background image

10

- Si la lame se tord ou se désaligne par rapport à la 

ligne de coupe, les dents arrière risquent de 
creuser la surface supérieure du bois ; la lame 
sortira alors du trait de scie et bondira vers 
l’utilisateur. 

Le choc en retour est dû à une mauvaise utilisation de 
l’outil et/ou à des procédures ou conditions de travail 
inappropriées. Il peut être évité en prenant les 
mesures appropriées, tel qu’indiqué ci-dessous.

Maintenez une poigne ferme à deux mains sur 
la scie, et placez vos bras de sorte qu’ils 
puissent résister à la force du choc en retour. 
Placez-vous d’un côté ou de l’autre de la lame, 
jamais dans sa ligne de coupe.

 Le choc en retour 

peut faire bondir la scie vers l’arrière, mais 
l’utilisateur pourra alors maîtriser la force du choc 
en retour s’il prend les précautions nécessaires. 
Exemple typique d’une bonne prise et d’une pièce 
bien soutenue.

Si la lame se pince ou si vous interrompez la 
coupe pour une raison quelconque, libérez la 
gâchette et maintenez la scie immobile dans le 
matériau jusqu’à l’arrêt complet de la lame. 
N’essayez jamais de retirer la scie de la pièce 
ou de la faire reculer alors que la lame tourne 
encore, autrement il y a risque de choc en 
retour.

 Identifiez la cause du pincement de la lame 

et prenez les mesures correctives pour éliminer 
ladite cause.

Avant de redémarrer la scie dans la pièce, 
centrez la lame dans le trait de scie et assurez-
vous que les dents ne pénètrent pas dans le 
matériau.

 Si la lame se pince au moment du 

redémarrage de l’outil, elle risque de ressortir du 
trait ou de causer un choc en retour.

Placez un dispositif de soutien sous les 
grandes pièces pour réduire les risques de 
pincement et de choc en retour.

 Les panneaux 

de grande dimension ont tendance à s’affaisser 
sous leur propre poids. Des dispositifs de soutien 
doivent être installés sous le panneau, de chaque 
côté, près de la ligne de coupe et près des bords du 
panneau.

Pour réduire les risques de pincement de la lame et 
de choc en retour. Lorsque la scie doit reposer contre 
le pièce pendant la coupe, il faut la placer du côté le 
plus large de la pièce de sorte que la plus petite partie 
de la pièce se détache lors de la coupe.
Pour éviter les chocs en retour, assurez un soutien à 
la planche ou au panneau près de la ligne de coupe. 

 

(Fig. 2)

Ne placez pas le dispositif de soutien de la planche ou 
du panneau loin de la ligne de coupe. 

(Fig. 3)

N’utilisez pas des lames émoussées ou 
endommagées. 

Les lames mal affûtées ou mal 

fixées produisent un trait de scie étroit, entraînant 
une friction excessive, le pincement de la lame et 
un choc en retour. Maintenez la lame bien affûtée 
et propre. Les dépôts de colle et les copeaux de 
bois qui durcissent contre la lame ralentissent la 
scie et entraînent une augmentation des risques de 
choc en retour. Pour nettoyer la lame, retirez-la 
d’abord de l’outil, puis nettoyez-la avec un 

décapant, de l’eau chaude ou du kérosène. 
N’utilisez jamais d’essence.

Les leviers de verrouillage de la profondeur de 
coupe et du réglage de coupe en biseau doivent 
être serrés de manière ferme et sûre avant de 
procéder à la coupe.

 Il y a risque de pincement et 

de choc en retour si les réglages de la lame 
changent pendant la coupe.

Soyez extrêmement prudent lorsque vous 
effectuez une coupe en plongée dans un mur 
ou toute autre surface derrière laquelle peuvent 
se trouver des objets non visibles.

 La lame, 

après avoir traversé la surface, peut entrer en 
contact avec ces objets et causer un choc en 
retour. Pour effectuer les coupes en plongée, 
rétractez le carter de protection inférieur à l’aide de 
la poignée rétractable.

Tenez TOUJOURS l’outil fermement à deux 
mains. Ne posez JAMAIS une main ou des 
doigts derrière la lame. 

En cas de choc en retour, 

l’outil pourrait facilement bondir vers l’arrière et 
passer sur votre main, vous infligeant une blessure 
grave. 

(Fig. 4)

Ne forcez jamais la scie. Le fait de forcer la scie 
peut résulter en des coupes inégales, une perte 
de précision et un choc en retour.

 Faites avancer 

la scie à une vitesse permettant à la lame de 
tourner sans perte de vitesse. 

10.

Avant chaque utilisation, assurez-vous que le 
carter de protection inférieur ferme bien. N’utilisez 
pas la scie si le carter de protection inférieur ne se 
déplace pas librement et ne se referme pas 
immédiatement. Évitez d’immobiliser ou fixer le 
carter de protection inférieur en position ouverte.

 

Le carter de protection inférieur risque d’être plié si 
vous échappez la scie par accident. Soulevez le carter 
de protection inférieur à l’aide de la poignée 
rétractable et assurez-vous qu’il se déplace librement 
sans entrer en contact avec la lame ou toute autre 
partie de la scie, et ce quel que soit l’angle ou la 
profondeur de coupe.
Pour vérifier que le carter de protection inférieur se 
referme bien, ouvrez-le manuellement et relâchez-le. 
Assurez-vous également que la poignée rétractable 
ne touche pas le carter de l’outil. Une lame exposée 
est TRÈS DANGEREUSE et peut causer de graves 
blessures.

11.

Vérifiez le fonctionnement du ressort du carter de 
protection inférieur. Le carter de protection et le 
ressort doivent être réparés avant l’utilisation s’ils 
ne fonctionnent pas correctement.

 Le 

fonctionnement du carter de protection inférieur peut 
être ralenti par des pièces endommagées, des dépôts 
gluants ou l’accumulation de débris.

12.

Le carter de protection inférieur ne doit être 
rétracté manuellement que lors des coupes 
spéciales, comme par exemple les "coupes en 
plongées" et les "coupes composées". Soulevez 
le carter de protection inférieur à l’aide de la 
poignée rétractable et libérez-le dès que la lame 
entre en contact avec le matériau.

 Pour tout autre 

type de coupe, il faut laisser le carter de protection 
inférieur fonctionner automatiquement. Pour éviter les 
chocs en retour, assurez un soutien à la planche ou 

Содержание BSS501

Страница 1: ...tructions D Akku Kreiss ge Betriebsanleitung I Sega circolare a batteria Istruzioni per l uso NL Accucirkelzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra circular sin cable Manual de instrucciones P Serra circular...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 4 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12 13 14 10...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 15 16 15 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 5: ...correct size and shape diamond versus round of arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically causing loss of control 8 Never use damaged or incorrect b...

Страница 6: ...and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut To check lower guard open lower guard by hand then release and watch guard closure Also ch...

Страница 7: ...cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not use force when inserting the battery cartridge If the cartridge does not slide in easi...

Страница 8: ...ward over the workpiece surface keeping it flat and advancing smoothly until the sawing is completed To get clean cuts keep your sawing line straight and your speed of advance uniform If the cut fails...

Страница 9: ...urfaces de poigne isol es lorsque vous effectuez une op ration au cours de laquelle l outil tranchant peut entrer en contact avec des fils cach s ou avec le cordon de l outil Tout contact avec un fil...

Страница 10: ...a lame retirez la d abord de l outil puis nettoyez la avec un d capant de l eau chaude ou du k ros ne N utilisez jamais d essence Les leviers de verrouillage de la profondeur de coupe et du r glage de...

Страница 11: ...e des consignes de s curit du pr sent manuel d instructions peuvent entra ner une grave blessure IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT POUR LA BATTERIE ENC007 2 1 Avant d utiliser la batterie veuillez lire...

Страница 12: ...oir appuy sur le levier de s curit Retournez l outil un centre de service apr s vente Makita pour le faire r parer AVANT de poursuivre l utilisation Le levier de s curit ne doit JAMAIS tre immobilis a...

Страница 13: ...par la scie Portez des lunettes de protection pour r duire les risques de blessure Garde parall le r gle de guidage accessoire Fig 20 Le garde parall le est pratique pour effectuer des coupes droites...

Страница 14: ...l chen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug versteckte Verkablung oder das eigene Kabel ber hren kann Der Kontakt mit einem Strom f hrenden Kabel leitet diesen an die meta...

Страница 15: ...hren zu einem sehr engen Schlitz der eine hohe Reibung ein Verkanten des S geblatts und einen R ckschlag zur Folge hat Verwenden Sie nur scharfe und saubere S gebl tter Getrocknete Gummi und Holzrest...

Страница 16: ...alien enthalten Chemikalien die giftig sein k nnen Vermeiden Sie das Einatmen von Staub und den Kontakt mit der Haut Befolgen Sie die Sicherheitshinweise des Materialherstellers 19 Bremsen Sie die Mas...

Страница 17: ...e Position A an der Vorderseite des Gleitschuhs auf Ihre Schnittlinie aus F r 45 Gehrungsschnitte richten Sie die Position B an der Vorderseite des Gleitschuhs auf Ihre Schnittlinie aus Bedienung des...

Страница 18: ...ie bis das S geblatt die volle Drehzahl erreicht hat Schieben Sie nun das Werkzeug flach und gleichm ig ber die Oberfl che des Werkst cks vor bis der Schnitt vollendet ist Um saubere Schnitte zu erzie...

Страница 19: ...anderer Zubeh r und Zusatzteile kann zu Personensch den f hren Verwenden Sie Zubeh r und Zusatzteile nur f r den vorgesehenen Zweck Informationen zu diesem Zubeh r erhalten Sie bei einem Makita Servi...

Страница 20: ...ione del cavo di alimentazione se applicabile Fig 1 5 Se vengono eseguite operazioni in cui l utensile di taglio pu toccare fili nascosti o il cavo di alimentazione dell utensile impugnare l utensile...

Страница 21: ...locco della lama una frizione eccessiva e pericolosi contraccolpi Mantenere le lame affilate e pulite Residui o incrostazioni di collanti e resina sulle lame possono rallentare il taglio e aumentano l...

Страница 22: ...gravi ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA BATTERIA ENC007 2 1 Prima di utilizzare la batteria leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a 1 caricabatteria 2 batteria e 3 pro...

Страница 23: ...utilizzare nuovamente la sega rivolgersi a un centro di assistenza MAKITA per le necessarie riparazioni NON tentare di manomettere o impedire il corretto funzionamento della sicura di accensione Acce...

Страница 24: ...ggiore sicurezza indossare una protezione per gli occhi Guida di taglio regolo guida accessori Fig 20 La pratica guida di taglio consente di realizzare tagli dritti accuratissimi Far scorrere la guida...

Страница 25: ...stand van de handen de ondersteuning van het werkstuk en de geleiding van de netstroomkabel indien van toepassing Zie afb 1 5 Houd elektrisch gereedschap vast aan het ge soleerde oppervlak van de han...

Страница 26: ...Zie afb 2 Ondersteun de plank of plaat niet op grote afstand van de zaaglijn Zie afb 3 Gebruik een bot of beschadigd zaagblad niet meer Niet geslepen of verkeerd gezette tanden maken een smalle zaagsn...

Страница 27: ...p 19 Breng het zaagblad niet tot stilstand door zijdelings op het zaagblad te drukken 20 Gebruik altijd zaagbladen die in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen worden Gebruik geen slijpschijven 21 Draag...

Страница 28: ...gereedschap te starten duwt u de uit vergrendeling in en knijpt u de aan uit schakelaar in Laat de aan uit schakelaar los om het gereedschap te stoppen WAARSCHUWING Omwille van uw veiligheid is dit g...

Страница 29: ...ekomen en trek vervolgens het gereedschap terug Lijn het gereedschap opnieuw uit met een nieuwe zaaglijn en begin weer te zagen Probeer te vermijden dat door de positie van het gereedschap de gebruike...

Страница 30: ...operaci n en que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable Si entra en contacto con un cable con corriente las piezas met licas expuestas de la herrami...

Страница 31: ...en estar bien apretadas y seguras antes de realizar el corte Si el ajuste de la hoja cambia durante el corte se puede producir agarrotamiento y contragolpes Tenga especial cuidado cuando realice un co...

Страница 32: ...or 2 Evite guardar el cartucho de la bater a en un recipiente con otros objetos met licos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de la bater a al agua o a la lluvia Un cortocircuito puede pr...

Страница 33: ...r la herramienta pulse el disparador mientras mantiene presionada la palanca de bloqueo NOTA Utilice un bastoncillo de algod n para limpiar la suciedad del cristal de la l mpara Procure no rayar el cr...

Страница 34: ...a de trabajo y fijarlo en posici n con el tornillo de la parte delantera de la base Tambi n hace que los cortes repetidos sean del ancho m s uniforme posible MANTENIMIENTO PRECAUCI N Aseg rese de apag...

Страница 35: ...s el ctricos ocultos ou com pr prio cabo el ctrico da ferramenta tenha o cuidado de tocar apenas nas superf cies isoladas desses acess rios O contacto com um fio el ctrico ligado corrente pode electri...

Страница 36: ...o da l mina mudar durante o corte pode provocar a dobragem da l mina e recuo Utilize um cuidado adicional quando fizer um corte a fundo em paredes existentes ou outras zonas cegas A l mina saliente po...

Страница 37: ...ou chuva Um curto circuito na bateria pode criar uma grande carga el ctrica sobreaquecimento fogo e uma quebra da corrente 6 N o guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atin...

Страница 38: ...ente da ferramenta Utilize apenas uma chave Makita para instalar ou remover a l mina Para remover a l mina prima o bloqueio do veio de forma a que a l mina n o possa voltar se e utilize a chave para d...

Страница 39: ...ta regula o foi feita na f brica Mas se estiver incorrecta ajuste os parafusos de regula o com uma chave sextavada enquanto inspecciona 90 da l mina com a base utilizando uma r gua triangular ou r gua...

Страница 40: ...mf rende hvorved brugeren kan f elektrisk st d 6 Ved fl ksavning skal der altid benyttes et parallelanslag eller en lige kantst tte Derved bliver snittet mere n jagtigt og risikoen for at klingen bind...

Страница 41: ...rsage alvorlig personskade Fig 4 Brug aldrig magt p saven Brug af magt kan medf re uj vne sk ringer tab af pr cision og risiko for tilbageslag Skub saven fremad ved en hastighed hvor klingen sk rer u...

Страница 42: ...dan De forl nger batteriets levetid 1 Udskift batteripakken f r den bliver helt afladet Oph r med at bruge v rkt jet og udskift batteripakken hvis str mmen til v rkt jet aftager 2 Oplad aldrig en fuld...

Страница 43: ...ing af umbraccon gle Fig 16 Opbevar umbraccon glen som vist i figuren n r den ikke anvendes for at forhindre at den bliver v k Tilslutning til st vsuger Fig 17 og 18 Hvis De vil sk re og holde arbejds...

Страница 44: ...rd kslerne Tag de udslidte kulb rster ud mont r de nye og fastg r kulholderd kslerne Fig 24 For at holde produktet SIKKERT og P LIDELIGT skal reparationer samt al anden vedligeholdelse eller justering...

Страница 45: ...5 ENE028 1 GEB014 1 1 2 3 4 1 5 6 8 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 90 20 21 22 23 BSS500 BSS501 136 mm 90 51 mm 45 35 mm min 1 3 600 359 mm 364 mm 2 5 kg 2 6 kg D C 14 4V D C 18...

Страница 46: ...46 A 8 8 A 2 3 4 10...

Страница 47: ...47 11 12 13 14 15 16 5 6 17 7 18 19 20 21 ENC007 2 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 1...

Страница 48: ...48 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 8 9 10 0 50 11 45 12 OFF MAKITA...

Страница 49: ...49 13 14 Makita 15 A 16 A 17 18 A Makita 19 15 20 90 21 22 90 23...

Страница 50: ...50 24 Makita Makita Makita Makita 5 Makita...

Страница 51: ...5014 conform ment aux Directives du Conseil 2004 108 EC 98 37 EC EG KONFORMIT TSERKL RUNG ENH102 6 Modell BSS500 BSS501 Wir erkl ren unter unserer alleinigen Verantwortlichkeit dass sich dieses Produk...

Страница 52: ...Declaramos sob a nossa nica responsabilidade que este produto est em conformidade com as seguintes normas de documentos normalizados EN60745 EN55014 em conformidade com as Directivas do Conselho 2004...

Страница 53: ...gel nach EN60745 2 5 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schalldruckpegel LWA 102 dB A Unsicherheit K 3 dB A Tragen Sie Geh rschutz Schwingung ENG214 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach E...

Страница 54: ...3 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG214 1 O valor total da vibra o soma vectorial triaxial determinado segundo a EN60745 2 5 Modo de trabalho corte de tiras de madeira Emiss o de vibra o a...

Страница 55: ...gel nach EN60745 2 5 Schalldruckpegel LpA 92 dB A Schalldruckpegel LWA 103 dB A Unsicherheit K 3 dB A Tragen Sie Geh rschutz Schwingung ENG214 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach E...

Страница 56: ...3 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG214 1 O valor total da vibra o soma vectorial triaxial determinado segundo a EN60745 2 5 Modo de trabalho corte de tiras de madeira Emiss o de vibra o a...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884706 993...

Отзывы: