Maico 0080.0460 Скачать руководство пользователя страница 13

Beszerelés

          Tudnivalók

A  járókerék  [9]  súrlódásának  elkerülése

érdekében a házat [1] nem szabad megfeszített

vagy deformált állapotban beszerelni.

Ügyeljünk a hálózati csatlakozó vezeték hosszára

– a ventilátor csatlakoztatása a fali hüvelyen kívül

történik.

A légáramlás és a forgás irányát a ventilátorházon

lévõ nyilak jelzik (3. ábra: „P“ nyílirány = áramlási

irány).

Mennyezetbe  történõ  beszerelés  esetén  a

ventilátort  3  önmetszõ  csavarral  feltétlenül

biztosítani kell, lásd 2B. ábra.

Eljárás:

1.

Készítsük  el  a  csõvezeték  rendszert  és  az

elektromos bekötést.

2. Végezzük  el  a  beszerelést  és  a  villamos

csatlakoztatást  az  1.  és  2  ábra,  valamint

a 4. ábrán látható kapcsolási rajz szerint.

Fontos:

–  A  vízsugár-védelem  (IP  X5)  biztosításához

ellenõrizzük a motorsapkában [3] lévõ O-gyûrû

[3.1]  helyes  illeszkedését.  Szükség  esetén

helyezzük be az O-gyûrût a vájatba (ügyeljünk a

megfelelõ helyzetre).

–  Tegyük  fel  a  motorsapkát  [3]  az  ábrának

megfelelõen.

– Toljuk be a ventilátort a fali hüvelybe, a kívánt

áramlási irány szerint:

C1 = elszívás / C2 = szellõztetés

3.

Tegyük fel a védõrácsot.

4.

Hajtsunk végre egy mûködési tesztet.

3. ábra: Áttekintõ kép

pótalkatrészek = vastagon nyomtatva

Tudnivaló  pótalkatrészek  megrendeléséhez:

Általában szíveskedjék megadni a jelen utasítás

0185.0897.0006 nyomtatási számát, az „X“ gyártási

dátumot  (bepecsételve  a  csatlakozási  térben),

továbbá a mindenkori tételszámot.

  1 Há

z

  2 2 pólusú csatlakozó sorkapocs

  

3 Motorsapka

  3.1 O-gyûrû

  

4 Komplett tartozék

  4.1 Fehér hüvely

  4.2 Húzásmentesítõ

  5 Tesamoll

  6 Motor

  7 Csavar

  8 Motorvédõ fedél

  9 Járókerék

10 Bi

ztosítógyûrû

Tisztítás  és  karbantartás

A tisztítási és karbantartási munkák megkezdése

elõtt  a  ventilátort  az  összes  póluson  le  kell

választani a hálózatról. Ehhez kapcsoljuk ki a

biztosítószekrényben a hálózati biztosítót, és jól

látható módon helyezzünk el egy figyelmeztetõ

táblát,  nehogy  azt  valaki  véletlenül  újra

bekapcsolja!

Rendszeresen és alaposan távolítsunk el minden

por- és szennyezõdésréteget a légcsatornáról

és annak belsejébõl.

A  tisztításhoz  ne  használjunk  aggresszív,

egészségre veszélyes vagy gyúlékony tisztítós-

zereket!

Üzemzavarok és azok elhárítása

Hálózati biztosító:

 Üzemzavar esetén általában

ellenõrizzük, hogy be van-e kapcsolva a hálózati

biztosító.

A túlmelegedés elleni védelem kioldódott, a

ventilátor lekapcsol.

A ventilátormotor termikus védelemmel van ellátva.

Túlmelegedés  esetén  automatikus  lekapcsolás

történik.  Ilyen  esetben  a  ventilátort  mindaddig

kikapcsolt állapotban kell hagyni, amíg a motor és

a hõmérsékletkorlátozó le nem hûlt. A lehûlési idõ

a mérettõl és a hõmérsékleti viszonyoktól függõen

kb. 10 percig tart.
Ha az újrabekapcsolás után továbbra is fennáll az

üzemzavar, akkor forduljunk szakemberhez.

Javításokat

  csak  erre  kiképzett,  hozzáértõ

szakemberek végezhetnek.

Ártalmatlanítás

A ventilátor részben újrahasznosítható anyagokat,

részben  pedig  olyan  anyagokat  tartalmaz,

amelyeknek nem szabad a háztartási hulladékok

közé  kerülnie.  Élettartamának  lejárta  után  a

készüléket  a  helyszínen  érvényes  elõírásoknak

megfelelõen ártalmatlanítsuk.

Mûszaki  adatok

Lásd a típusjelzõ táblán

 [T]

.

i

– 

Változtatások joga fenntartva!

 –

13

Содержание 0080.0460

Страница 1: ...Rohreinschubventilator Duct mounted fan Aérateur tubulaires ECA 11 E Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d empoi www maico ventilatoren com ...

Страница 2: ...1 2 2 A B C1 C2 A B ...

Страница 3: ...3 4 N L M 1 1 L N 3 ...

Страница 4: ...misch abgesichert Bei Überhitzung erfolgt eine automatische Ab schaltung Vor Wiederinbetriebnahme den Ven tilator so lange ausschalten bis Motor und Temperaturbegrenzer abgekühlt sind Erst dann wieder einschalten Die Bauart des Ventilators entspricht den sicherheitstechnischen Anforderungen des VDE im Rahmen des Geräte und Produktsicherheits gesetzes sowie den einschlägigen Bestimmun gen der EG Ri...

Страница 5: ...komplett 4 1 Tülle weiß 4 2 Zugentlastung 5 Tesamoll 6 Motor 7 Schraube 8 Motorschutzdeckel 9 Flügelrad 10 Sicherungsring ReinigungundWartung Vor Reinigungs und Wartungsarbeiten den Ven tilator allpolig vom Netz trennen Dazu Netz sicherungimSicherungskastenausschaltenund ein Warnschild gegen versehentliches Wieder einschalten sichtbar anbringen Regelmäßig und sorgfältig alle Staub und Schmutzschic...

Страница 6: ... automatically in the case of overheating Before starting it up again leave the fan switched off long enough for the motor and temperature limiter to cool down Only then should you switch it back on ThefanisdesignedinaccordancewithVDEsafety requirements within the framework of the Equipment and Product safety act as well as the pertinent regulations laid down in the EC directives Operating conditi...

Страница 7: ... ring 4 Accessories complete 4 1 Grommet white 4 2 Tension relief 5 Adhesive tape 6 Motor 7 Screw 8 Motor protection cover 9 Impeller 10 Retaining ring Cleaningandmaintenance Make sure all power sources are completely disconnected before carrying out any cleaning or maintenance work This should include removing the mains fuse and posting warning signs advising not to re apply power All dust and di...

Страница 8: ...rence de pres sion maximale par unité d habitation est de 4 Pa Le moteur du ventilateur dispose d une sécurité thermique Il est automatiquement arrêté en cas de surchauffe Avant la remise en service du ventilateur vous devez le laisser arrêté jusqu à ce que le moteur et le limiteur de température soient refroidis Ensuite vous pouvez le remettre en service Le type de construction de ce ventilateur ...

Страница 9: ... à l endroit du raccordement et le numéro de position 1 Boîtier 2 Borne 2 poles 3 Capot moteur 3 1 Joint torique 4 Accessoires complets 4 1 Manchon blanc 4 2 Décharge de traction 5 Joint mousse autocollant 6 Moteur 7 8 Vis Couvercle de protection moteur 9 10 Hélice Anneau de sûreté Nettoyage et entretien Avant tous travaux de nettoyage et d entretien vous devez couper le ventilateur sur tous les p...

Страница 10: ...chejte ventilátor tak dlouho vypnutý a motor a omezovaè teploty vychladnou Teprve potom jej znovu zapnìte Konstrukce ventilátoru odpovídá v rámci zákona o bezpeènosti zaøízení a výrobku bezpeènostnì technickým po adavkùm VDE a rovnì pøíslu ným ustanovením smìrnic EU Provoznípodmínky Místo instalace montá ní poloha Do potrubního systému V suchých místnostech je mo ná jakákoliv montá ní poloha Ochra...

Страница 11: ...l 6 Motor 7 roub 8 Ochranný kryt motoru 9 Lopatkové kolo 10 Pojistný krou ek Èistìní a údr ba Pøed èisticími a údr báøskými pracemi odpojte ventilátor v emi póly od sítì K tomuto úèelu vypnìte sí ovou pojistku v pojistkové skøíòce a umístìte výstra ný títek proti neúmyslnému opìtovnému zapnutí Odstraòte pravidelnì a peèlivì v echny vrstvy prachu a neèistot na vzduchovém kanálu a uvnitø vzduchového...

Страница 12: ... történik Az újbóli üzembe helyezés elõtt a ventilátort mindaddig kikapcsolt állapotban kell hagyni amíg a motor és a hõmérsékletkorlátozó le nem hûlt Csak ezt követõen kapcsoljuk be újra A ventilátor kialakítása eleget tesz a Készülék éstermékbiztonságitörvénykeretébenlefektetett VDE biztonságtechnikai követelményeknek valamintazECirányelvekvonatkozóelõírásainak Üzemi feltételek Beszerelési hely ...

Страница 13: ...vely 4 2 Húzásmentesítõ 5 Tesamoll 6 Motor 7 Csavar 8 Motorvédõ fedél 9 Járókerék 10 Biztosítógyûrû Tisztítás és karbantartás A tisztítási és karbantartási munkák megkezdése elõtt a ventilátort az összes póluson le kell választani a hálózatról Ehhez kapcsoljuk ki a biztosítószekrényben a hálózati biztosítót és jól látható módon helyezzünk el egy figyelmeztetõ táblát nehogy azt valaki véletlenül új...

Страница 14: ...ynosi 4 Pa na jednostkê mieszkaln Silnik wentylatora jest zabezpieczony bez piecznikiem termicznym Przegrzanie silnika powoduje jego automatyczne wy czenie Przed ponownym uruchomieniem wentylator musi byæ wy czony tak d ugo dopóki silnik i ogranicznik temperatury nie ostygn Dopiero teraz mo na w czyæ wentylator Typ konstrukcji wentylatora spe nia wymogi bezpieczeñstwa norm VDE w zakresie ustawy o ...

Страница 15: ...test dzia ania Rys 3 Rysunekprzegl dowy czê ci zamienne t usta czcionka Informacja na temat zamówieñ czê ci zamiennych Podaj ogólny numer druku tej instrukcji 0185 0897 0006 datê produkcji X stempel w komorze przy czeniowej oraz odpowiedni numer pozycji 1 Obudowa 2 Zacisk przy czeniowy 2 stykowy 3 Pokrywa silnika 3 1 Oring 4 Akcesoria komplet 4 1 Os ona bia a 4 2 Zabezpieczenie przed si ci gu 5 Ta...

Страница 16: ...a zarówno materia y nadaj ce siê do utylizacji jak i substancje które nie mog byæ usuwane z normalnymi odpadami Po zakoñczeniu eksploatacji urz dzenia nale y je usun æ zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Dane techniczne Zobacz tabliczkê znamionow T 0185 0897 0006_07 10_DSW MaicoElektroapparate FabrikGmbH Steinbeisstr 20 78056Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 694 447 technik maico de 0...

Отзывы: