background image

15 FRANÇAIS

Pour réduire le risque de décharge électrique, cet équi-

pement est doté d’une fiche polarisée (une des lames 

est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère que 

dans un seul sens dans une prise de courant polari-

sée. Si la fiche ne pénètre pas à fond dans la prise de 

courant, insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère 

toujours pas à fond, contactez un électricien qualifié 

pour faire installer une prise de courant adéquate. Ne 

modifiez la fiche d’aucune façon.

MISE EN GARDE SUR LA TENSION : Avant de brancher 

l’outil sur une source d’alimentation (prise murale, prise 

de courant, etc.), assurez-vous que la tension fournie est 

la même que celle spécifiée sur la plaque signalétique 

de l’outil. Une source d’alimentation dont la tension est 

supérieure à celle spécifiée pour l’outil peut entraîner 

une GRAVE BLESSURE pour l’utilisateur, ainsi qu’en-

dommager l’outil. En cas de doute, NE BRANCHEZ PAS 

L’OUTIL. L’utilisation d’une source d’alimentation dont 

la tension est inférieure à celle indiquée sur la plaque 

signalétique endommagera le moteur.

UTILISEZ UN CORDON PROLONGATEUR 

APPROPRIÉ. Assurez-vous que votre cordon prolon-

gateur est en bonne condition. Lorsque vous utilisez 

un cordon prolongateur, assurez-vous qu’il est assez 

robuste pour transporter le courant exigé par le produit. 

Un cordon trop petit entraînera une baisse dans la 

tension composée, ce qui causera une perte d’énergie 

et une surchauffe. Le tableau 1 indique la dimension de 

cordon à utiliser, en fonction de la longueur du cordon 

et de l’intensité nominale figurant sur la plaque signalé

-

tique. En cas de doute, utilisez un calibre plus robuste. 

Plus le numéro de calibre est bas, plus le cordon est 

robuste.

Tableau 1 : Calibre minimum du cordon

Intensité nominale

Volts

Longueur totale du cordon en pieds

120 V

25 ft.

50 ft.

100 ft.

150 ft.

220 V - 240 V

50 ft.

100 ft.

200 ft.

300 ft.

Plus de

Pas plus de

Calibre américain des fils

0 A

6 A

18

16

16

14

6 A

10 A

18

16

14

12

10 A

12 A

16

16

14

12

12 A

16 A

14

12

Non recommandé

Consignes de sécurité pour 

meuleuse

Consignes de sécurité communes aux travaux de 

meulage, ponçage, brossage métallique et tronçon

-

nage abrasif :

1. 

Cet outil électrique est conçu pour fonc

-

tionner en tant que meuleuse, ponceuse, 

brosse métallique ou outil de tronçonnage. 

Lisez toutes les mises en garde, instructions, 

illustrations et spécifications qui accom

-

pagnent cet outil électrique.

 Il y a risque de 

décharge électrique, d’incendie et/ou de blessure 

grave si les instructions ci-dessous ne sont pas 

respectées.

2. 

Il n’est pas recommandé d’effectuer des tra

-

vaux tels que le polissage avec cet outil élec

-

trique.

 Les travaux pour lequel l’outil électrique 

n’a pas été conçu peuvent engendrer un danger et 

causer des blessures.

3. 

N’utilisez pas d’accessoires non conçus spé

-

cifiquement pour l’outil et non recommandés 

par le fabricant de l’outil.

 Même si un accessoire 

peut être fixé à votre outil électrique, cela ne 

garantit pas son fonctionnement sécuritaire.

4. 

La vitesse nominale de l’accessoire doit être 

au moins égale à la vitesse maximale inscrite 

sur l’outil électrique.

 En tournant plus vite que 

leur vitesse nominale, les accessoires peuvent 

casser et voler en éclats.

5. 

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de 

votre accessoire ne doivent pas dépasser la 

capacité nominale de votre outil électrique.

 

Il est impossible de protéger ou de contrôler 

adéquatement les accessoires d’une dimension 

inappropriée.

6. 

Le montage fileté des accessoires doit corres

-

pondre au filetage de l’arbre de la meuleuse. 

Pour les accessoires montés à l’aide de 

flasques, le diamètre intérieur de l’accessoire 

doit correspondre au diamètre de positionne-

ment du flasque.

 Les accessoires non adaptés 

aux pièces de montage de l’outil électrique se 

déséquilibreront, vibreront excessivement et 

risqueront d’entraîner une perte de contrôle.

7. 

N’utilisez pas un accessoire endommagé. 

Inspectez les accessoires avant chaque 

utilisation, comme la meule abrasive pour y 

vérifier l’absence de copeaux et fissures, et 

la brosse métallique pour y vérifier l’absence 

de fils lâches ou excessivement usés. Si vous 

échappez l’outil électrique ou un accessoire, 

assurez-vous de l’absence de dommages 

ou installez un accessoire non endommagé. 

Après avoir vérifié et installé un accessoire, 

assurez-vous que personne, y compris vous-

même, ne se trouve dans la trajectoire de 

l’accessoire en rotation, et faites tourner l’outil 

électrique à vide et à vitesse maximale pen

-

dant une minute.

 Si l’accessoire est endommagé, 

il devrait normalement se casser pendant cet 

essai.

Содержание 088381-731331

Страница 1: ...NSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Angle Grinder Meuleuse d Angle Esmeriladora Angular GA4570 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO ...

Страница 2: ...se the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 5 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 6 If operating a power tool in a damp l...

Страница 3: ... 7 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak ing into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 8 Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for ...

Страница 4: ...f operation 10 Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hid den wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 11 Position the cord clear of the spinning acces sory If you lose control the cord may be ...

Страница 5: ... not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully re enter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece 5 Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kick back Large workpieces tend to sag under their own weight Supports must be placed under the workpiece near t...

Страница 6: ...ject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Symbols The followings show the symbols used for tool volts amperes alternating or direct current rated speed Class II Construction revolutions or reciprocation per minute diameter FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged bef...

Страница 7: ...n the wheel guard band aligned with the notches on the bear ing box 1 2 3 1 Wheel guard 2 Wheel guard band 3 Bearing box Rotate the wheel guard counterclockwise so that the closed side of the guard faces in desired directions and then tighten the screw securely 1 2 1 Closed side of guard 2 Screw To remove wheel guard follow the installation proce dure in reverse Before installing a depressed cente...

Страница 8: ... clamping gauge of 1 6 mm 1 16 can only be guaranteed with original X LOCK wheels Use of any other wheels may lead to insecure clamp ing and cause the clamp tool to come loose CAUTION Do not touch the X LOCK wheel immediately after operation It may be extremely hot and could burn your skin CAUTION Make sure that the X LOCK wheel and holder of the tool are not deformed and are free from dust or for...

Страница 9: ...ade quate pressure Forcing and excessive pressure could cause dangerous wheel breakage WARNING ALWAYS replace wheel if tool is dropped while grinding WARNING NEVER hit the workpiece with the wheel WARNING Avoid bouncing and snagging the wheel especially when working corners sharp edges etc This can cause loss of control and kickback WARNING NEVER use tool with wood cutting blades and other saw bla...

Страница 10: ...alk up or kickback if the power tool is started in the workpiece WARNING During cutting operations never change the angle of the wheel Placing side pres sure on the cut off wheel as in grinding will cause the wheel to crack and break causing serious per sonal injury WARNING A diamond wheel shall be oper ated perpendicular to the material being cut WARNING NEVER use cut off wheel for side grinding ...

Страница 11: ...It may lead to premature breakage Usage example operation with wire cup brush MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adj...

Страница 12: ...l necessary fasteners and guards as recommended in this manual Your failure to do so could result in personal injury to you and others If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center 1 2 2 3 4 5 6 7 1 Grip 36 2 Wheel Guard for grinding sanding and brushing 3 Wheel Guard for cut off wheel 4 Depressed center wheel Flap disc 5 Wire wheel br...

Страница 13: ... peut vous faire perdre la maîtrise de l outil Sécurité en matière d électricité 1 Les fiches d outil électrique doivent corres pondre à la prise de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucune fiche d adaptation avec les outils électriques mis à la terre à la masse Les fiches non modifiées et les prises de courant correspondantes réduisent le risque de déchar...

Страница 14: ...adéquats aux utilisateurs des outils électriques et à toute autre personne se trou vant dans la zone de travail immédiate Utilisation et entretien des outils électriques 1 Ne forcez pas l outil électrique Utilisez l outil électrique qui convient à votre application Si vous utilisez l outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qu...

Страница 15: ...ique est conçu pour fonc tionner en tant que meuleuse ponceuse brosse métallique ou outil de tronçonnage Lisez toutes les mises en garde instructions illustrations et spécifications qui accom pagnent cet outil électrique Il y a risque de décharge électrique d incendie et ou de blessure grave si les instructions ci dessous ne sont pas respectées 2 Il n est pas recommandé d effectuer des tra vaux te...

Страница 16: ...ur propulse l outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé à la rotation de l accessoire au point de grippage Par exemple si une meule abrasive accroche dans la pièce ou s y coince le bord de la meule au point où elle se coince plongera dans le matériau faisant du même coup remonter ou reculer la meule hors de la pièce La meule peut alors bondir vers l utilisateur ou dans le sens opposé s...

Страница 17: ...de la sélection du papier de ponçage respectez les recomman dations du fabricant Un papier de ponçage plus grand que le plateau de ponçage présente un risque de lacération et peut causer l accrochage et la déchirure du disque ou un recul Consignes de sécurité spécifiques au brossage métallique 1 Soyez conscient du fait que des poils de fils métalliques sont éjectés par le brosse pendant l utilisat...

Страница 18: ...pour l outil sont indiqués ci dessous volts ampères courant alternatif ou continu vitesse nominale construction catégorie II tours ou alternances par minute diamètre DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Interrupteur ATTENTION Avant de brancher l outil assu rez vous toujours que l...

Страница 19: ...r d engrenage 1 2 3 1 Protecteur de meule 2 Bande de protecteur de meule 3 Boîtier d engrenage Pivotez le protecteur de meule dans le sens contraire des aiguilles d une montre de sorte que le côté fermé du protecteur se trouve dans le sens désiré puis serrez fermement la vis 1 2 1 Côté fermé du protecteur 2 Vis Pour retirer le protecteur de meule suivez la procédure d installation en sens inverse ...

Страница 20: ...uge de serrage maximale de 1 6 mm 1 16 ne peut être garantie qu avec les meules X LOCK d origine L utilisation de toute autre meule peut entraîner un serrage insuffisant et causer le relâchement du dispositif de serrage ATTENTION Ne touchez pas la meule X LOCK immédiatement après l utilisation Elle peut être extrêmement chaude et vous brûler la peau ATTENTION Assurez vous que la meule et le suppor...

Страница 21: ...ser la meule MISE EN GARDE Remplacez TOUJOURS la meule lorsque vous échappez l outil pendant le meulage MISE EN GARDE Ne cognez ou frappez JAMAIS la meule contre la pièce à travailler MISE EN GARDE Évitez de laisser la meule sautiller ou accrocher tout spécialement lorsque vous travaillez dans les coins sur les bords tranchants etc Cela peut causer une perte de contrôle et un recul MISE EN GARDE N...

Страница 22: ...la meule L application d une pression latérale sur la meule tronçonneuse comme lors du meulage causera la fissuration et la cassure de la meule entraînant de graves blessures MISE EN GARDE Une meule diamant doit être utilisée perpendiculairement au matériau à couper MISE EN GARDE N utilisez JAMAIS une meule tronçonneuse pour faire du meulage latéral Exemple d utilisation travaux avec meule tron ço...

Страница 23: ...e d utilisation travaux avec une brosse coupe métallique ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien AVIS N utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou autres produits similaires Une décoloration une déformation ou la forma tion de fissures peuvent en découler Pour maintenir la SÉCU...

Страница 24: ...ièces de ser rage et protecteurs recommandés dans ce manuel L inobservation de ce conseil risquerait d entraîner des bles sures à soi même ou à d autres personnes se trouvant à proximité Si vous désirez obtenir plus de détails sur ces accessoires veuillez contacter le centre de service après vente Makita le plus près 1 2 2 3 4 5 6 7 1 Poignée 36 2 Protecteur de meule pour meulage ponçage et brossa...

Страница 25: ...el control Seguridad eléctrica 1 Las clavijas de las herramientas eléctricas deben encajar perfectamente en la toma de corriente Nunca modifique la clavija en nin guna forma No utilice ninguna clavija adapta dora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra El uso de clavijas no modificadas y que encajen perfecta mente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que s...

Страница 26: ...operadores de la herramienta y demás personas cerca del área de trabajo Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 1 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplica ción La herramienta eléctrica correcta hará un mejor trabajo de manera más segura a la veloci dad para la que fue diseñada 2 No utilice la herramienta eléctrica si el interrup tor no la ...

Страница 27: ...ado con alam bre o corte abrasivo 1 Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como esmeriladora lijadora cepillo de alambre o herramienta de corte Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones suministra das con esta herramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indicadas a continuación podrá ocasionar una descarga eléctrica incen...

Страница 28: ...a forzada en la dirección opuesta al giro del accesorio en el punto de atascamiento Por ejemplo si una rueda o disco abrasivo queda enganchada o atorada por la pieza de trabajo el borde de la rueda que está entrando en el punto de atora miento puede hundirse en la superficie del material haciendo que la rueda se salga o salte La rueda podrá saltar ya sea hacia el operador o en dirección contraria ...

Страница 29: ...de de la misma 6 Tenga especial cuidado cuando realice un corte de penetración en las paredes existen tes u otras áreas ciegas La parte saliente de la rueda puede cortar tuberías de gas o agua así como cableado eléctrico u objetos que puedan producir un retroceso brusco Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de lijado 1 No utilice papel de lijado para disco de tamaño excesivo S...

Страница 30: ...seguir las normas de seguri dad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar lesiones personales graves Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta volts o voltios amperes corriente alterna o directa velocidad especificada Construcción clase II revoluciones o alternaciones por minuto frecuencia de rotación diámetro DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ...

Страница 31: ...las muescas en la caja de cojinetes 1 2 3 1 Protector de la rueda 2 Banda del protector de la rueda 3 Caja de cojinetes Gire el protector de la rueda en sentido inverso al de las manecillas del reloj de manera que el lado cerrado del protector quede orientado en las direcciones deseadas y luego apriete el tornillo firmemente 1 2 1 Lado cerrado del protector 2 Tornillo Para extraer el protector de ...

Страница 32: ...olo se puede garantizar el calibre de sujeción máximo de 1 6 mm 1 16 con las ruedas originales del X LOCK El uso de otras ruedas puede provocar una sujeción inse gura y hacer que la herramienta de sujeción se suelte PRECAUCIÓN No toque la rueda del X LOCK inmediatamente después de la operación Podría estar extremadamente caliente y provocarle quemaduras PRECAUCIÓN Asegúrese de que la rueda del X L...

Страница 33: ...grosa rotura de la rueda ADVERTENCIA SIEMPRE reemplace la rueda si la herramienta llega a caerse durante el esmerilado ADVERTENCIA NUNCA pegue o golpee la rueda contra la pieza de trabajo ADVERTENCIA Evite los rebotes y engan chamientos de la rueda especialmente cuando trabaje en esquinas bordes filosos etc Esto podría ocasionar la pérdida de control y un retroceso brusco ADVERTENCIA NUNCA utilice...

Страница 34: ...a herramienta eléctrica es reiniciada estando en la pieza de trabajo ADVERTENCIA Durante las operaciones de corte no cambie nunca el ángulo de la rueda La aplicación de presión lateral en la rueda cortadora igual que en el esmerilado hará que la rueda se agriete y se rompa ocasionando lesiones personales graves ADVERTENCIA Una rueda de diamante deberá utilizarse perpendicularmente al material que ...

Страница 35: ... Ejemplo de uso operación con la carda de alambre MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparacione...

Страница 36: ...ctores tal como se recomienda en este manual El no hacerlo podría ocasionarle lesiones personales a usted y a otras personas Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita 1 2 2 3 4 5 6 7 1 Empuñadura 36 2 Protector de la rueda para esmerilado lijado y cepillado 3 Protector de la rueda para rueda cortadora 4 Rueda de cen...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...s por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsén...

Отзывы: