Makita DEBDML186 Скачать руководство пользователя страница 18

18

daarvan binnen de nationale wetgeving, 
dienen oude elektrische apparaten, 
accu‘s en batterijen gescheiden te 
worden opgeslagen en te worden 
ingeleverd bij een apart inzamelingspunt 
voor huishoudelijk afval dat de 
milieubeschermingsvoorschriften in acht 
neemt.
Dit wordt op het apparaat aangegeven 
door het symbool van een doorgekruiste 
afvalcontainer.

BELANGRIJKE 

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

 WAARSCHUWING:

Tijdens het gebruik van elektrische gereedschappen 
dienen altijd de basisveiligheidsvoorzorgen te worden 
genomen om het risico van brand, elektrische schokken 
en persoonlijk letsel te verkleinen, waaronder de 
volgende:

LEES ALLE INSTRUCTIES.

1. Lees deze gebruiksaanwijzing en die van de 

acculader voor gebruik aandachtig door.

2. Deze lamp is niet waterdicht. Gebruik hem niet op 

vochtige of natte plaatsen. Stel hem niet bloot aan 
regen of sneeuw. Was hem niet met water.

3. Kortsluiting kan leiden tot een hoge stroomsterke, 

oververhitting, mogelijke brandwonden en zelfs een 
defect.
(1) Raak de binnenkant van de lamp niet aan met een 

pincet, metalen gereedschappen, enz.

(2) Raak de aansluitingen van de accu niet aan met 

enig geleidend materiaal.

(3) Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in 

aanraking kan komen met metalen voorwerpen, 
zoals spijkers, munten, enz.

4. Stel de accu nooit bloot aan vlammen, vuur of grote 

hitte. Als de accu openbarst, kan letselveroorzakend 
materiaal vrijkomen.

5. Als de elektrolyt in uw ogen komt, wast u deze uit met 

schoon water en raadpleegt u onmiddellijk een arts. 
Dit kan leiden tot verlies van gezichtsvermogen.

6. Als de gebruikstijd aanzienlijk korter is geworden, 

stopt u onmiddellijk met het gebruik. Anders kan dit 
leiden tot kans op oververhitting, mogelijke 
brandwonden en zelfs een explosie.

7. Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen, 

schudt, of ergens tegenaan stoot.

8. Als het gereedschap niet in gebruik is, dient u het altijd 

uit te schakelen en de accu eruit te halen.

9. Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen 

waar de temperatuur kan oplopen tot 50 °C of hoger.

10. Oefen geen schokken op het gereedschap uit door het 

te laten vallen, te slaan, enz.

11. Schijn niet continu met de lichtbundel in iemands 

ogen. Dit kan pijn veroorzaken.

12. Bedek of blokkeer de lamp niet terwijl deze aan is met 

een doek, stuk karton, enz. Hierdoor ontstaat het 
risico van brand.

13. Haal de acculader en de accu niet uit elkaar, 

maar breng deze naar een vakbekwame reparateur 

voor onderhoud of reparatie. Door onjuist in elkaar 
zetten kan een risico van elektrische schokken of 
brand ontstaan.

14. Als zich een probleem voordoet, neemt u contact op 

met uw dichtstbijzijnde Makita-servicecentrum of -
dealer. Voor het behoud van de productveiligheid en 
betrouwbaarheid, dienen reparaties, onderhoud en 
instellingen te worden uitgevoerd door een erkend 
Makita-servicecentrum.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

BESCHRIJVING VAN DE 

FUNCTIES

LET OP:

1. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES - Deze 

gebruiksaanwijzing bevat belangrijke veiligheids- en 
bedieningsinstructies voor de acculader.

2. Alvorens de acculader in gebruik te nemen, leest u 

eerst alle instructies en waarschuwingsopschriften op 
(1) de acculader, (2) de accu en (3) het apparaat 
waarin de accu wordt aangebracht.

3. LET OP - Om de kans op letsel te verkleinen, mag u 

alleen oplaadbare accu’s van MAKITA opladen. 
Andere typen accu’s kunnen barsten waardoor 
persoonlijk letsel of schade kan worden veroorzaakt.

4. Niet-oplaadbare accu’s kunnen niet worden 

opgeladen met deze acculader.

5. Gebruik een stroomvoorziening met een spanning 

aangegeven op het typeplaatje van de acculader.

6. Laadt de accu niet op in de buurt van ontvlambare 

vloeistoffen of gassen.

7. Stel de acculader niet bloot aan regen of sneeuw.
8. Draag de acculader nooit aan het netsnoer en trek 

nooit aan het netsnoer om zo de stekker uit het 
stopcontact te trekken.

9. Na het opladen of voordat u de acculader onderhoudt 

of schoonmaakt, trekt u de stekker van de acculader 
uit het stopcontact. Trek aan de stekker en niet aan 
het netsnoer.

10. Zorg ervoor dat het netsnoer op een plaats ligt waar er 

niet op wordt gestaan, over gestruikeld of anderszins 
blootgesteld aan beschadiging of krachten.

11. Gebruik de acculader niet wanneer het netsnoer of de 

stekker beschadigd is, maar vervang deze 
onmiddellijk.

12. Gebruik de acculader niet en haal hem niet uit elkaar 

nadat deze is blootgesteld aan een zware schok, is 
gevallen of op een andere manier is beschadigd, maar 
breng deze naar een vakbekwame reparateur.  Door 
onjuist gebruik of in elkaar zetten kan een risico van 
elektrische schokken of brand ontstaan.

13. De acculader is niet bedoeld voor gebruik door jonge 

kinderen of zieke mensen zonder toezicht.

14. Jonge kinderen moeten onder toezicht staan om 

ervoor te zorgen dat ze niet met de acculader spelen.

15. Laad de accu niet op wanneer de temperatuur LAGER 

is dan 10 °C of HOGER is dan 40 °C.

16. Gebruik geen spanningstransformator, 

motorgenerator of gelijkspanningsstopcontact.

Opladen

Laad voor gebruik de accu op met de Makita-acculader.

Содержание DEBDML186

Страница 1: ...manual F Lampe Bracelet L E D Manuel d instructions D Akku L E D Lampe Betriebsanleitung I Torcia elettrica a LED Istruzioni per l uso NL LED zaklamp Gebruiksaanwijzing E Linterna Luminiscente Manual...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 8 5 9...

Страница 3: ...ay have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with household waste In accordance with the European Directive on wast...

Страница 4: ...a Authorized Service Center SAVE THESE INSTRUCTIONS FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for battery charger 2 Befo...

Страница 5: ...ON How to use Fig 5 CAUTION Fasten the band so that flashlight and a band are tightly secured Install the battery cartridge Slide fingers through the band and grip the unit as shown in the figure Adju...

Страница 6: ...osants dangereux dans l quipement les d chets d quipements lectriques et lectroniques les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact n gatif sur l environnement et la sant humaine Ne jetez...

Страница 7: ...t n obturez pas la lampe avec du tissu du carton ou autre Vous risqueriez de d clencher un incendie 13 Ne d montez pas le chargeur ni la batterie amenez la un r parateur qualifi si un entretien ou une...

Страница 8: ...autonomie r elle restante Allumage de la lampe Fig 3 ATTENTION Ne regardez pas directement la lumi re ou la source lumineuse Appuyez sur l interrupteur pour allumer la lampe Pour l teindre appuyez no...

Страница 9: ...9 Chargeur de batterie Batterie REMARQUE Certains l ments de la liste peuvent tre inclus en tant qu accessoires standard dans le coffret de l outil envoy Ils peuvent varier suivant les pays...

Страница 10: ...z F hren Sie Akkus immer dem Recycling Prozess zu Nur f r EU L nder Aufgrund des Vorhandenseins gef hrlicher Komponenten in der Ausr stung k nnen Elektro und Elektronik Altger te Akkumulatoren und Bat...

Страница 11: ...den Akku 8 Wenn das Ger t nicht verwendet wird schalten Sie es stets aus und entfernen Sie den Akkublock aus dem Ger t 9 Werkzeug und Akkublock d rfen nicht an Orten aufbewahrt werden an denen Temper...

Страница 12: ...auf der Taste sehen k nnen ist der Block nicht ganz eingerastet Setzen Sie den Akku ganz ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der Block versehentlich aus dem Werkzeug fall...

Страница 13: ...en f hren SONDERZUBEH R ACHTUNG F r das in diesem Handbuch beschriebene Makita Ger t werden die folgenden Zubeh r und Zusatzteile empfohlen Bei Verwendung anderer Zubeh r und Zusatzteile kann es zu Ve...

Страница 14: ...sa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche accumulatori e batterie potrebbero produrre un impatto negativo sull ambiente e...

Страница 15: ...pericolo di incendi 13 Non smontare il caricabatteria o la batteria per l assistenza o le riparazioni rivolgersi a un tecnico qualificato Un rimontaggio errato pu determinare il rischio di incendi o s...

Страница 16: ...tal caso caricare al pi presto la batteria Il tempo di funzionamento pu diminuire a seconda delle condizioni della batteria e dell ambiente Installazione del nastro Fig 4 Inserire il nastro attraverso...

Страница 17: ...omponenten in het apparaat kunnen oude elektrische en elektronische apparaten accu s en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronisc...

Страница 18: ...ar een vakbekwame reparateur voor onderhoud of reparatie Door onjuist in elkaar zetten kan een risico van elektrische schokken of brand ontstaan 14 Als zich een probleem voordoet neemt u contact op me...

Страница 19: ...de lamp automatisch uit U dient de accu dan op te laden De gebruiksduur kan korter worden afhankelijk van de omgevingsomstandigheden en toestand van de accu De handriem bevestigen zie afb 4 Steek de h...

Страница 20: ...r as desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana No tire los aparatos el ctricos y electr nicos ni las bater as junto con los residuos dom sticos De conformidad...

Страница 21: ...cuando deba revisarse o deban realizarse reparaciones Un montaje incorrecto puede tener como resultado un riesgo de descarga el ctrica o fuego 14 Si surge cualquier problema consulte con su distribuid...

Страница 22: ...Cuando la capacidad restante de la bater a es baja la luz se apaga autom ticamente En ese caso debe cargar el cartucho de la bater a pronto El tiempo de funcionamiento puede acortarse en funci n de l...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...DML186 6L 2309 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan ALA...

Отзывы: