background image

• 

N’utilisez pas le souffleur pour gonfler les 
ballons, bateaux pneumatiques ou autres 
objets similaires.

 

L’accélération du moteur pourrait entraîner un 
dangereux bris du ventilateur et provoquer des 
blessures graves. Une surchauffe du moteur et du 
circuit de commande peut provoquer un incendie. 

4. 

PRÉVENEZ TOUT DÉMARRAGE ACCIDENTEL. 

Ne laissez pas le doigt sur l’interrupteur 
lorsque vous transportez l’outil et que la 
batterie est installée.   

5. 

Certains matériaux contiennent des produits 
chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez 
les précautions nécessaires pour éviter 
l'inhalation de ces poussières ou leur contact 
avec la peau. Conformez-vous aux consignes 
de sécurité du fournisseur du matériau. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

 

AVERTISSEMENT: 

NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une 
utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou de 
familiarité avec le produit en négligeant les 
consignes de sécurité qui accompagnent le produit. 
L’utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet 
outil comporte un risque de blessure grave. 

USD301-1 

Symboles 

Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous. 

 volts 

 

 courant 

continu 

 

 vitesse 

à 

vide 

 

  tours ou alternances par minute 

 

ENC007-7 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES 
POUR LA BATTERIE 

1. 

Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les 
instructions et précautions relatives (1) au 
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à 
l'outil utilisant la batterie. 

2. 

Ne démontez pas la batterie. 

3. 

Cessez immédiatement l'utilisation si le temps 
de fonctionnement devient excessivement 
court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, 

voire d'explosion. 

4. 

Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les 
à l'eau claire et consultez immédiatement un 
médecin. Il y a risque de perte de la vue. 

5. 

Ne court-circuitez pas la batterie : 

(1) 

Ne touchez les bornes avec aucun 
matériau conducteur. 

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un 
conteneur avec d'autres objets 
métalliques, par exemple des clous, des 
pièces de monnaie, etc. 

(3) 

Évitez d'exposer la batterie à l'eau ou à la 
pluie. 

Un court-circuit de la batterie pourrait 
provoquer un fort courant, une surchauffe, 
parfois des brûlures et même une panne. 

6. 

Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des 
endroits où la température risque d'atteindre 
ou de dépasser 50

C (122

F). 

7. 

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 
sérieusement endommagée ou complètement 
épuisée. La batterie peut exploser au contact 
du feu. 

8. 

Prenez garde d'échapper ou de heurter la 
batterie. 

9. 

N'utilisez pas une batterie si elle est 
endommagée. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

Conseils pour obtenir la durée de service 
maximale de la batterie 

1. 

Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit 
complètement déchargée. 
Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie 
quand vous remarquez que la puissance de 
l'outil diminue. 

2. 

Ne rechargez jamais une batterie 
complètement chargée. 
La surcharge réduit la durée de service de la 
batterie. 

3. 

Rechargez la batterie à une température 
ambiante comprise entre 10

C et 40

C (50

F - 104

F). Si la batterie est chaude, laissez-la 

refroidir avant de la recharger. 

4. 

Rechargez la batterie tous les six mois si 
l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues 
périodes. 

 
 
 

Содержание BUB360Z2C

Страница 1: ...MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Blower Souffleur sans Fil Sopladora Inal mbrica BUB360...

Страница 2: ...to a service center 6 Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 7 Keep hair loose clothing fingers and...

Страница 3: ...attery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged bat...

Страница 4: ...d and then each press on this button repeats the high low speed cycle alternatively Battery remaining capacity indicator only for models with Battery BL3622A Battery BL3622A is equipped with the batte...

Страница 5: ...hat it is easy to work with it OPERATION Blowing 011054 Hold the blower firmly with a hand and perform the blowing operation by moving it around slowly When blowing around a building a big stone or a...

Страница 6: ...y inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble...

Страница 7: ...mit des enfants 4 Utilisez l outil uniquement de la fa on d crite dans ce manuel Utilisez uniquement les accessoires recommand s par le fabricant 5 Ne l utilisez pas avec une batterie endommag e Si l...

Страница 8: ...n si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de br lures voire d explosion 4 Si l lectrolyte p n tre dans vos yeux rincez les l eau claire et consultez imm d...

Страница 9: ...glisse pas ais ment c est qu elle n est pas ins r e correctement Syst me de protection de la batterie La batterie est quip e du syst me de protection qui coupe automatiquement la puissance de sortie p...

Страница 10: ...ssible que la batterie pr sente un d faut de fonctionnement Communiquez avec le centre de service Makita agr de votre r gion NOTE La capacit relev e durant l utilisation ou imm diatement apr s l utili...

Страница 11: ...ns les porte charbon Les deux charbons doivent tre remplac s en m me temps N utilisez que des charbons identiques Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte charbon Enlevez les charbons...

Страница 12: ...OMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LI LA VENTE OU L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILIT S APPLIQUE LA FOIS PENDANT ET APR S LA P RIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA D CLINE TOUTE RESP...

Страница 13: ...equiere de una supervisi n cuidadosa durante el uso al haber ni os cerca 4 Use solamente como se describe en este manual S lo use aditamentos recomendados por el fabricante 5 No use con bater a da ada...

Страница 14: ...el cartucho de bater a 3 Si el tiempo de operaci n se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podr a correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosi n 4 En ca...

Страница 15: ...l interior f cilmente ser porque no se est insertando correctamente Sistema de protecci n de la bater a El cartucho de la bater a cuenta con un sistema de protecci n el cual autom ticamente interrumpe...

Страница 16: ...ndo las luces indicadores de m s arriba se encienden de forma alterna puede que haya un defecto en el funcionamiento de la bater a P ngase en contacto con su centro de servicio autorizado de Makita NO...

Страница 17: ...forma que entren libremente en los portaescobillas Ambas escobillas de carb n deber n ser sustituidas al mismo tiempo Utilice nicamente escobillas de carb n originales e id nticas Utilice un destorni...

Страница 18: ...ASO MAKITA SE HAR RESPONSABLE DE NING N DA O INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SER APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPU S DEL T RMINO DE ESTA GARAN...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...olvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California como causantes de c ncer defectos...

Отзывы: