84
ESPAÑOL
NOTA:
Dependiendo de las condiciones de utilización
y de la temperatura ambiente, la indicación podrá
variar ligeramente de la capacidad real.
Sistema de protección de la
herramienta / batería
La herramienta está equipada con un sistema de
protección de
la
herr
amienta/batería.
Este
sistema
corta
automáticamente la
alimentación al motor para alargar la vida de servicio
de
la
herramienta
y
la
batería.
La
herramienta
se
detendrá automáticamente durante la
operación si la herramienta o
la
batería
es
puesta
en
una
de
las
condiciones
siguientes:
Protección contra sobrecarga
Cuando
la
batería
sea
utilizada
de
una
manera
que
dé
lugar a que tenga que absorber una corriente
anormalmente alta, la herramienta se detendrá
automáticamente y se visualizará el número de error
correspondiente en el panel de visualización. En esta
situación, apague la herramienta y detenga la
aplicación que ocasiona la sobrecarga de la
herramienta. Después encienda la herramienta para
volver a empezar.
Protección contra el
recalentamiento
Cuando
la
herramienta
o
la
batería
se
recalienta, la
herramienta se
detiene automáticamente y se visualiza el número de
error correspondiente en el panel de visualización.
En
este
caso,
deje
que
la
herramienta
y
la
batería
se
enfríen
antes
de
encender
la
herramienta
otra
vez.
Protección contra descarga
excesiva
Cuando
la
capacidad de
batería
no
es
suficiente, la
herramienta
se detiene automáticamente y
se visualiza el número de error correspondiente en el
panel de visualización.
En
este
caso,
retire
la
batería
de
la
herramienta
y
cargue
la
batería.
Interruptor de alimentación
principal
PRECAUCIÓN:
Cuando conecte la
alimentación, no acerque nunca sus miembros o
la cara a las partes de atadura o giratorias de la
punta de la herramienta.
De lo contrario, podrá
herirse.
PRECAUCIÓN:
Cuando la alimentación esté
conectada, no toque nunca las partes de atadura o
giratorias de la punta de la herramienta.
De lo
contrario, podrá herirse.
PRECAUCIÓN:
Antes de insertar el cartucho
de batería, asegúrese de liberar los dedos del
gatillo interruptor y bloquear el gatillo.
Si inserta el
cartucho
de
batería
mientras
el
gatillo
interruptor
está siendo apretado, podrá
ocasionar un accidente si el proceso de amarre con
alambre se realiza accidentalmente.
►
Fig.3
Cuando presione el botón de alimentación, la
alimentación se conectará y la lámpara de modo de
amarre se ilumi
nará. Para
que
la
herramienta
ajuste
su
posición
de inicio, debe funcionar temporalmente. Cuando se
completa el
ajuste,
la
herramienta
se
detiene
automáticamente. Cuando presione el botón de
alimentación otra vez, la alimentación se desconectará
y la lámpara de modo de amarre se apagará.
►
Fig.4:
1.
Lámpara de modo de amarre
2.
Botón de alimentación
NOTA:
La herramienta tiene una función de
desconexión automática de la alimentación. Si
transcurren 10 minutos sin haber apretado el gatillo
interruptor, la herramienta se apaga automáticamente
para reducir el
consumo de
energía
de
la
batería.
NOTA:
Para volver a poner en marcha la
herramienta, conecte la alimentación otra vez.
Botón de cambio de modo
Cuando la alimentación está conectada y la lámpara de
modo de amarre está encendida, puede seleccionar el
modo de accionamiento sencillo o el modo de
accionamiento
continuo por medio del botón de cambio
de modo. Cuando conecte la alimentación otra vez, la
herramienta se pondrá en marcha en el modo que fue
seleccionado más recientemente.
►
Fig.5:
1.
Botón de cambio de modo
2.
Modo de accionamiento sencillo
3.
Modo de
accionamiento continuo
Содержание DTR180
Страница 1: ......
Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 5 Fig 2 Fig 6 Fig 3 Fig 7 Fig 4 1 2 3 ...
Страница 3: ...3 ...
Страница 4: ...4 ...
Страница 5: ...5 Fig 20 1 Fig 22 Fig 21 Fig 23 ...
Страница 6: ...6 Fig 24 Fig 25 1 Fig 28 ...
Страница 7: ...7 ...
Страница 8: ...8 Fig 31 Fig 32 Fig 36 4 3 Fig 33 Fig 37 Fig 34 2 1 ...
Страница 9: ...9 1 Fig 38 Fig 41 Fig 42 Fig 39 Fig 43 1 2 3 2 ...
Страница 10: ...10 1 2 Fig 44 Fig 45 Fig 48 Fig 46 1 ...
Страница 11: ...11 Fig 47 1 ...
Страница 72: ... 72 NEDERLANDS nadat de draden zijn gevlochten Fig 26 ...
Страница 75: ...75 NEDERLANDS OPMERKING Als de contactplaat klem zit drukt u erop zoals aangegeven in de afbeelding Fig 48 ...
Страница 147: ...107 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho ...
Страница 148: ...885636 991 ...
Страница 149: ...Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180412 ...