Makita DEBDML186 Скачать руководство пользователя страница 6

6

FRANÇAIS (Instructions d’origine)

Descriptif

SPÉCIFICATIONS

• Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications 

contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis.

• Les spécifications et la batterie peuvent varier d’un pays à l’autre.
• Poids, batterie incluse, selon la procédure EPTA 01/2003

Symboles

Les symboles utilisés pour l’appareil sont indiqués ci-
dessous. Assurez-vous d’avoir bien compris leur 
signification avant d’utiliser l’appareil.

......... Reportez-vous au manuel d’instructions.

......... DOUBLE ISOLATION.

......... Utilisation en intérieur uniquement

......... Prêt pour le chargement

......... Chargement

......... Chargement terminé

......... Retardez le chargement (batterie trop 

chaude)

......... Batterie défectueuse.

.........Ne jetez pas la batterie au feu.

.........N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la 

pluie.

.........Ne court-circuitez pas les batteries.

.........Les batteries doivent toujours être 

recyclées.

.........Pour les pays de l’Union européenne 

uniquement
En raison de la présence de composants 
dangereux dans l’équipement, les déchets 
d’équipements électriques et électroniques, 
les accumulateurs et les batteries peuvent 
avoir un impact négatif sur l’environnement 
et la santé humaine.
Ne jetez pas les appareils électriques et 
électroniques ou les batteries avec les 
ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 
relative aux déchets d’équipements 
électriques et électroniques et aux déchets 

1.

Partie rouge

2.

Bouton

3.

Batterie

4.

Voyants

5.

Bouton de vérification

6.

Interrupteur

7.

Lumière

8.

Bande

9.

Partie en velcro

10. Anneau

Modèle

DML146

DML186

Source d’alimentation

C.C. 14,4 V

C.C. 18,0 V

DEL

0,6 W

Durée de fonctionnement (environ)

BL1415

25 heures

BL1815

25 heures

BL1415N

30 heures

BL1815N

30 heures

BL1820/BL1820B

35 heures

BL1430/BL1430B

50 heures

BL1830/BL1830B

50 heures

BL1440

75 heures

BL1840/BL1840B

75 heures

BL1450

95 heures

BL1850/BL1850B

95 heures

BL1460B

103 heures

BL1860B

114 heures

Dimensions (sans batterie)

133 mm (L) x 81 mm (P) x 60 mm (H)

Poids net (avec batterie)

BL1415/BL1415N

0,46 kg  

BL1815/BL1815N/

BL1820/BL1820B

0,51 kg 

BL1430/BL1430B/

BL1440/BL1450/

BL1460B

0,65 kg 

BL1830/BL1830B/
BL1840/BL1840B/
BL1850/BL1850B/

BL1860B

0,76 kg 

Содержание DEBDML186

Страница 1: ...manual F Lampe Bracelet L E D Manuel d instructions D Akku L E D Lampe Betriebsanleitung I Torcia elettrica a LED Istruzioni per l uso NL LED zaklamp Gebruiksaanwijzing E Linterna Luminiscente Manual...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 8 5 9...

Страница 3: ...ay have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with household waste In accordance with the European Directive on wast...

Страница 4: ...a Authorized Service Center SAVE THESE INSTRUCTIONS FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for battery charger 2 Befo...

Страница 5: ...ON How to use Fig 5 CAUTION Fasten the band so that flashlight and a band are tightly secured Install the battery cartridge Slide fingers through the band and grip the unit as shown in the figure Adju...

Страница 6: ...osants dangereux dans l quipement les d chets d quipements lectriques et lectroniques les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact n gatif sur l environnement et la sant humaine Ne jetez...

Страница 7: ...t n obturez pas la lampe avec du tissu du carton ou autre Vous risqueriez de d clencher un incendie 13 Ne d montez pas le chargeur ni la batterie amenez la un r parateur qualifi si un entretien ou une...

Страница 8: ...autonomie r elle restante Allumage de la lampe Fig 3 ATTENTION Ne regardez pas directement la lumi re ou la source lumineuse Appuyez sur l interrupteur pour allumer la lampe Pour l teindre appuyez no...

Страница 9: ...9 Chargeur de batterie Batterie REMARQUE Certains l ments de la liste peuvent tre inclus en tant qu accessoires standard dans le coffret de l outil envoy Ils peuvent varier suivant les pays...

Страница 10: ...z F hren Sie Akkus immer dem Recycling Prozess zu Nur f r EU L nder Aufgrund des Vorhandenseins gef hrlicher Komponenten in der Ausr stung k nnen Elektro und Elektronik Altger te Akkumulatoren und Bat...

Страница 11: ...den Akku 8 Wenn das Ger t nicht verwendet wird schalten Sie es stets aus und entfernen Sie den Akkublock aus dem Ger t 9 Werkzeug und Akkublock d rfen nicht an Orten aufbewahrt werden an denen Temper...

Страница 12: ...auf der Taste sehen k nnen ist der Block nicht ganz eingerastet Setzen Sie den Akku ganz ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der Block versehentlich aus dem Werkzeug fall...

Страница 13: ...en f hren SONDERZUBEH R ACHTUNG F r das in diesem Handbuch beschriebene Makita Ger t werden die folgenden Zubeh r und Zusatzteile empfohlen Bei Verwendung anderer Zubeh r und Zusatzteile kann es zu Ve...

Страница 14: ...sa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche accumulatori e batterie potrebbero produrre un impatto negativo sull ambiente e...

Страница 15: ...pericolo di incendi 13 Non smontare il caricabatteria o la batteria per l assistenza o le riparazioni rivolgersi a un tecnico qualificato Un rimontaggio errato pu determinare il rischio di incendi o s...

Страница 16: ...tal caso caricare al pi presto la batteria Il tempo di funzionamento pu diminuire a seconda delle condizioni della batteria e dell ambiente Installazione del nastro Fig 4 Inserire il nastro attraverso...

Страница 17: ...omponenten in het apparaat kunnen oude elektrische en elektronische apparaten accu s en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronisc...

Страница 18: ...ar een vakbekwame reparateur voor onderhoud of reparatie Door onjuist in elkaar zetten kan een risico van elektrische schokken of brand ontstaan 14 Als zich een probleem voordoet neemt u contact op me...

Страница 19: ...de lamp automatisch uit U dient de accu dan op te laden De gebruiksduur kan korter worden afhankelijk van de omgevingsomstandigheden en toestand van de accu De handriem bevestigen zie afb 4 Steek de h...

Страница 20: ...r as desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana No tire los aparatos el ctricos y electr nicos ni las bater as junto con los residuos dom sticos De conformidad...

Страница 21: ...cuando deba revisarse o deban realizarse reparaciones Un montaje incorrecto puede tener como resultado un riesgo de descarga el ctrica o fuego 14 Si surge cualquier problema consulte con su distribuid...

Страница 22: ...Cuando la capacidad restante de la bater a es baja la luz se apaga autom ticamente En ese caso debe cargar el cartucho de la bater a pronto El tiempo de funcionamiento puede acortarse en funci n de l...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...DML186 6L 2309 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan ALA...

Отзывы: