background image

35

correctamente e se volta à posição “OFF” (desligada) 
quando é premida a parte de trás da alavanca de 
interruptor.

• O interruptor pode ser bloqueado na posição “ON” para 

um maior conforto do operador durante uma utilização 
prolongada. Tenha cuidado quando bloquear a 
ferramenta na posição “OFF” e segure bem a 
ferramenta.

Para ligar a ferramenta, mova a alavanca de interruptor 
para a posição “I” (ligada). Para uma utilização contínua, 
prima a parte da frente da alavanca de interruptor para o 
bloquear.
Para desligar a ferramenta, prima a parte de trás da 
alavanca de interruptor, depois mova-o para a posição 
“O” (desligada).

Luz indicadora com várias funções 
(Fig. 4)

As luzes indicadoras estão localizadas em duas posições.

- Sinal de substituição da bateria

- Quando a carga da bateria está quase esgotada 

durante o funcionamento, a luz vermelha acende-se 
e a ferramenta pára imediatamente. Substitua a 
bateria por uma completamente carregada quando 
a luz vermelha se acende.

- Função preventiva de arranque acidental

- Mesmo que a bateria esteja colocada na ferramenta 

com o interruptor deslizante na posição “I” (ligada), 
a ferramenta não liga. Nesta altura, a luz pisca 
lentamente, o que é indicativo de que a função 
preventiva de arranque acidental se encontra 
activada.

- Para ligar a ferramenta, mova o interruptor 

deslizante para a posição “O” (desligada) uma vez 
e, depois, para a posição “I” (ligada).

MONTAGEM

PRECAUÇÃO:

• Certifique-se sempre de que a ferramenta está 

desligada e a bateria removida, antes de efectuar 
qualquer operação na ferramenta.

Ajustar a folga da lâmina

Apenas para o DJS160 e DJS161

Ajuste a folga entre a lâmina lateral e a lâmina central de 
acordo com a espessura da peça de trabalho. 

(Fig. 5)

Utilize primeiro uma chave sextavada para desapertar o 
parafuso. 

(Fig. 6)

De seguida, utilize a chave sextavada para ajustar a folga 
apertando ou desapertando o parafuso. Pode haver uma 
ligeira diferença entre a folga de ambos os lados da 
lâmina central.
Verifique a folga mais pequena com o manómetro de 
espessura e ajuste-a.
Quando utilizar o manómetro de espessura para ajustar a 
folga da lâmina, consulte a tabela.

006428

Após ajustar a folga, aperte bem o parafuso.

Armazenar a chave sextavada (Fig. 7)

Armazene a chave sextavada como mostrado na imagem 
quando não a utilizar.

FUNCIONAMENTO

Lubrificação (Fig. 8)

Antes do funcionamento, lubrifique o ponto de contacto 
da lâmina central com o pino. Para manter um bom 
desempenho de corte, utilize também um lubrificante de 
corte periodicamente durante o funcionamento.

FUNCIONAMENTO (Fig. 9)

Ligue a ferramenta e coloque as extremidades dianteiras 
das lâminas laterais na peça de trabalho. Agora mova 
simplesmente a ferramenta para a frente mantendo as 
lâminas laterais niveladas com a superfície da peça de 
trabalho. 

(Fig. 10)

PRECAUÇÃO:

• Quando cortar uma pequena porção da peça de 

trabalho, pode ter dificuldade em concluir o corte. 
Nesse caso, tente cortar novamente, recuando 
ligeiramente a peça de trabalho.

MANUTENÇÃO

PRECAUÇÃO:

• Certifique-se sempre de que a ferramenta está 

desligada e a bateria removida antes de efectuar 
operações de inspecção ou de manutenção.

AVISO:

• Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou 

semelhante. Podem formar-se descolorações, 
deformações ou fissuras.

A ferramenta e as respectivas aberturas de ventilação 
devem ser mantidas limpas. Limpe regularmente as 
aberturas de ventilação da ferramenta ou sempre que 
estas fiquem obstruídas.

Substituir as escovas de carvão (Fig. 11)

Remova e verifique regularmente as escovas de carvão. 
Substitua-as quando o desgaste atingir a marca limite. 
Mantenha-as limpas para poderem deslizar no porta-
escovas. Substitua as duas ao mesmo tempo. Utilize 
unicamente escovas de carvão idênticas.
Insira a ponta de uma chave de parafusos fendada no 
entalhe da ferramenta e retire a cobertura da tampa do 
porta-escovas, levantando-a. 

(Fig. 12)

Utilize uma chave de parafusos para remover as tampas 
do porta-escovas. Retire as escovas usadas, coloque 
umas novas e fixe as tampas do porta-escovas. 

(Fig. 13)

Volte a instalar a cobertura da tampa do porta-escovas na 
ferramenta.

Espessura da peça de 

trabalho (mm)

Marca no manómetro de 

espessura

Inferior a 0,8

0,5

0,8 - 1,3

1,0

Superior a 1,3

1,5

Содержание DJS160

Страница 1: ...ung I Cesoie per metallo a batteria Istruzioni per l uso NL Accuplaatschaar Gebruiksaanwijzing E Cizalla inalámbrica para metal Manual de instrucciones P Tesoura faca a bateria Manual de instruções DK Batteridreven pladesaks Brugsanvisning GR Μεταλλικό ψαλίδι μπαταρίας Οδηγίες χρήσης DJS160 DJS161 DJS100 DJS101 010082 ...

Страница 2: ...2 1 014128 2 012128 3 010088 4 010089 5 010085 6 010086 7 010087 8 010084 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7 12 7 13 9 14 ...

Страница 3: ...3 9 010090 10 010091 11 001145 12 010092 13 010093 15 16 17 18 19 18 ...

Страница 4: ...e all warnings and instructions for future reference CORDLESS SHEAR SAFETY WARNINGS GEB067 1 1 Hold the tool firmly 2 Secure the workpiece firmly 3 Keep hands away from moving parts 4 Edges and chips of the workpiece are sharp Wear gloves It is also recommended that you put on thickly bottomed shoes to prevent injury 5 Do not put the tool on the chips of the workpiece Otherwise it can cause damage...

Страница 5: ... long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig 1 CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing batt...

Страница 6: ...428 After adjusting the clearance tighten the screw securely Storing hex wrench Fig 7 Store the hex wrench as shown in the figure when not in use OPERATION Lubrication Fig 8 Before operation lubricate the contact point of the center blade and the pin To keep good cutting performance also use a cutting lubricant from time to time during operation OPERATION Fig 9 Turn the tool on and set front ends ...

Страница 7: ...e cutting sheet metal Vibration emission ah 12 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool ...

Страница 8: ...ue de choc électrique d incendie et ou de blessure grave si les consignes et les instructions ne sont pas toutes respectées Conservez toutes les consignes et instructions pour référence ultérieure AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA CISAILLE SANS FIL GEB067 1 1 Tenez l outil fermement 2 Immobilisez la pièce fermement 3 Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement 4 Les bords et les écla...

Страница 9: ...ementations locales relatives à la mise au rebut des batteries CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Rechargez la batterie avant qu elle ne soit complètement épuisée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous constatez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge rédui...

Страница 10: ...issez le vers la position I MARCHE ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d effectuer toute intervention sur l outil Réglage de l écartement de la lame Pour les modèles DJS160 et DJS161 uniquement Réglez l écartement entre la lame latérale et la lame centrale en fonction de l épaisseur de la pièce travaillée Fig 5 Tout d abord u...

Страница 11: ...nt été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre Centre de service local Makita Jauge d épaisseur Lame centrale Lame latérale D Lame latérale G Clé hexagonale Batterie et chargeur Makita d origine REMARQUE Certains éléments de la liste peuvent être inclus en tant qu accessoires standard dans le coffret de l outil envoyé Ils peuvent varier suivant les pays Bruit ENG905...

Страница 12: ...i et les périodes de mise en route Pour les pays d Europe uniquement ENH101 16 Déclaration de conformité CE Nous Makita Corporation en tant que fabricant responsable déclarons que les machines Makita suivantes Nom de la machine Cisaille sans fil N de modèle Type DJS100 DJS101 DJS160 DJS161 sont fabriquées en série et sont conformes aux directives européennes suivantes 2006 42 CE et sont produites ...

Страница 13: ...n besteht die Gefahr eines Stromschlags Brands und oder das Risiko von ernsthaften Verletzungen Bewahren Sie alle Hinweise und Anweisungen zur späteren Referenz gut auf SICHERHEITSHINWEISE ZUR AKKU METALLSCHERE GEB067 1 1 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 2 Spannen Sie das Werkstück fest ein 3 Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern 4 Kanten und Späne des Werkstücks sind scharf Tr...

Страница 14: ...t werden an denen Temperaturen von 50 C oder darüber erreicht werden können 7 Beschädigte oder verbrauchte Akkus dürfen nicht verbrannt werden Der Akkublock kann in den Flammen explodieren 8 Lassen Sie den Akku nicht fallen und vermeiden Sie Schläge gegen den Akku 9 Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku 10 Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Bestimmungen bzgl der Entsorgung von Akkus ...

Страница 15: ...drücken Sie auf die Rückseite des Schalterhebels und schieben Sie den Schalter dann in die Stellung O OFF Kombinationsanzeigenleuchte Abb 4 Am Werkzeug gibt es zwei Anzeigeleuchten Warnsignal für erforderlichen Akku Austausch Wenn während des Betriebs der Akku einen nahezu entladenen Zustand erreicht leuchtet die rote Anzeige auf und das Werkzeug schaltet sich sofort aus Wenn die rote Lampe aufleu...

Страница 16: ...n Kohlebürsten setzen Sie neue Bürsten ein und bringen Sie die Bürstenhalterkappen wieder fest an Abb 13 Befestigen Sie die Abdeckung der Halterkappe wieder am Gerät Austausch von Klingen Die Lebenszeit der Klingen hängt von den zu schneidenden Werkstücken ab In der folgenden Referenztabelle ist die jeweilige ungefähre Lebenszeit der Klingen angegeben Wenn die Klingen stumpf werden lassen Sie die ...

Страница 17: ...ugs in Abhängigkeit von der Handhabung des Elektrowerkzeugs von dem hier aufgeführten Wert abweichen Stellen Sie sicher dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschal...

Страница 18: ...OIE A BATTERIA GEB067 1 1 Tenere l utensile in modo saldo 2 Fissare saldamente il pezzo 3 Mantenere le mani lontano dalle parti in movimento 4 I bordi e i trucioli del pezzo in lavorazione sono taglienti Indossare appositi guanti Si consiglia inoltre di indossare scarpe con fondi abbastanza spessi per evitare lesioni 5 Non posizionare l utensile sui trucioli del pezzo in lavorazione In caso contra...

Страница 19: ...otrebbe ridursi 3 Caricare la batteria in ambienti con temperatura compresa tra 10 C e 40 C Prima di caricare una batteria surriscaldata lasciarla raffreddare 4 Caricare la batteria una volta ogni sei mesi se l utensile rimane inutilizzato per lungo tempo DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Prima di regolare o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso...

Страница 20: ...lo per DJS160 e DJS161 Regolare il gioco tra la lama laterale e la lama centrale in base allo spessore del pezzo in lavorazione Fig 5 Utilizzare innanzitutto un cacciavite per allentare la vite Fig 6 Utilizzare quindi la chiave esagonale per regolare il gioco delle lame stringendo oppure allentando il bullone Potrebbe esserci una leggera differenza di gioco tra i due lati della lama centrale Contr...

Страница 21: ...a paese a paese Rumore ENG905 1 Il tipico livello di rumore ponderato A è determinato in conformità con la norma EN60745 Modello DJS100 DJS101 DJS161 Livello di pressione sonora LpA 71 dB A Variazione K 3 dB A Il livello acustico in funzionamento può superare 80 dB A Modello DJS160 Livello di pressione sonora LpA 74 dB A Variazione K 3 dB A Il livello acustico in funzionamento può superare 80 dB A...

Страница 22: ...S161 appartengono a una produzione in serie e sono conformi alle seguenti direttive europee 2006 42 EC Sono inoltre prodotti in conformità con gli standard o i documenti standardizzati riportati di seguito EN60745 La documentazione tecnica viene conservata da Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inghilterra 31 7 2009 Tomoyasu Kat...

Страница 23: ... en alle instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ACCUSCHAAR GEB067 1 1 Houd het gereedschap stevig vast 2 Klem het werkstuk stevig vast 3 Houd uw handen uit de buurt van bewegende delen 4 De randen en afge...

Страница 24: ...ruik nooit een beschadigde accu 10 Neem de plaatselijke regelgeving met betrekking tot het weggooien van de accu in acht BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Tips voor een lange levensduur van de accu 1 Laad de accu op voordat deze volledig leeg is Wanneer u merkt dat het gereedschap minder vermogen heeft stopt u met het gebruik ervan en laadt u eerst de accu op 2 Laad nooit een volledig opgeladen accu op Te l...

Страница 25: ...tegen onopzettelijk herstarten Zelfs als de accu in het gereedschap is gestoken terwijl de aan uit schakelaar in de stand I ON staat start het gereedschap niet Het lampje knippert nu langzaam wat aangeeft dat de beveiliging tegen onopzettelijk herstarten actief is Om het gereedschap te starten schuift u de aan uit schakelaar eerst naar de stand O OFF en vervolgens naar de stand I ON ONDERDELEN AAN...

Страница 26: ...kend Makita servicecentrum en altijd met gebruikmaking van originele Makita vervangingsonderdelen VERKRIJGBARE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren Gebruik de accessoires of hulpstukken...

Страница 27: ...ekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Alleen voor Europese landen ENH101 16 EU verklaring van conformiteit Wij Makita Corporation als de verantwoordelijke fabrikant verklaren dat de volgende Makita machine s Aanduiding van de machine Accuplaatschaar Modelnr Type ...

Страница 28: ...ncias y las instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA CIZALLA DE METAL A BATERÍA GEB067 1 1 Sujete con fuerza la herramienta 2 Fije firmemente la pieza de trabajo 3 Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles 4 Los bordes y las virutas de la pieza de trab...

Страница 29: ...con fuego 8 Procure que la batería no sufra golpes ni caídas 9 No utilice una batería dañada 10 Siga las normativas locales relativas al desecho de la batería GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consejos para conseguir una mayor duración de la batería 1 Cargue la batería antes de que se descargue por completo Cuando observe que la herramienta tiene menos potencia deje de utilizarla y cargue el cartucho de ...

Страница 30: ... se encenderá la lámpara roja y la herramienta se detendrá inmediatamente Sustituya la batería con una batería totalmente cargada cuando se encienda la lámpara roja Función de prevención de puesta en marcha accidental Aunque el cartucho de la batería se inserte en la herramienta con el interruptor deslizante en la posición I Encendido la herramienta no se pone en marcha En ese momento la luz parpa...

Страница 31: ...y DJS161 010094 Para DJS100 y DJS101 010739 Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto los trabajos de reparación y otros trabajos de mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita utilizando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especifica...

Страница 32: ... una estimación de la exposición en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor Sólo para países europeos ENH101 16 Declaración de conformidad de la CE Nosotros Makita Corporation en calidad de fabricante responsable ...

Страница 33: ...ntos da peça de trabalho são afiados Use luvas É também recomendado que use calçado com sola grossa para prevenir ferimentos 5 Não coloque a ferramenta nos fragmentos da peça de trabalho Tal pode causar danos na ferramenta 6 Não abandone a ferramenta a funcionar Ponha a a funcionar apenas quando estiver a segurá la 7 Procure uma posição em pé estável e firme Se utilizar a ferramenta em locais alto...

Страница 34: ...e um longo período DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi removida antes de proceder a ajustes ou testar acessórios Inserir ou retirar a bateria Fig 1 PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar a bateria Segure bem a ferramenta e a bateria quando instalar ou retirar a bateria Se não segurar bem a fer...

Страница 35: ...tro de espessura e ajuste a Quando utilizar o manómetro de espessura para ajustar a folga da lâmina consulte a tabela 006428 Após ajustar a folga aperte bem o parafuso Armazenar a chave sextavada Fig 7 Armazene a chave sextavada como mostrado na imagem quando não a utilizar FUNCIONAMENTO Lubrificação Fig 8 Antes do funcionamento lubrifique o ponto de contacto da lâmina central com o pino Para mant...

Страница 36: ...mento pode exceder os 80 dB A Modelo DJS160 Nível de pressão sonora LpA 74 dB A Incerteza K 3 dB A O nível de ruído quando em funcionamento pode exceder os 80 dB A Use protecção para os ouvidos Vibração ENG900 1 O valor total da vibração soma triaxial de vectores foi determinado segundo a EN60745 Modelo DJS100 Modo de trabalho cortar chapa metálica Emissão de vibração ah 12 5 m s2 Incerteza K 1 5 ...

Страница 37: ...01 DJS160 DJS161 são produzidas em série e estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes 2006 42 EC E são fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes EN60745 A documentação técnica é mantida por Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 31 7 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Cor...

Страница 38: ...nce SIKKERHEDSADVARSLER FOR BATTERIDREVEN PLADESAKS GEB067 1 1 Hold godt fast i værktøjet 2 Spænd arbejdsemnet godt fast 3 Hold hænderne på afstand af bevægelige dele 4 Kanter og spåner fra arbejdsemnet er skarpe Bær handsker Det anbefales også at du anvender sko med tykke såler for at undgå tilskadekomst 5 Placer ikke værktøjet oven på spånerne fra arbejdsemnet De kan forårsage skader på og probl...

Страница 39: ...or at værktøjet er slukket og at batteripakken er taget ud før du justerer værktøjet eller kontrollerer dets funktion Montering eller afmontering af batteripakken Fig 1 FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet inden montering eller afmontering af batteripakken Hold godt fast i værktøjet og batteripakken når du monterer eller afmonterer batteripakken Hvis maskinen og batteripakken ikke holdes ordentligt ...

Страница 40: ...evar unbrakonøglen som vist på figuren når den ikke bruges BETJENING Smøring Fig 8 Inden brug smøres kontaktpunktet mellem centerkniven og stiften For at opnå et godt snit skal der også anvendes en skærevæske af og til under brugen BETJENING Fig 9 Tænd for værktøjet og anbring det forreste af sideknivene på arbejdsemnet Før nu blot værktøjet fremad idet sideknivene holdes i plan med arbejdsemnet F...

Страница 41: ...ing i metalplader Vibrationsemission ah 13 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Model DJS160 Arbejdstilstand skæring i metalplader Vibrationsemission ah 12 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 1 Den opgivne vibrationsemissionsværdi er målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet Den opgivne vibrationsemissionsværdi kan muligvis også bruges til en ...

Страница 42: ...εν ακολουθήσετε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας πυρκαγιάς ή και σοβαρού τραυματισμού Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ GEB067 1 1 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά 2 Στερεώστε καλά το τεμάχιο εργασίας 3 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε κινούμενα μέρη 4 Οι άκρες και τα θραύσματα το...

Страница 43: ...ία και να μη συγκρουστεί με κάποιο αντικείμενο 9 Μη χρησιμοποιείτε μια μπαταρία που έχει υποστεί βλάβη 10 Ακολουθήστε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με την απόρριψη της μπαταρίας ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής της μπαταρίας 1 Να φορτίζετε την μπαταρία πριν αποφορτιστεί εντελώς Πάντοτε να διακόπτετε τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε την μπαταρία...

Страница 44: ...της κόκκινης λυχνίας αντικαταστήστε τη μπαταρία με μια πλήρως φορτισμένη Λειτουργία αποφυγής τυχαίας επανεκκίνησης Ακόμα κι αν η μπαταρία έχει τοποθετηθεί στο εργαλείο και ο κυλιόμενος διακόπτης βρίσκεται στη θέση I ON η λειτουργία του εργαλείου δεν ξεκινά Τώρα η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει αργά και αυτό σημαίνει ότι η λειτουργία αποφυγής τυχαίας εκκίνησης είναι σε λειτουργία Για να ξεκινήσετε τ...

Страница 45: ...101 010739 Για να διατηρείται η ΑΣΦΑΛΕΙΑ και η ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του προϊόντος οι εργασίες επισκευής καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης θα πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΡΟΣΟΧΗ Συνιστάται η χρήση αυτών των αξεσουάρ ή εξαρτημάτων με το εργαλείο της Makita όπως περιγράφεται ...

Страница 46: ...ν εκπομπών ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται το εργαλείο Φροντίστε να λάβετε τα μέτρα ασφαλείας που απαιτούνται για την προστασία του χρήστη που βασίζονται σε μια εκτίμηση της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως είναι οι περιπτώσεις κατά τις οποίες το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και όταν λειτουργεί στο ρελαντί επιπροσ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885294 993 www makita com ...

Отзывы: