background image

4

ATTENTION : Ne forcez jamais lorsque vous mettez du pain dans le grille-pain. Le pain doit s’insérer facilement dans les fentes.
Ne faites jamais griller de pain beurré.

FONCTIONNEMENT DU GRILLE-PAIN

1. Ajustez le niveau de brunissage souhaité en tournant le bouton de réglage correspondant dans le sens des aiguilles d'une montre. 

Plus la position est élevée, plus le brunissage est intense.
2. Placez du pain dans le grille-pain. Vous pouvez faire griller une ou deux tranches de pain, mais ne placez qu'une seule tranche par 

fente. Abaissez la poignée de commande de descente jusqu'à sa position de verrouillage.
Remarque : la poignée de commande de descente ne se verrouille pas si le grille-pain n'est pas raccordé au secteur.
3. Lorsque le pain est grillé, la poignée de commande de descente se relève automatiquement et vous pouvez retirer le pain. Vous 

pouvez relever la poignée de descente au-delà de sa position de repos pour retirer la tranche grillée plus facilement.
4. Si votre tranche de pain n'est pas suffisamment grillée, vous pouvez la faire griller une nouvelle fois. Réglez la commande de 

brunissage sur une position plus basse et surveillez la tranche de pain afin qu'elle ne brûle pas.
5. Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment, en appuyant sur le bouton Annulation.
Remarque : Si par hasard le pain se coince, mettez le grille-pain hors tension sur la prise secteur avant d'extraire délicatement le pain 

en veillant à ne pas endommager les éléments chauffants.

ATTENTION : N’insérez pas de couteau ni d’ustensile dans la fente pour retirer le pain.

COMMANDES

 

La commande du brunissage permet d’ajuster la coloration souhaitée. Les positions basses donnent un brunissage plus léger et les 

positions hautes donnent un brunissage plus foncé. 
Lors du réglage de la commande de brunissage, n’oubliez pas que les tranches de pain plus sèches ou intérieures grillent plus vite ; 

vous devez donc sélectionner un degré de brunissage plus bas. Le pain extra frais et les tranches épaisses demandent un réglage 

plus élevé.

Commande de réglage du brunissage

Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment, en appuyant sur le bouton Annulation.

Bouton Annulation

La fonction Décongélation permet de faire griller du pain tout juste sorti du congélateur. Insérez le pain dans les fentes, abaissez 

la commande de descente du pain et appuyez sur le bouton Décongélation. Le voyant du bouton Décongélation s’allume. Votre 

grille-pain allonge la durée de cuisson pour permettre au pain de décongeler et de griller. Surveillez votre tranche de pain pour vous 

assurer qu’elle ne brûle pas.

Fonction Décongélation

Il est important de ne pas laisser les miettes s’accumuler au fond du grille-pain.
Pour retirer les miettes, il suffit d’ôter le tiroir ramasse-miettes à la base du grille-pain. Vous pouvez alors vider le tiroir. Avant 

d’effectuer cette opération, veillez toujours à laisser refroidir le grille-pain et à le débrancher du secteur. Remettez le tiroir ramasse-

miettes en place avant d’utiliser votre grille-pain.
Ne touchez jamais l’intérieur de votre grille-pain à l’aide d’une brosse ou d’un autre ustensile.

Élimination des miettes

NETTOYAGE

 

Avant de nettoyer votre grille-pain, débranchez-le du secteur et laissez-le refroidir complètement. Nettoyez les parois extérieures 

uniquement avec un chiffon doux et humide.
ATTENTION : N'immergez jamais votre grille-pain, son cordon et la prise dans l'eau ou dans tout autre liquide.

RANGEMENT

 

Avant de ranger votre grille-pain, veillez à ce qu’il refroidisse complètement et qu’il soit propre. Rangez votre appareil dans son embal-

lage ou dans un endroit propre et sec.

USER MANUAL

2 Slice Toaster

Model  No : 158039

Power : 220-240 V ~50 Hz  850-1050 W

EN

Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. Please keep this instructions, the sales receipt and, if 

possible, the carton with the inner packaging.

BEFORE FIRST USE

1. Carefully remove your toaster from its box. Remove all packaging from inside the toasting slots. 
2. Position your toaster on a stable, secure, dry and level work surface away from the edge. Bread may burn therefore do not use 

the appliance near or below combustible materials such as curtains. Never use the toaster below wall cupboards or shelves.

Содержание 158039

Страница 1: ...1 GRILLE PAIN TOASTER TOSTAPANE TOSTADORA TORRADORA TORRADEIRA BROODROOSTER TOASTER FR EN IT ES 3 4 6 8 CA PT NL DE 9 11 13 15 Model No 220 240V 50Hz 850 1050W Batch Code 158039 313656 ...

Страница 2: ...Lift Tasten 3 Bouton Décongélation Defrost button Pulsante di Scongela Botón Descongelación Botó Descongelació Botão para descongelar Knop Ontdooien Auftau Knopf 4 Bouton Annulation Cancel button Pulsante Annulla Botón Anulación Botó Anul lació Botão para cancelar Knop Annuleren Stopp Knopf 5 Commande de réglage du brunissage Variable browning control Manopola di rego lazione della doratura Regula...

Страница 3: ... Veillez à ne pas utiliser votre grille pain sous un placard ou à proximité d un mur pour éviter de les faire roussir Attendez que votre grille pain refroidisse avant de le déplacer Ne soulevez jamais votre grille pain en plaçant vos doigts dans les fentes ni sur leur pourtour Placez votre grille pain sur une surface lisse et stable à proximité d une prise d alimentation secteur à l écart de toute...

Страница 4: ...us élevé Commande de réglage du brunissage Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment en appuyant sur le bouton Annulation Bouton Annulation La fonction Décongélation permet de faire griller du pain tout juste sorti du congélateur Insérez le pain dans les fentes abaissez la commande de descente du pain et appuyez sur le bouton Décongélation Le voyant du bouton Décongélation s allume Votre grille...

Страница 5: ...k of burning when taking out of the slices Ensure that the bread fits easily into the slots before using your toaster Torn or thick slices can cause your toaster to jam Never attempt to remove bread that has jammed in the slots without first unplugging your toaster from the mains supply Allow your toaster to cool completely before attempting to remove toast that has jammed Never use a metal object...

Страница 6: ... imballaggi protettivi interni PRIMA DELL USO NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE prestare attenzione a non scottarsi toccando il pane tostato Non posizionare e non utilizzare l apparecchio nelle vicinanze o al di sotto di tende o di altri materiali infiammabili Non lasciare il tostapane in funzione senza sorveglianza AVVERTENZE Quando il tostapane è in funzione le parti esterne in metallo si riscaldano...

Страница 7: ...e non bruci 5 È possibile fermare la cottura in ogni momento premendo il pulsante Annulla NB se il pane dovesse incastrarsi scollegare il tostapane dalla presa di corrente prima di estrarlo delicatamente prestando atten zione a non danneggiare gli elementi riscaldanti ATTENZIONE non inserire coltelli o utensili nello scomparto per rimuovere il pane PULSANTI La manopola di regolazione della doratur...

Страница 8: ...a No levante nunca su tostadora colocando los dedos en las ranuras ni en su contorno Coloque su tostadora sobre una superficie lisa y estable cerca de una toma de corriente lejos de fuentes de calor y fuera del alcance de los niños El dispositivo puede ser utilizado por niños de más de 8 años de edad así como por personas con discapacidades físicas sensoriales o mentales y por personas sin experie...

Страница 9: ...de tostado más bajo El pan extrafresco y las rebanadas gruesas requieren un ajuste más alto Regulador de nivel de tostado Para detener la cocción basta con pulsar el botón Anulación Botón Anulación La función Descongelación permite tostar pan acabado de sacar del congelador Introduzca el pan en las ranuras baje la palanca de bajada del pan y pulse el botón Descongelación La luz del botón Descongel...

Страница 10: ...ques Assegureu vos que el pa entra fàcilment a les ranures abans d utilitzar la torradora Les llesques de pa gruixudes o tallades a mà poden quedar se bloquejades a la torradora Per retirar el pa bloquejat a les ranures primer heu de desendollar la torradora de la presa de corrent Deixeu que la torradora es refredi completament abans d intentar treure una llesca bloquejada No utilitzeu cap objecte...

Страница 11: ...ec calefactors INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Torradeira de 2 fendas Modelo No 158039 Tensão de utilização 220 240 V 50 Hz Potência 850 1050 W PT Antes de colocar este aparelho em funcionamento leia atentamente as instruções de utilização Conserve estas instruções o talão de pagamento e se possível a caixa do aparelho com o material de fixação interior ANTES DA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 1 Retire cuidad...

Страница 12: ...eve ser facilmente inserido nas fendas Nunca coloque pão com manteiga na torradeira FUNCIONAMENTO DA TORRADEIRA 1 Ajuste o nível de tostagem pretendido rodando o botão de regulação correspondente no sentido dos ponteiros do relógio Quanto mais elevada for a posição mais intensa é a tostagem 2 Coloque pão na torradeira Pode torrar uma ou duas fatias de pão mas nunca coloque mais do que uma fatia po...

Страница 13: ...laats de broodroos ter nooit onder een kast of legplank die bevestigd is aan de muur 3 Wanneer u de broodrooster voor de eerste keer gebruikt kan er een lichte geur vrijkomen Dit komt doordat de verwarming selementen voor de eerste keer opwarmen Dit is normaal U hoeft zich geen zorgen te maken Om minder geur te verspreiden volstaat het om uw broodrooster de eerste keer leeg te laten opwarmen 4 Laa...

Страница 14: ...kunt u hem nogmaals in de broodrooster steken Stel een lagere bruiningsgraad in en controleer uw boterham zodat hij niet verbrandt 5 U kunt het roosteren op elk moment stopzetten door op de knop Annuleren te drukken Opmerking Als uw brood toevallig klem geraakt moet u de broodrooster uit het stopcontact trekken alvorens u het brood voor zichtig verwijdert Let erop dat u de verwarmingselementen nie...

Страница 15: ...atte stabile Fläche in der Nähe einer Netzsteckdose fern von jeglicher Heizquelle und außerhalb der Reichweite von Kindern Das Gerät kann nur dann von Kindern ab 8 Jahren von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit fehlender Erfahrung oder fehlendem Wissen benutzt werden wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder vorher Anweisungen erha...

Страница 16: ... in den Schlitz um das Brot herauszuholen FUNKTIONEN Mit der Bräunungsgradeinstellung kann die gewünschte Bräunung eingestellt werden Die niedrigen Positionen ergeben eine leich tere Bräunung und die höheren Positionen eine dunklere Bräunung Vergessen Sie beim Einstellen des Bräunungsgrades nicht dass trockenere Brotscheiben oder die inneren Teile vom Brot schneller toasten dafür müssen Sie also e...

Отзывы: