négligeant le respect rigoureux des
consignes de sécurité qui accompagnent le pro-
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l’ outil ou l’ ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce mode d’ emploi peut entraî ner
de graves blessures.
Consignes de sécurité importantes
pour la batterie
1 .
Avant d’ utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et précautions relatives (1) au
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au
produit utilisant la batterie.
2.
Ne démontez pas la batterie.
3.
Cessez immédiatement l’ utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement
court. Il y a risque de surchauffe, de brû lures,
voire d’ explosion.
4 .
Si l’ électrolyte pénè tre dans vos yeux, rin-
cez-les à l’ eau claire et consultez immédiate-
ment un médecin. Il y a risque de perte de la
vue.
5 .
Ne court-circuitez pas la batterie :
( 1 )
Ne touchez les bornes avec aucun maté-
riau conducteur.
( 2)
É vitez de ranger la batterie dans un
conteneur avec d autres objets métal
-
liques, par exemple des clous, des piè ces
de monnaie, etc.
( 3)
N’ exposez pas la batterie à l’ eau ou à la
pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer
une intensité de courant élevée, une sur-
chauffe, parfois des brû lures et mê me une
panne.
Содержание DVC150L
Страница 2: ...1 4 5 2 3 Fig 1 1 2 3 4 5 Fig 2 1 Fig 3 1 2 1 Fig 4 2 1 Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 2 ...
Страница 3: ...1 2 1 2 Fig 8 1 2 1 2 Fig 9 2 1 3 Fig 10 1 2 3 4 Fig 11 Fig 12 2 1 Fig 13 1 2 3 4 5 6 6 6 Fig 14 3 ...
Страница 4: ...1 2 3 3 Fig 15 1 1 Fig 16 1 2 Fig 17 1 2 Fig 18 1 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 4 ...
Страница 5: ...Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 1 Fig 28 Fig 29 5 ...
Страница 98: ...98 ...
Страница 99: ...99 ...
Страница 107: ...7 ...
Страница 108: ...I D E 8 8 5 71 7 5 09 1 1 2 201 8 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...