background image

21

4. Eccessivo riscaldamento

-

-

carico eccessivo per il tipo di motore impie-

--

gato; necessita  una  taglia  più  grande.

--

Controllare il valore della corrente assorbi-

--

ta  in  funzione  dei  giri  secondo  le  curve  di

--

funzionamento; se trattasi di un ciclo calco-

--

lare la corrente quadratica media

-

-

ondulazione  della  corrente  troppo  elevata;

--

controllarne il fattore di forma ed eventual-

--

mente  porre  in  serie  una  reattanza  di

--

spianamento

-

-

motore  smagnetizzato; per  fornire  la  cop-

--

pia  necessaria  il  motore  assorbe  una

--

corrente superiore alla nominale per suppli-

--

re alla mancanza del flusso statorico.

5. Usura  delle  spazzole  non  uniforme  o

--  

eccessiva

-

-

carico del motore eccessivo

-

-

forma  d’onda  della  corrente  troppo

--

deformata

-

-

gradiente di corrente troppo elevato

-

-

gradiente di tensione troppo elevato

-

-

atmosfera contaminata

-

-

vibrazioni elevate

-

-

spazzole fuori piano neutro

-

-

spazzole di tipo non adattato o diverse fra

--

loro

-

-

spazzole con troppo gioco nei cassetti

-

-

spazzole bloccate nei cassetti

-

-

tappi di chiusura dei cassetti portaspazzole

--

allentati

-

-

collegamenti  fra  i  cassetti  portaspazzole

--

interrotti

-

-

cattivo  contatto  fra  i  capicorda  delle  spaz-

--

zole ed i cassetti

-

-

pista del  collettore rovinata, ovalizzata con

--

miche affioranti

-

-

olio sulla pista del collettore

-

-

spire d’armatura interrotte o in corto circuito

-

-

lame del collettore in corto circuito

N.B.Tutte le cause d’usura sopra riportate so-

no anche motivo di cattiva commutazione.

4. Excessive heat

-

-

excessive  laod  for  the  type  of  motor

--

used; get  another  size; check  the  current

--

absorbtion in function of the rpm, based on

--

the  operative  curve; in  case  of  a  cycle,

--

calculate  the  average  quadratic  current.

-

-

current  ondulation  too  high; check  its

--

form  factor  and  try  to  connect  in  series  a

--

levelling

-

reactance

-

-

demagnetized  motor; to  supply  the

--

necessary  torque,  the  motor  absorbs  a

--

current  higher  than  the  nominal  one,  to

--

compensate the missing statoric flux.

5. Irregular  or  excessive  brush  wear

-

-

excessive motor load

-

-

current wave too deformed

-

-

current gradient too high

-

-

voltage gradient too high

-

-

polluted atmosphere

-

-

strong vibrations

-

-

brushes out of neutral plane

-

-

brushes of type not adapted or different

-

-

brushes with excessive play in the holders

-

-

brushes gripped in the holders

-

-

brush holder caps loose

-

-

no  connection  between  the  brush  holders

-

-

bad  contact  between  brush  terminals

--

and holders

-

-

counter  track  spoiled,  ovalized,  with  out-

--

cropping micas

-

-

oil on commuter track

-

-

armature coils interrupted or short-circuited

-

-

commutator laminas in short-circuit

N.B. All above listed causes of wear produce

as well bad commutation.

Содержание BR Series

Страница 1: ...servomotori a C C serie BR manuale per l uso e la manutenzione D C servomotors BR series operation and maintenance manual I00200 B 12 2006...

Страница 2: ...ssie dono parti sotto tensione ed altre con movi mento rotatorio La movimentazione la messa in servizio l uti lizzo ed eventuale riparazione deve essere ese guito da PERSONALE QUALIFICATO e sola mente...

Страница 3: ...re come base d appog gio per persone o per parti della macchina Verificare che tutte le protezioni elettri che e meccaniche siano montate e il circuito di massa collegato correttamente Check the absen...

Страница 4: ...pristina to con opportuni prodotti anticorrosione Se i motori sono stati per lungo tempo a bassa temperatura prima dell installazione vanno lasciati per alcuni giorni a temperatura ambiente per elimin...

Страница 5: ...montato l anello paraolio o anello Angus che viene fornito solo su richie sta Tale anello non va assolutamente monta to qualora l accoppiamento sia a secco in quanto pu determinare il surriscaldamento...

Страница 6: ...re freddo a motore caldo tale valore aumenta di circa 6 8 massima coppia che il motore pu fornire in continuit a velocit prossi ma a zero alimentando a corrente continua con temperatura ambiente non s...

Страница 7: ...i Ms il modo di eseguire il collegamento dipende dal connettore utilizzato che pu variare a seconda del tipo di motore Per le indicazioni del caso vedere gli schemi di collegamento sottoriportati Per...

Страница 8: ...MA DI COLLEGAMENTO CON CONNETTORI CONNECTORS ELECTRIC CONNECTIONS A1 A M E D C A B F A2 D C E F PT C A B nero black C B blu blue A D T DINAMO TACHIMETRICA TACHODYNAMO ARMATURA ARMATURE FRENO BRAKE A C...

Страница 9: ...supply FF 1 In the converter delivers a current with FF higher than 1 FF IRMS IAVE 1 since the delivered torque depends from IAVE while the heating and commutation are related to IRMS the motor perfo...

Страница 10: ...sua velocit Tale prova va eseguita con motore freddo in modo da poter fare un confronto con il valore riportato sul bollettino di collaudo Se la velocit riscontra ta risulta superiore del 10 allora i...

Страница 11: ...istribuite sulla superficie Se invece tutta la superficie si presenta opaca la commutazione pu essere criti ca e quindi va controllata Sulle possibili cause di commutazione con un grado di scintillio...

Страница 12: ...a mantenere inalterato l adattamento sul collettore If all checkings were positive aspire from the motor the coal dust before proceeding to brush replacement Under the caps of the brush holders is mou...

Страница 13: ...Max current density Coefficente d attrito Friction coefficent Pressione delle molle Springs pressure 50000 6 8 0 12 200 cm V A cm2 gr cm2 4 2 Collettore Quando si ispezionano le spazzole bisogna contr...

Страница 14: ...diametro collettore in mm n numero giri 1 tolleranza in mm 4 3 Cuscinetti Tutti i motori montano cuscinetti a sfere con doppio schermo ZZ prelubrificati a vita che non richiedono quindi manutenzione...

Страница 15: ...sulle tabelle relative ai cuscinetti si deve passare ad una soluzione speciale oppure aumentare il diametro della puleggia Formula for calculating the radial load on the bearings where Fr radial load...

Страница 16: ...390 380 2000 N 350 340 330 320 310 2500 N 290 280 270 265 260 3000 N 260 250 240 230 220 3500 N 220 210 200 195 190 4000 N 190 180 175 170 160 MOTORE MOTOR BR 80 CUSCINETTO BEARING 6006 ZZ RPM X 0 10...

Страница 17: ...di bloccaggio 2 MONTAGGIO a assicurarsi che la flangia d accoppiamento a sullo scudo e l asse del motore siano puliti b controllare l eccentricit in testa all asse a max 0 03 mm c ingrassare leggerme...

Страница 18: ...ostra sala prove e parte c o il cliente durante il funzionamento AVVERTENZA Quando viene interrotta l alimentazione al freno ai suoi capi si crea una sovratensione autoindotta di valore elevato che pu...

Страница 19: ...o di seguito le principali anomalie che possono verificarsi nel funzionamento dei servomotori a corrente continua a magne ti permanenti e le loro probabili cause AVVERTENZA Vengono illustrate solo le...

Страница 20: ...coppiato la velocit corri spondente alla tensione nominale Se superiore del 10 al valore del bollettino di collaudo i magneti sono stati smagnetizzati da un impulso di corrente il carico trascina il m...

Страница 21: ...ovalizzata con miche affioranti olio sulla pista del collettore spire d armatura interrotte o in corto circuito lame del collettore in corto circuito N B Tutte le cause d usura sopra riportate so no...

Страница 22: ...tions 1 alignment faults 1 rotating parts out of balance 1 damaged bearings 1 coupling base too weak 2 Excessive noise 1 damaged bearings 1 motor parts loose 1 unsuitable brushes 6 0 Spare parts An ad...

Страница 23: ...e di lavoro t61fase di decelerazione con arresto t71macchina ferma T1durata di un ciclo di lavoro LEGENDA t11acceler phase t21work phase t31deceler phase t41motion and acceler inversion t51work phase...

Страница 24: ...tostante misura di isolamento verifica del segnale della dinamo tachime trica verifica di tutti gli opzionali richiesti dal cliente 7 1 Appendix n 2 Test certificate All servomotor of BR series are su...

Страница 25: ...note...

Страница 26: ...note...

Страница 27: ...note...

Страница 28: ...reserves the right to change any data contained in this manual without previous notice MAGNETIC SpA Sede Amm va e Stabilimento Via del Lavoro 7 36054 Montebello Vicentino VI Italy Tel 39 0444 649399 F...

Отзывы: