12
• Wear protective helmet, eye and ear protection!
• Porter le casque, les lunettes et acoustiques de protection!
• Helm, Augen- und Gehörschutztragen!
• Indossare un casko prottetivo, la protezione per gli occhi e per gli orecchi!
• Veiligheidshelm, ogen- en ge-hoorbescherming dragen!
• ¡Usar del casco de seguridad, la protección de ojos y del oído!
• Portar capacete e protector para os olhos e os ouvidos!
• Bær sikkerhedshjelm, øjen- og høreværn!
• Använd skyddshjälm,ögon-och hörselskydd!
• Bruk vernehjelm, øye- og hørselvern!
• Käytä suojakypärää, näkö- ja kuulosuojaimia!
• Φοράτε προστατευτικ κράνος, και προστατευτικά µατιών και αυτιών!
• Wear protective gloves!
• Porter des gants de protection!
• Schutzhandschuhe tragen!
• Mettetevi i guanti di protezione!
• Draag veiligheidshand-schoenen!
• ¡Llevar guantes protectores!
• Calçar luvas de protecção!
• Bær arbejdshandsker!
• Använd skyddshandskar!
• Bruk beskyttelseshansker!
• Käytä suojakäsineitä!
• Φοράτε προστατευτικά γάντια!
• Use appropriate protection for foot-leg and hand-arm.
• Utilisez des protections adéquates pour les pieds/jambes et mains/bras.
• Angemessenen Schutz für Füße/Beine und Hände/Arme verwenden.
• Usare la protezione appropriata per la gamba-piede e il braccio-mano.
• Gebruik geschikte beschermingsmiddelen voor benen/voeten en armen/handen.
• Utilice protección apropiada para pies-piernas y manos-brazos.
• Utilize equipamentos apropriados de protecção das mãos e braços bem como dos pés e pernas.
• Anvend passende beskyttelse til fødder/ben og hænder/arme.
• Använd lämpliga skydd för ben/fötter och armar/händer.
• Bruk egnet verneutstyr på føttene og bena, og på hendene og armene.
• Käytä sopivaa jalka- ja käsi-käsivarsisuojausta.
• Να χρησιµοποιείτε κατάλληλη προστασία για κνήµες-πδια και χέρια-βραχίονες.
• No smoking!
• Interdiction de fumer!
• Rauchen verboten!
• Vietato fumare!
• Verboden te roken!
• ¡Prohibido fumar!
• Proibido fumar!
• Rygning forbudt!
• Rökning förbjuden!
• Røyking forbudt!
• Tupakanpoltto kielletty!
• Απαγορεύεται το κάπνισµα!
• No open fire!
• Pas de feu ouvert!
• Kein offenes Feuer!
• Vietati fuochi aperti!
• Verboden vuur te maken!
• ¡Prohibido fuego abierto!
• Fogo aberto proibido!
• Brug afåben ild forbudt!
• Använd ejöppen låga!
• Ikke brukåpen ild!
• Ei avotulta!
• Απαγορεύεται το άναµµα φωτιάς!
• I/STOP-switch (short-circuit switch)
• Bouton de MARCHE/ ARRÊT (Commutateur de magnéto)
• Start/Stop-Schalter (Kurzschlussschalter)
• Interruttore start/stop (interruttore di corto circuito)
• Start/stopschakelaar (Kortsluitschakelaar)
• Interruptor de marcha/ paro (Interruptor de cortocircuito)
• Interruptor start/stop (interruptor de curto-circuito)
• Start/Stop kontakt (kortslutningsafbryder)
• Start/Stopp strömställare (kortslutningsbrytare)
• Start-/stopp-bryter (kortslutningsbryter)
• Käynnistys/pysäytys katkaisin (oikosulkukytkin)
• I/STOP-διακπτης(διακπτης βραχυκυκλώµατος)
• Stop engine!
• Arrêter le moteur!
• Motor ausschalten!
• Arresto motore!
• Stop de motor!
• ¡Parar el motor!
• Desligar o motor!
• Stands motor!
• Stäng av motorn!
• Slå av motoren!
• Sammuta moottori!
• Σβήσιµο µηχανής!
STOP
STOP
Содержание DCS230T
Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 4 5 6 7 1 2 3 3 meters...
Страница 4: ...4 9 10 11 12 13 14 15 16 B A B...
Страница 5: ...5 17 18 19 20 21 22 23 24 SERVICE STOP 45o 2 1 2 45o Cutting down area...
Страница 6: ...6 25 26 27 28 29 30 31 32 10 11 9 6 5 3 8 13 9 2 4 9 12 7 1 2 3 4 STOP...
Страница 9: ...9 49 50 51 52 53 54 55 56 10 STOP 5 3 2 1 4 6 30 12 13 12...
Страница 10: ...10 57 58 59 60 61 62 13 16 15 14 11 2 3 4 1 15 13 14 0 6 0 5 mm...
Страница 110: ...110 1 2 18 16 3 4 1 5 2 3 4 22 5 22 6 7 5 3 6 7 ON OFF 8 9 9 10...
Страница 111: ...111 11 11 12 A 13 14 15 16 A a b 45 c d 2 1 2 17 2 1 2 18 A 1 3 1 5 19 B D 1 10 C 20 21 22 23 24...
Страница 116: ...116 58 1 NGK CMR6A 59 0 6 0 7 60 2 3 4 61 11 62 14 15 16 13 14 10 Nm STOP STOP OFF 3...
Страница 117: ...117 STOP STOP...
Страница 118: ...118...
Страница 119: ...119...
Страница 120: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884570D992...