background image

6

NEDERLANDS 

Verklaring van algemene gegevens 

1

Accu 

2

Uitwisselbare adapter

3

Aansluitingendeksel

4

markering

5

Oplaadlampje  

6

Acculader 

LET OP: 
• Gebruik deze adapter met de Makita acculader DC14SA,

DC14SC, DC24SA en DC24SC. 

• Laad de accu niet op in de buurt van ontvlambare

vloeistoffen of gassen. 

• Laad de accu op bij een kamertemperatuur tussen 10°C en

40°C. 

• Stel de lader en de adapter niet bloot aan regen of sneeuw. 
• Niet-oplaadbare accu’s kunnen met deze adapter niet

worden geladen. 

• Neem de lader en de adapter niet uit elkaar. 
• De lader en de adapter mogen niet zonder toezicht worden

gebruikt door kleine kinderen of geestelijk gehandicapten. 

• Let goed op dat kleine kinderen niet met de lader en

adapter spelen. 

Opladen 

1.

Schuif de adapter zo ver mogelijk in de lader totdat deze
helemaal in de geleider op de lader zit. 

2.

Sluit de acculader aan op het stopcontact. De twee
oplaadlampjes zullen herhaaldelijk groen knipperen. 

3.

Steek de accu in de adapter zodat de (+) en (–)
accuklemmen overeenkomen met de respectieve
markeringen op de adapter. 

4.

Wanneer de accu volledig erin zit, zal de kleur van de
oplaadlampjes veranderen van groen in rood en zal het
opladen beginnen. 

5.

Nadat de accu volledig is opgeladen, zal de kleur van de
oplaadlampjes veranderen van één rood lampje naar
twee groene lampjes. 

6.

Trek de stekker van de acculader uit het stopcontact
nadat het opladen is voltooid. 

OPMERKINGEN: 
• De acculader en de adapter zijn uitsluitend bestemd voor

het opladen van Makita accu’s. Gebruik deze nooit voor
andere doeleinden of voor het opladen van accu’s van
andere fabrikanten. 

• Wanneer u de accu van een zopas gebruikt gereedschap

oplaadt, of een accu die voor langere tijd aan direct zonlicht
of hitte werd blootgesteld, kan het gebeuren dat het
oplaadlampje in rode kleur knippert. Wacht in zo’n geval
een tijdje. Het opladen zal beginnen nadat de accu is
afgekoeld. 

• Indien het oplaadlampje afwisselend in groen en rood

knippert, wijst dit op een probleem en is opladen niet
mogelijk. De aansluitklemmen op de adapter of op de accu
zijn met vuil verstopt, of de accu is versleten of beschadigd. 

Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het
produkt te handhaven, dienen alle reparaties, onderhoud of
afstellingen uitsluitend in een erkend Makita-servicecentrum
of Fabriek-servicecentrum te worden uitgevoerd, en altijd met
gebruikmaking van Makita vervangingsonderdelen.

ESPAÑOL 

Explicación de los dibujos 

1

Cartucho de batería 

2

Adaptador para baterìa 

3

Tapa de terminales 

4

Marcas 

5

Luz de carga 

6

Cargador de baterías 

PRECAUCIÓN: 
• Utilice este adaptador con el cargador de baterías Makita

DC14SA, DC14SC, DC24SA y DC24SC. 

• No cargue el cartucho de batería en presencia de líquidos

o gases inflamables. 

• Cargue el cartucho de batería a una temperatura ambiente

de entre 10°C – 40°C. 

• No exponga el cargador ni el adaptador a la lluvia ni a la

nieve. 

• Las baterías no recargables no se pueden cargar con este

cargador. 

• No desarme el cargador ni el adaptador. 
• El cargador de baterías y el adaptador no han sido

pensados para ser utilizados por niños pequeños o
personas menores sin supervisión. 

• Los niños pequeños deberán ser supervisados para

asegurarse de que no juegan con el cargador de baterías y
el cargador. 

Carga 

1.

Inserte el adaptador en el cargador hasta que haga tope
ajustándose a la guía del cargador. 

2.

Enchufe el cargador de baterías en una toma de
corriente. Parpadearán dos luces de carga en color
verde repetidamente. 

3.

Inserte el cartucho de batería de forma que los
terminales más y menos del mismo coincidan con las
marcas respectivas del adaptador.  

4.

Cuando haya insertado el cartucho de batería
completamente, el color de las luces de carga
cambiarán de verde a rojo y se iniciará la carga.  

5.

Una vez finalizada la carga, la luz de carga cambiará de
una de color rojo a dos de color verde. 

6.

Después de efectuar la carga, desenchufe el cargador
de la toma de corriente. 

NOTA: 
• El cargador de baterías y el adaptador son para cargar

cartuchos de batería Makita. No los utilice nunca para otros
propósitos ni para cargar baterías de otros fabricantes. 

• Si carga un cartucho de batería de una herramienta que

justo acaba de utilizar o uno que haya sido dejado expuesto
a la luz directa del sol o al calor durante largo tiempo, la luz
de carga podrá parpadear en color rojo. Si se diera el caso,
espere un rato. La carga comenzará una vez que el
cartucho de batería se haya enfriado. 

• Si la luz de carga parpadea alternativamente en color verde

y rojo, existirá un problema y no será posible efectuar la
carga. Los terminales del adaptador o de la batería estarán
obstruidos con polvo o el cartucho de batería estará
inservible o dañado. 

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto,
las reparaciones, el mantenimiento o los ajustes deberán ser
realizados por Centros de Servicio Autorizados Makita o de
fábrica, empleando siempre piezas de recambio Makita.

+ _

+   –

Содержание ADP04

Страница 1: ...bruiksaanwijzing E Adaptador para batería Manual de instrucciones P Adaptador intermutável Manual de instruções DK Udskiftelig adapter Brugsanvisning S Utbytesadapter Bruksanvisning N Utskiftbar adapter Bruksanvisning SF Vaihdettava sovitin Käyttöohje GR Πολυµορφικ ς µετασχηµατιστής Οδηγίες χρήσεως RU Сменный адаптер Инструкция по эксплуатации TR Değiştirilebilir Adaptör Kullanma kilavuzu CH ADP04...

Страница 2: ...oleja Σύµβολα Θα παρατηρήσετε τα ακ λουθα σύµβολα κατά την ανάγνωση των οδηγιών ρήσης Символы При изучении этой инструкции по эксплуатации Вы заметите следующие символы İşaretler Bu kullanma kılavuzunu çalışırken aşağıdaki işaretlerle karşılaşacaksınız Indoor use only Kun til indendørs brug A utiliser à l intérieur Får endast användas inomhus Nur für trockene Räume Må bare brukes innendørs Da usar...

Страница 3: ...35 20 9135 9135A 3 000 8 55 40 1822 2 000 15 E 20 1235 1235A 1235F 3 000 10 55 40 1435 1435F 3 000 12 55 40 1835 1835F 3 000 15 E 40 A B C D E Battery Type Capacity Number of cells Charging time min Cannot charge Type de batterie Capacité Nombre de cellules Temps de charge en minutes Charge impossible Akkutyp Leistung Anzahl der Zellen Ladezeit Minuten Laden nicht möglich Tipo di batteria Capacità...

Страница 4: ...ur de chargeur 3 Couvre bornes 4 Symboles 5 Témoin de charge 6 Chargeur à batterie ATTENTION Utilisez cet adaptateur avec le chargeur à batterie Makita DC14SA DC14SC DC24SA et DC24SC Ne chargez pas la batterie en présence de liquides inflammables ou de gaz Chargez la batterie alors que la température de la pièce se situe entre 10 C et 40 C N exposez ni le chargeur ni l adaptateur à la pluie ou à l...

Страница 5: ...der Einstellungsarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder von einem Makita Kundendienstzentrum unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden ITALIANO Visione generale 1 Cartuccia batteria 2 Adattatore intercambiabile 3 Coperchio terminale 4 Segni 5 Spia di carica 6 Caricabatteria ATTENZIONE Usare questo adattatore con il caricabatteria Makita DC14SA DC1...

Страница 6: ...aking van Makita vervangingsonderdelen ESPAÑOL Explicación de los dibujos 1 Cartucho de batería 2 Adaptador para baterìa 3 Tapa de terminales 4 Marcas 5 Luz de carga 6 Cargador de baterías PRECAUCIÓN Utilice este adaptador con el cargador de baterías Makita DC14SA DC14SC DC24SA y DC24SC No cargue el cartucho de batería en presencia de líquidos o gases inflamables Cargue el cartucho de batería a un...

Страница 7: ...ra ou a bateria está gasta ou estragada Para salvaguardar a SEGURANÇA e FIABILIDADE do produto as reparações manutenção ou afinações deverão ser sempre efectuadas por um Centro de Assistência Oficial da Makita utilizando sempre peças para substituição da Makita DANSK Illustrationsoversigt 1 Akku 2 Udskiftelig adapter 3 Terminaldæksel 4 symboler 5 Ladelamper 6 Oplader FORSIGTIG Anvend denne adapter...

Страница 8: ...kitas fabriksserviceverkstad eller en Makita auktoriserad serviceverkstad för att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET och för att försäkra att Makita reservdelar alltid används NORSK Forklaring til generell oversikt 1 Batteri 2 Utskiftbar adapter 3 Terminaldeksel 4 markering 5 Ladelampe 6 Batterilader OBS Bruk denne adapteren med Makita batterilader DC14SA DC14SC DC24SA og DC24SC...

Страница 9: ...DC24SC Μην φορτίζετε τη µπαταρία παρουσία εύφλεκτων υγρών ή αερίων Φορτίστε την µπαταρία σε θερµοκρασία δωµατίου 10 C 40 C Μην εκθέτετε τον φορτιστή ή την µπαταρία στη βροχή ή στο χι νι Μη επαναφορτίσιµες µπαταρίες δεν µπορούν να φορτισθούν µε αυτ ν τον φορτιστή Μην αποσυναρµολογείτε τον φορτιστή Ο φορτιστής της µπαταρίας και ο µετασχηµατιστής δεν θα πρέπει να χρησιµοποιούνται απ µικρά παιδιά ή απ...

Страница 10: ... на адаптере или батарейном картридже загрязнились пылью или завершился срок службы батарейного картриджа или он поврежден Для поддержания БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделия ремонт другой уход или регулировка должны быть выполнены в уполномоченных или заводских центрах по техобслуживанию Makita всегда используя сменные части Makita TÜRKÇE Genel görünüşün açıklanması 1 Pil kartuşu 2 Değiştirilebilir...

Страница 11: ...不要讓他們玩電池充電器 充電 1 將轉接器插入充電器直到它停止調節直至充電器導板 2 請將電池充電器插入電源 充電器的兩個指示等將會以綠色不斷閃爍 3 請將電池盒插入 並使電池盒上的正負極端與轉接器上的插座標記符號在相同的一邊 4 當電池盒插到頭時 充電指示燈顏色將會從綠色變為紅色 而充電將會開始 5 充電完畢後 充電指示燈的顏色將會從一個紅色變為兩個綠色 6 於充電之後 請將充電器從電源上拔出 註 本電池充電器和轉接器用於充電牧田牌電池盒 不要用於其它目的或其它廠的電池 當您要為一個剛從操作完畢的工具中取出的電池盒或為一個被長時間放在直射陽光下的電 池盒充電時 充電指示燈會以紅色閃爍 若發生了這種情況 請稍等片刻 電池盒降溫後 充電將會開始 若充電指示燈以綠色和紅色交替地閃爍 則表示有問題存在而不能充電 充電器或電池盒 上的端子可能被灰塵阻塞或電池盒失效或損壞 為了保證產品的安全性與可靠...

Страница 12: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884545 991 ...

Отзывы: