28
FRANÇAIS
NOTE :
Selon les conditions d’utilisation et la
température ambiante, l’indication peut être
légèrement différente de la capacité réelle.
Système de protection de l’outil/la
batterie
L’outil est équipé d’un système de protection de l’outil/la
batterie. Ce système coupe automatiquement
l’alimentation vers le moteur pour prolonger la durée de
vie de l’outil et de la batterie. Si l’outil ou la batterie se
trouve dans l’une des situations suivantes, l’outil
cessera automatiquement de fonctionner.
Protection contre la surcharge
Lorsque la batterie est utilisée d’une manière
provoquant un appel de courant anormalement élevé,
l’outil s’arrête automatiquement et le numéro d’erreur
correspondant
s’affiche
sur
l’écran
d’affichage.
Dans
cette
situation,
éteignez l’outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la
surcharge de l’outil. Puis rallumez l’outil pour reprendre
la tâche.
Protection contre la surchauffe
En cas de surchauffe de l’outil ou de la batterie, l’outil
s’arrête automatiquement et le numéro d’erreur
correspondant s’affiche
sur
l’écran
d’affichage.
Dans
ce
cas,
laissez
l’outil
et la batterie refroidir avant de
rallumer l’outil.
Protection contre la décharge totale
de la batterie
Lorsque
la
charge
de
la
batterie
est
insuffisante,
l’outil
s’arrête automatiquement et le
numéro d’erreur correspondant s’affiche
sur
l’écran
d’affichage.
Dans
ce
cas,
retirez la batterie de
l’outil et chargez-la.
Interrupteur principal
ATTENTION :
Lorsque vous met
tez l’outil
sous tension, n’approchez jamais vos membres
ou votre visage des pièces de pincement ou des
pièces en rotation de la pointe de l’outil.
Autrement, vous pourriez être blessé.
ATTENTION :
Lorsque vous mettez l’outil
sous tension, ne touchez jama
is les pièces de
pincement ou les pièces en rotation de la pointe
de l’outil.
Autrement, vous pourriez être blessé.
ATTENTION :
Avant d’insérer la batterie,
veillez à dégager vos doigts de la gâchette et
verrouillez la gâchette.
Si vous insérez la batterie
alors que la gâchette est enclenchée, cela pourrait
provoquer un
accident
si
la
ligature
de
fil
métallique est effectuée par
inadvertance.
►
Fig.3
Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation,
l’outil se met sous tension et le témoin du mode de
ligature
s’allume. Pour
que
l’outil
puisse
ajuster
sa
position
initiale,
il
fonctionne provisoirement.
Une
fois
l’ajustement terminé, l’outil s’arrête
automatiquement. Lorsque vous appuyez à nouveau
sur le bouton d’alimentation, l’outil se met hors tension
et
le témoin du mode de ligature s’éteint.
►
Fig.4:
1.
Témoin du mode de ligature
2.
Bouton d’alimentation
NOTE :
L’outil est pourvu d’une fonction de mise hors
tension automatique. Si la gâchette n’est pas
enclenchée pendant 10 minutes, l’outil est
automa
tiquement mis hors tension pour économiser
la batterie.
NOTE :
Pour redémarrer l’outil, mettez-le à nouveau
sous tension.
Bouton de changement de mode
Lorsque l’outil est sous tension et que le témoin du
mode de ligature est allumé, vous pouvez sélectionner
le mode séquentiel ou le mode continu grâce au bouton
de changement de mode. Lorsque vous mettez à
nouveau l’outil sous tension, il démarre dans le mode
sélectionné le plus récemment.
►
Fig.5:
1.
Bouton de changement de mode
2.
Mode séquentiel
3.
Mode continu
Témoins
Charge
restante
Allumé
Éteint
Clignotant
% à 100 %
75
% à 75 %
50
25
% à 50 %
% à 25 %
0
Chargez la
batterie.
Anomalie
possible
de la batterie.
Содержание DTR180
Страница 1: ......
Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 5 Fig 2 Fig 6 Fig 3 Fig 7 Fig 4 1 2 3 ...
Страница 3: ...3 ...
Страница 4: ...4 ...
Страница 5: ...5 Fig 20 1 Fig 22 Fig 21 Fig 23 ...
Страница 6: ...6 Fig 24 Fig 25 1 Fig 28 ...
Страница 7: ...7 ...
Страница 8: ...8 Fig 31 Fig 32 Fig 36 4 3 Fig 33 Fig 37 Fig 34 2 1 ...
Страница 9: ...9 1 Fig 38 Fig 41 Fig 42 Fig 39 Fig 43 1 2 3 2 ...
Страница 10: ...10 1 2 Fig 44 Fig 45 Fig 48 Fig 46 1 ...
Страница 11: ...11 Fig 47 1 ...
Страница 72: ... 72 NEDERLANDS nadat de draden zijn gevlochten Fig 26 ...
Страница 75: ...75 NEDERLANDS OPMERKING Als de contactplaat klem zit drukt u erop zoals aangegeven in de afbeelding Fig 48 ...
Страница 147: ...107 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho ...
Страница 148: ...885636 991 ...
Страница 149: ...Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180412 ...