background image

13

Français

Y-2 Electro-Aimant

 Manuel d’utilisation

FONCTIONNEMENT

1. 

Branchez le cordon d’alimentation en vous assurant que la connexion est bien établie.

2. 

Positionnez les bras articulés de l’électro aimant à angle droit par rapport à la direction des 

discontinuités soupçonnées. Ajustez les bras articules au besoin pour un meilleur contact avec 

la surface.

3. 

Appuyez sur l’interruptor pour activer l’électro aimant Appliquez des particules 

magnétiques sur la zone située entre les pattes. Lorsqu’il est sous tension, soufflez l’excès 

de poudre pour révéler les indications.

4. 

Évaluez les indications relatives à la taille, à la forme et aux emplacements pertinents.

5. 

Repositionnez les bras articulés de l’electro-aimant à 90 degrés par rapport à la position 

précédente et répétez les étapes 2-3 pour révéler les indications dans toutes les directions.

6. 

Démagnétisez en retirant lentement l’electro aimant de la surface, jusqu’à une distance de 45 

cm (18 po), pendant que l’electro Aimant est actionné.

7. 

LAMPE À INDUCTION EN OPTION : Pour l’installation, glissez la patte arrière avec les LED 

orientées vers l’intérieur. Poussez vers le haut sur le boîtier jusqu’à ce que les languettes 

soient bien fixées. Le voyant de L’électro aimant s’allume automatiquement lorsque l’électro 

aimant est sous tension. Pour l’enlever, tirez les côtés vers l’extérieur et vers le bas pour 

désengager les languettes, puis faites-les glisser. Aucun outil n’est nécessaire pour l’installation 

ou le démontage.

ACCESSOIRES

Référence de la pièce Description

628840

Lampe à induction electro-Aimant, Y-2

624115

Poids spécifique étalonné, 10 lb

ENTRETIEN

NETTOYAGE

• 

Utilisez un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer le boîtier de l’électro-Aimant

• 

Ne plongez aucune partie de l’électro-aimant dans le liquide

• 

Les bras articulés peuvent être détachées au niveau des articulations pour le nettoyage

• 

Utilisez un spray antirouille (LPS-3 ou équivalent) sur les bras articulés pour la lubrification

RECYCLAGE

Le Y-2 ne contient aucune matière dangereuse et est conforme aux réglementations RoHS 

de l’UE. Veuillez contacter votre autorité locale d’élimination des déchets pour obtenir des 

instructions sur l’élimination des déchets électriques et électroniques.

SERVICE

ATTENTION

Pour assurer la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations doivent être 

effectuées par un centre de service Magnaflux agréé utilisant des pièces d’origine.

AVERTISSEMENT

Si le boîtier de l’électro-aimant est ouvert pour quelque raison que ce soit, la 

garantie sera annulée sur l’appareil.

Содержание Y-2 AC Yoke

Страница 1: ...155 Harlem Avenue Glenview Illinois 60025 USA 1 847 657 5300 Fax 1 847 657 5388 www magnaflux com support magnaflux com Rev 1 A 051419...

Страница 2: ...perating Manual Y 2 AC Yoke AC Yoke Yugo CA Electro Aimant AC Handmagnet AC Part Numbers 628554 628555 628556 628557 628560 628913 628914 Manual de instrucciones Manuel d utilisation Betriebsanleitung...

Страница 3: ...as de Servicio 10 Declaraci n de Conformidad de la UE 11 Garant a 11 Soporte 11 FRAN AIS TABLE DES MATI RES Pr cautions d emploi 12 Caract ristiques Techniques 12 Fonctionnement 13 Accessoires 13 Entr...

Страница 4: ...e cord Never carry yoke by cord or yank to disconnect from receptacle Never retrieve yoke by pulling on cord A suspension loop is provided on the housing above the front coil to accommodate a belt cli...

Страница 5: ...ll slide over the rear leg with LEDs facing in Push up onto the housing until tabs are secured Yoke light will automatically operate when yoke is energized To remove pull sides out and down to disenga...

Страница 6: ...d place into the switch cavity area of the switch housing 4 Place pin end into the boss hole and position the spring bent leg in the slot Fit the actuator into the switch compartment TROUBLESHOOTING P...

Страница 7: ...IA 52 DIMENSIONS ARE IN INCHES X FRACTION DESCRIPTION 060 XX 030 THIS DRAWING CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION WHICH IS THE SOLE PROPERTY OF MAGNAFLUX AND AS 218 E INDUST UNLESS OTHERWISE SPECIFIED 1...

Страница 8: ...cable requirements of the following documents Reference Date Title EN 61010 1 2010 Safety requirements for electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements E...

Страница 9: ...ltrate el cord n Nunca levante el yugo por el cord n ni jale el cord n para desconectarlo del tomacorriente Se proporciona un arillo delante de la bobina para colgarlo de un cintur n o colgarlo de un...

Страница 10: ...nserto hasta que las leng etas queden fijas La luz del yugo funcionar autom ticamente cuando el yugo est energizado Para retirarla tire de los extremos hacia afuera y hacia abajo para desenganchar las...

Страница 11: ...el extremo de la clavija en el orificio del collar n y posicione la pata torcida del resorte en la ranura Coloque el accionador en el compartimiento del interruptor SOLUCI N DE PROBLEMAS Problema Cau...

Страница 12: ...NO TOLERANCES USED IN ANY WAY DETRIMENTAL DE WITT IA 52 DIMENSIONS ARE IN INCHES X FRACTION DESCRIPTION 060 XX 030 THIS DRAWING CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION WHICH IS THE SOLE PROPERTY OF MAGNAFLU...

Страница 13: ...sitos aplicables de los siguientes documentos Referencia y Fecha T tulo EN 61010 1 2010 Requisitos de seguridad de equipos el ctricos para medici n control y uso en laboratorio Parte 1 Requisitos gene...

Страница 14: ...d alimentation Ne transportez pas l lectro aimant par le cordon et ne tirez pas dessus pour le d brancher de la prise Ne r cup rez jamais l electro aimant en tirant sur le cordon Une boucle de suspen...

Страница 15: ...nguettes soient bien fix es Le voyant de L lectro aimant s allume automatiquement lorsque l lectro aimant est sous tension Pour l enlever tirez les c t s vers l ext rieur et vers le bas pour d sengage...

Страница 16: ...l extr mit de la goupille dans le trou du bossage et positionnez le bras articul pli e par le ressort dans la fente Montez l actionneur dans le compartiment de l interrupteur D PANNAGE Probl me Cause...

Страница 17: ...T NO TOLERANCES USED IN ANY WAY DETRIMENTAL DE WITT IA 52 DIMENSIONS ARE IN INCHES X FRACTION DESCRIPTION 060 XX 030 THIS DRAWING CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION WHICH IS THE SOLE PROPERTY OF MAGNAFL...

Страница 18: ...es exigences applicables des documents suivants R f rence et Date Titre EN 61010 1 2010 R gles de s curit pour appareils lectriques de mesurage de r gulation et de laboratoire Partie 1 Exigences g n r...

Страница 19: ...r ume hinweg erzeugt berm ige W rme und kann den Handmagnet dauerhaft besch digen VORSICHT Netzkabel nicht unsachgem handhaben Den Handmagnet nie am Kabel tragen und den Stecker nie am Kabel aus der S...

Страница 20: ...den hinteren Magnetisierungspol auf die LEDs sollen nach innen zeigen bis die Laschen am Geh use einrasten Die Handmagnetleuchte funktioniert automatisch wenn der Handmagnet eingeschaltet ist Um die...

Страница 21: ...Sie ihn in den daf r vorgesehenen Hohlraum im Schaltergeh use ein 4 Setzen Sie das Stiftende in das Nabenloch ein und positionieren Sie den gebogenen Schenkel der Feder im Schlitz Montieren Sie den A...

Страница 22: ...Y DETRIMENTAL DE WITT IA 52 DIMENSIONS ARE IN INCHES X FRACTION DESCRIPTION 060 XX 030 THIS DRAWING CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION WHICH IS THE SOLE PROPERTY OF MAGNAFLUX AND AS 218 E INDUST UNLESS...

Страница 23: ...bescheinigt Referenz und Datum Titel EN 61010 1 2010 Sicherheitsbestimmungen f r elektrische Mess Steuer Regel und Laborger te Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN 61326 1 2013 Elektrische Mess Steuer...

Страница 24: ...OW A SJW 0A SJOW A SJTW A SJTOW A 0 25 0 7 6 18AWG 0 75 26 100 7 6 30 4 16AWG 1 5 101 150 30 4 45 7 14AWG 2 5 2kA mRMS 10 4 5 44N 2 5 10 5 6 4 26 7 1 00x0 75 25 4x19 0 12 3 6 50 90 EN60529 IP54 4 9 2...

Страница 25: ...23 Y 2 1 2 3 4 5 90 3 4 6 45 cm 7 LED 628840 Y 2 624115 10 LPS 3 Y 2 RoHS...

Страница 26: ...24 Y 2 Y 2 629261 1 TORX 2 3 1 5 38 4 5 TORX 1 2 3 4 GFI GFI 10 624115 LPS 2...

Страница 27: ...8 E INDUST UNLESS OTHERWISE SPECIFIED 1 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 ITEM NO PART NO DWG NO QTY DESCRIPTION 4 628297 628297 1 CORD ASSY 115V Y 2 NA 3 628565 1 LABEL CAUTION Y 2 GLOBAL 2 628561 1 LABEL NAMEPLAT...

Страница 28: ...0025 USA 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2011 65 EU 2009 125 EC EN 61010 1 2010 1 EN 61326 1 2013 EMC 1 EN ISO 9934 3 2015 3 Magnaflux 2019 6 MikeFryauf Magnaflux www magnaflux cn Magnaflux 4000 686...

Отзывы: