Makita BSS501 Скачать руководство пользователя страница 26

26

waardoor de oncontroleerbare cirkelzaag omhoog, 
uit het werkstuk en in de richting van de gebruiker 
gaat.

- Wanneer het zaagblad bekneld raakt of vastloopt 

doordat de zaagsnede naar beneden toe smaller 
wordt, vertraagt het zaagblad en komt als reactie 
de motor snel omhoog in de richting van de 
gebruiker.

- Als het zaagblad gebogen of niet-uitgelijnd raakt in 

de zaagsnede, kunnen de tanden aan de 
achterrand van het zaagblad zich in het 
bovenoppervlak van het hout vreten, waardoor het 
zaagblad uit de zaagsnede klimt en omhoog springt 
in de richting van de gebruiker. 

Terugslag is het gevolg van misgebruik van de 
cirkelzaag en/of onjuiste gebruiksprocedures of -
omstandigheden, en kan worden voorkomen door 
goede voorzorgsmaatregelen te treffen, zoals 
hieronder vermeld:

Houd de cirkelzaag stevig vast met beide 
handen en houdt uw armen zodanig dat een 
terugslag wordt opgevangen. Plaats uw lichaam 
zijwaarts versprongen van het zaagblad en niet 
in een rechte lijn erachter.

 Door terugslag kan de 

cirkelzaag achterwaarts springen, maar de kracht 
van de terugslag kan met de juiste 
voorzorgsmaatregelen door de gebruiker worden 
opgevangen. Afbeelding van goed vasthouden met 
uw handen en goede ondersteuning van het 
werkstuk.

Wanneer het zaagblad vastloopt, of wanneer u 
om een of andere reden het zagen onderbreekt, 
laat u de aan/uit-schakelaar los en houdt u de 
cirkelzaag stil in het materiaal totdat het 
zaagblad volledig tot stilstand is gekomen.  
Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te 
halen of de cirkelzaag naar achteren te trekken, 
terwijl het zaagblad nog draait omdat hierdoor 
een terugslag kan optreden.

 Onderzoek waarom 

het zaagblad is vastgelopen en tref afdoende 
maatregelen om de oorzaak ervan op te heffen.

Wanneer u de cirkelzaag weer inschakelt terwijl 
het zaagblad in het werkstuk zit, plaatst u het 
zaagblad in het midden van de zaagsnede en 
controleert u dat de tanden niet in het materiaal 
grijpen.

 Als het zaagblad is vastgelopen, kan 

wanneer de cirkelzaag wordt ingeschakeld het 
zaagblad uit het werkstuk lopen of terugslaan.

Ondersteun grote platen om de kans te 
minimaliseren dat het zaagblad bekneld raakt of 
terugslaat.

 Grote platen neigen door te zakken 

onder hun eigen gewicht.  U moet de plaat 
ondersteunen aan beide zijranden, vlakbij de 
zaaglijn en vlakbij het uiteinde.

De kans te minimaliseren dat het zaagblad vastloopt 
Wanneer het noodzakelijk is om tijdens het zagen de 
cirkelzaag tot stilstand te brengen op het werkstuk, 
moet de cirkelzaag op het grootste deel rusten terwijl 
het kleinste deel wordt afgezaagd.
Ondersteun de plank of plaat vlakbij de zaaglijn om 
terugslag te voorkomen. 

(Zie afb. 2)

Ondersteun de plank of plaat niet op grote afstand van 
de zaaglijn. 

(Zie afb. 3)

Gebruik een bot of beschadigd zaagblad niet 
meer.

 Niet-geslepen of verkeerd gezette tanden 

maken een smalle zaagsnede wat leidt tot grote 
wrijving, vastlopen en terugslag. Houd het 
zaagblad scherp en schoon. Gom of hars dat op 
het zaagblad is opgedroogd vertraagt het zaagblad 
en verhoogt de kans op terugslag. Houd het 
zaagblad schoon door dit eerst van het 
gereedschap te demonteren en het vervolgens 
schoon te maken met een reinigingsmiddel voor 
gom en hars, heet water of kerosine. Gebruik nooit 
benzine.

De vergrendelhendels voor het instellen van de 
zaagbladdiepte en verstelhoek moeten 
vastzitten alvorens te beginnen met zagen.

 Als 

de instellingen van het zaagblad zich tijdens het 
zagen wijzigen, kan dit leiden tot vastlopen of 
terugslag.

Wees extra voorzichtig wanneer u een ‘blinde’ 
zaagsnede maakt in een bestaande wand of een 
andere plaats waarvan u de onderkant van het 
zaagoppervlak niet kunt zien.

 Wanneer het 

zaagblad door het materiaal heen breekt, kan het 
een voorwerp raken waardoor een terugslag 
optreedt. Bij het maken van een ‘blinde’ zaagsnede 
opent u de onderste beschermkap met behulp van 
de terugtrekhendel.

Houd het gereedschap ALTIJD met beide 
handen stevig vast. Plaats NOOIT uw hand of 
vingers achter het zaagblad. 

Als een terugslag 

optreedt, kan het zaagblad gemakkelijk achteruit en 
over uw hand springen waardoor ernstig 
persoonlijk letsel ontstaat. 

(Zie afb. 4)

Dwing de cirkelzaag nooit.  Als u het zaagblad 
dwingt, kan dat leiden tot een ongelijkmatige 
zaagsnede, verminderde nauwkeurigheid en 
mogelijke terugslag.

 Duw de cirkelzaag vooruit 

met een snelheid waarbij het zaagblad niet 
vertraagt. 

10.

Controleer voor ieder gebruik of de onderste 
beschermkap goed sluit. Gebruik de cirkelzaag 
niet als de onderste beschermkap niet vrij kan 
bewegen en onmiddellijk sluit. Zet de onderste 
beschermkap nooit vast in de geopende stand.

 Als 

u de cirkelzaag per ongeluk laat vallen, kan de 
onderste beschermkap worden verbogen. Til de 
onderste beschermkap op aan de terugtrekhendel en 
controleer dat deze vrij kan bewegen en niet het 
zaagblad of enig ander onderdeel raakt, onder alle 
verstekhoeken en op alle zaagdiepten.
U kunt de onderste beschermkap controleren, door 
deze met de hand te openen, los te laten en te kijken 
hoe hij sluit. Controleer tevens of de terugtrekhendel 
de behuizing van het gereedschap niet raakt. Het 
zaagblad onbeschermd laten is UITERST 
GEVAARLIJK en kan leiden tot ernstig persoonlijk 
letsel.

11.

Controleer de werking van de veer van de 
onderste beschermkap.  Als de beschermkap en 
de veer niet goed werken, dienen deze te worden 
gerepareerd voordat de cirkelzaag wordt gebruikt.

 

De onderste beschermkap kan traag werken als 
gevolg van beschadigde onderdelen, gom- of 
hardafzetting, of opeenhoping van vuil.

Содержание BSS501

Страница 1: ...tructions D Akku Kreiss ge Betriebsanleitung I Sega circolare a batteria Istruzioni per l uso NL Accucirkelzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra circular sin cable Manual de instrucciones P Serra circular...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 4 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12 13 14 10...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 15 16 15 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 5: ...correct size and shape diamond versus round of arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically causing loss of control 8 Never use damaged or incorrect b...

Страница 6: ...and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut To check lower guard open lower guard by hand then release and watch guard closure Also ch...

Страница 7: ...cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not use force when inserting the battery cartridge If the cartridge does not slide in easi...

Страница 8: ...ward over the workpiece surface keeping it flat and advancing smoothly until the sawing is completed To get clean cuts keep your sawing line straight and your speed of advance uniform If the cut fails...

Страница 9: ...urfaces de poigne isol es lorsque vous effectuez une op ration au cours de laquelle l outil tranchant peut entrer en contact avec des fils cach s ou avec le cordon de l outil Tout contact avec un fil...

Страница 10: ...a lame retirez la d abord de l outil puis nettoyez la avec un d capant de l eau chaude ou du k ros ne N utilisez jamais d essence Les leviers de verrouillage de la profondeur de coupe et du r glage de...

Страница 11: ...e des consignes de s curit du pr sent manuel d instructions peuvent entra ner une grave blessure IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT POUR LA BATTERIE ENC007 2 1 Avant d utiliser la batterie veuillez lire...

Страница 12: ...oir appuy sur le levier de s curit Retournez l outil un centre de service apr s vente Makita pour le faire r parer AVANT de poursuivre l utilisation Le levier de s curit ne doit JAMAIS tre immobilis a...

Страница 13: ...par la scie Portez des lunettes de protection pour r duire les risques de blessure Garde parall le r gle de guidage accessoire Fig 20 Le garde parall le est pratique pour effectuer des coupes droites...

Страница 14: ...l chen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug versteckte Verkablung oder das eigene Kabel ber hren kann Der Kontakt mit einem Strom f hrenden Kabel leitet diesen an die meta...

Страница 15: ...hren zu einem sehr engen Schlitz der eine hohe Reibung ein Verkanten des S geblatts und einen R ckschlag zur Folge hat Verwenden Sie nur scharfe und saubere S gebl tter Getrocknete Gummi und Holzrest...

Страница 16: ...alien enthalten Chemikalien die giftig sein k nnen Vermeiden Sie das Einatmen von Staub und den Kontakt mit der Haut Befolgen Sie die Sicherheitshinweise des Materialherstellers 19 Bremsen Sie die Mas...

Страница 17: ...e Position A an der Vorderseite des Gleitschuhs auf Ihre Schnittlinie aus F r 45 Gehrungsschnitte richten Sie die Position B an der Vorderseite des Gleitschuhs auf Ihre Schnittlinie aus Bedienung des...

Страница 18: ...ie bis das S geblatt die volle Drehzahl erreicht hat Schieben Sie nun das Werkzeug flach und gleichm ig ber die Oberfl che des Werkst cks vor bis der Schnitt vollendet ist Um saubere Schnitte zu erzie...

Страница 19: ...anderer Zubeh r und Zusatzteile kann zu Personensch den f hren Verwenden Sie Zubeh r und Zusatzteile nur f r den vorgesehenen Zweck Informationen zu diesem Zubeh r erhalten Sie bei einem Makita Servi...

Страница 20: ...ione del cavo di alimentazione se applicabile Fig 1 5 Se vengono eseguite operazioni in cui l utensile di taglio pu toccare fili nascosti o il cavo di alimentazione dell utensile impugnare l utensile...

Страница 21: ...locco della lama una frizione eccessiva e pericolosi contraccolpi Mantenere le lame affilate e pulite Residui o incrostazioni di collanti e resina sulle lame possono rallentare il taglio e aumentano l...

Страница 22: ...gravi ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA BATTERIA ENC007 2 1 Prima di utilizzare la batteria leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a 1 caricabatteria 2 batteria e 3 pro...

Страница 23: ...utilizzare nuovamente la sega rivolgersi a un centro di assistenza MAKITA per le necessarie riparazioni NON tentare di manomettere o impedire il corretto funzionamento della sicura di accensione Acce...

Страница 24: ...ggiore sicurezza indossare una protezione per gli occhi Guida di taglio regolo guida accessori Fig 20 La pratica guida di taglio consente di realizzare tagli dritti accuratissimi Far scorrere la guida...

Страница 25: ...stand van de handen de ondersteuning van het werkstuk en de geleiding van de netstroomkabel indien van toepassing Zie afb 1 5 Houd elektrisch gereedschap vast aan het ge soleerde oppervlak van de han...

Страница 26: ...Zie afb 2 Ondersteun de plank of plaat niet op grote afstand van de zaaglijn Zie afb 3 Gebruik een bot of beschadigd zaagblad niet meer Niet geslepen of verkeerd gezette tanden maken een smalle zaagsn...

Страница 27: ...p 19 Breng het zaagblad niet tot stilstand door zijdelings op het zaagblad te drukken 20 Gebruik altijd zaagbladen die in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen worden Gebruik geen slijpschijven 21 Draag...

Страница 28: ...gereedschap te starten duwt u de uit vergrendeling in en knijpt u de aan uit schakelaar in Laat de aan uit schakelaar los om het gereedschap te stoppen WAARSCHUWING Omwille van uw veiligheid is dit g...

Страница 29: ...ekomen en trek vervolgens het gereedschap terug Lijn het gereedschap opnieuw uit met een nieuwe zaaglijn en begin weer te zagen Probeer te vermijden dat door de positie van het gereedschap de gebruike...

Страница 30: ...operaci n en que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable Si entra en contacto con un cable con corriente las piezas met licas expuestas de la herrami...

Страница 31: ...en estar bien apretadas y seguras antes de realizar el corte Si el ajuste de la hoja cambia durante el corte se puede producir agarrotamiento y contragolpes Tenga especial cuidado cuando realice un co...

Страница 32: ...or 2 Evite guardar el cartucho de la bater a en un recipiente con otros objetos met licos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de la bater a al agua o a la lluvia Un cortocircuito puede pr...

Страница 33: ...r la herramienta pulse el disparador mientras mantiene presionada la palanca de bloqueo NOTA Utilice un bastoncillo de algod n para limpiar la suciedad del cristal de la l mpara Procure no rayar el cr...

Страница 34: ...a de trabajo y fijarlo en posici n con el tornillo de la parte delantera de la base Tambi n hace que los cortes repetidos sean del ancho m s uniforme posible MANTENIMIENTO PRECAUCI N Aseg rese de apag...

Страница 35: ...s el ctricos ocultos ou com pr prio cabo el ctrico da ferramenta tenha o cuidado de tocar apenas nas superf cies isoladas desses acess rios O contacto com um fio el ctrico ligado corrente pode electri...

Страница 36: ...o da l mina mudar durante o corte pode provocar a dobragem da l mina e recuo Utilize um cuidado adicional quando fizer um corte a fundo em paredes existentes ou outras zonas cegas A l mina saliente po...

Страница 37: ...ou chuva Um curto circuito na bateria pode criar uma grande carga el ctrica sobreaquecimento fogo e uma quebra da corrente 6 N o guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atin...

Страница 38: ...ente da ferramenta Utilize apenas uma chave Makita para instalar ou remover a l mina Para remover a l mina prima o bloqueio do veio de forma a que a l mina n o possa voltar se e utilize a chave para d...

Страница 39: ...ta regula o foi feita na f brica Mas se estiver incorrecta ajuste os parafusos de regula o com uma chave sextavada enquanto inspecciona 90 da l mina com a base utilizando uma r gua triangular ou r gua...

Страница 40: ...mf rende hvorved brugeren kan f elektrisk st d 6 Ved fl ksavning skal der altid benyttes et parallelanslag eller en lige kantst tte Derved bliver snittet mere n jagtigt og risikoen for at klingen bind...

Страница 41: ...rsage alvorlig personskade Fig 4 Brug aldrig magt p saven Brug af magt kan medf re uj vne sk ringer tab af pr cision og risiko for tilbageslag Skub saven fremad ved en hastighed hvor klingen sk rer u...

Страница 42: ...dan De forl nger batteriets levetid 1 Udskift batteripakken f r den bliver helt afladet Oph r med at bruge v rkt jet og udskift batteripakken hvis str mmen til v rkt jet aftager 2 Oplad aldrig en fuld...

Страница 43: ...ing af umbraccon gle Fig 16 Opbevar umbraccon glen som vist i figuren n r den ikke anvendes for at forhindre at den bliver v k Tilslutning til st vsuger Fig 17 og 18 Hvis De vil sk re og holde arbejds...

Страница 44: ...rd kslerne Tag de udslidte kulb rster ud mont r de nye og fastg r kulholderd kslerne Fig 24 For at holde produktet SIKKERT og P LIDELIGT skal reparationer samt al anden vedligeholdelse eller justering...

Страница 45: ...5 ENE028 1 GEB014 1 1 2 3 4 1 5 6 8 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 90 20 21 22 23 BSS500 BSS501 136 mm 90 51 mm 45 35 mm min 1 3 600 359 mm 364 mm 2 5 kg 2 6 kg D C 14 4V D C 18...

Страница 46: ...46 A 8 8 A 2 3 4 10...

Страница 47: ...47 11 12 13 14 15 16 5 6 17 7 18 19 20 21 ENC007 2 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 1...

Страница 48: ...48 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 8 9 10 0 50 11 45 12 OFF MAKITA...

Страница 49: ...49 13 14 Makita 15 A 16 A 17 18 A Makita 19 15 20 90 21 22 90 23...

Страница 50: ...50 24 Makita Makita Makita Makita 5 Makita...

Страница 51: ...5014 conform ment aux Directives du Conseil 2004 108 EC 98 37 EC EG KONFORMIT TSERKL RUNG ENH102 6 Modell BSS500 BSS501 Wir erkl ren unter unserer alleinigen Verantwortlichkeit dass sich dieses Produk...

Страница 52: ...Declaramos sob a nossa nica responsabilidade que este produto est em conformidade com as seguintes normas de documentos normalizados EN60745 EN55014 em conformidade com as Directivas do Conselho 2004...

Страница 53: ...gel nach EN60745 2 5 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schalldruckpegel LWA 102 dB A Unsicherheit K 3 dB A Tragen Sie Geh rschutz Schwingung ENG214 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach E...

Страница 54: ...3 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG214 1 O valor total da vibra o soma vectorial triaxial determinado segundo a EN60745 2 5 Modo de trabalho corte de tiras de madeira Emiss o de vibra o a...

Страница 55: ...gel nach EN60745 2 5 Schalldruckpegel LpA 92 dB A Schalldruckpegel LWA 103 dB A Unsicherheit K 3 dB A Tragen Sie Geh rschutz Schwingung ENG214 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach E...

Страница 56: ...3 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG214 1 O valor total da vibra o soma vectorial triaxial determinado segundo a EN60745 2 5 Modo de trabalho corte de tiras de madeira Emiss o de vibra o a...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884706 993...

Отзывы: