background image

C

27

28

ENG 

Consumables

Cleaning Kit

Description

CK1 : 

Contains 5 cleaning cards and 1 pen.

3633-0054 : 

Contains 5 cleaning rollers with 1 metal bar.

FRA 

Consommables

Kit de nettoyage

Description

CK1 : 

Contient 5 cartes de nettoyage et 1 feutre.

3633-0054 : 

Contient 5 rouleaux de nettoyage et 1 barre métallique.

ESP 

Consumibles

Kit de limpieza

Descripción

CK1 : 

Incluye 1 lápiz y 5 tarjetas limpiadoras.

3633-0054 : 

Contiene 5 rodillos de limpieza con 1 barra metálica.

POR 

Consumíveis

Kit de limpeza

Descrição

CK1 : 

Contém 5 cartões de limpeza e 1 caneta.

3633-0054 : 

Contém 5 rolos de limpeza com uma barra metálica.

ITA 

Materiali di consumo

Kit di pulizia

Descrizione

CK1 : 

Contiene 5 tessere di pulizia e 1 penna.

3633-0054 : 

Contiene 5 rulli di pulizia con 1 barra di metallo.

DEU 

Verbrauchsartikel

Reinigungsset

Beschreibung

CK1 : 

Enthält 5 Reinigungskarten und 1 Stift.

3633-0054 : 

Enthält 5 Reinigungsrollen mit 1 Metallstab.

CHI

消耗品

清洁套件

描述

CK1 : 

包括

张清洁卡与

支清洁笔。

3633-0054 : 

包括 包含5个清洁滚轮和一金属杆。

PyC

Расходные материалы

Комплект для чистки Magicard

Описание

CK1 : 

В комплект входит 5 чистящих карт и 1 чистящий карандаш.

3633-0054 : 

В комплект входит 5 гильз и 1 валик.

POL 

Materiały eksploatacyjne

Zestaw do czyszczenia

Opis

CK1 : 

Zawiera 5 kart czyszczących i 1 flamaster.

3633-0054 : 

Zawiera 5 rolek czyszczących i 1 metalowy pręcik.

NLD 

Verbruikbare delen

Schoonmaakkit

Beschrijving

CK1 : 

Bevat 5 schoonmaakkaarten en 1 pen.

3633-0054 : 

Bevat 5 reinigingsrollers met 1 metalen balk.

TR

Sarf malzemeleri

Temizleme Kiti

Tanım

CK1 : 

5 temizleme kartı ve 1 kalem içerir.

3633-0054 : 

5 temizleme merdanesi ve 1 Metal çubuğu.

KOR

소모품

클리닝 키트

세부 사항

CK1 : 

클리닝 카드 5장 및 펜 1개.

3633-0054 : 

클리닝 롤러 5개 및 롤러 바 1개.

CHT

耗材

清潔套件

說明

CK1 : 

5 張軌道清潔卡及 1 支列印頭清潔筆

3633-0054 : 

5 個卡片清潔軸及 1 支金屬軸心

Pronto QSG A4 Generic:3649/22/04 Issue 1.02  10/6/10  15:45  Page 27

Содержание Pronto

Страница 1: ...nterference in which case the user may be required to take adequate measures Getting started guide Guide de d marrage Gu a de primeros pasos Guia de introdu o Guida rapida per l utilizzo Inbetriebnahm...

Страница 2: ...rattere legale 35 48 DEU Inhalte Abschnitt A Druckereinrichtung 1 16 Abschnitt B Pflege Ihres Druckers 17 22 Abschnitt C Verbrauchsartikel 23 34 Abschnitt D Kontaktdaten Rechtsbelehrung 35 48 CHI A 1...

Страница 3: ...orhanden sind bevor Sie mit der Installation beginnen 1 Drucker 2 USB Kabel 2 m nicht anschlie en 3 Netzkabel 4 CD ROM 5 Reinigungsset 2 Reinigungskarten 6 Inbetriebnahmeanleitung CHI 1 2 USB 2 3 4 5...

Страница 4: ...N o ligue ainda o cabo USB ITA IMPORTANTE Non collegare ancora il connettore USB DEU WICHTIG Schlie en Sie das USB Kabel noch nicht an CHI USB PyC USB POL WA NE Nie nale y jeszcze pod cza kabla USB NL...

Страница 5: ...uale Ingresso per tessera di pulizia 6 Porta USB 7 Ingresso alimentazione CC DEU Teile des Druckers 1 Riegel zum ffnen der Abdeckung 2 Thermodruckkopf 3 Kartenreinigungswalze 4 Funktionstaste 5 Zuf hr...

Страница 6: ...con messa a terra Temperatura ambiente compresa tra 10 e 30O C 50 86O F Protezione da agenti chimici e luce solare diretta Umidit relativa 20 70 DEU Anforderungen bez glich des Aufstellortes des Druck...

Страница 7: ...ore blu e presenta una superficie appiccicosa 4 Riposizionare la cassetta di pulizia delle tessere nella stampante NB Per ogni successiva sostituzione del rullo di pulizia fare riferimento alle pagine...

Страница 8: ...Per stampare tessere riscrivibili 1 Rimuovere il nastro dalla stampante 2 Chiudere il coperchio 3 Inserire una tessera riscrivibile nella feritoia di alimentazione con la superficie mattata rivolta v...

Страница 9: ...fica in cui ci si trova e collegarlo all alimentatore Collegare l alimentatore alla rete elettrica e quindi alla stampante per mezzo dell apposita spina la stampante si accender automaticamente IMPORT...

Страница 10: ...istruzioni a schermo per installare i driver della stampante Una volta completata l installazione collegare la stampante al PC per mezzo del cavo USB Ora possibile iniziare a stampare carte plastiche...

Страница 11: ...re i rulli e la testina di stampa ogni volta che viene inserito un nuovo rocchetto di nastro vedere le pagine 21 22 e 27 28 DEU Pflege Ihres Druckers Die Pflege des Druckers ist wichtig f r ein gutes...

Страница 12: ...izia Stampante 4 Il processo di pulizia viene eseguito automaticamente finch il LED non diventa verde DEU Reinigung der Walzen Um die Druckqualit t aufrechtzuerhalten empfehlen wir den Drucker bei jed...

Страница 13: ...la testina di stampa ogni volta che viene sostituito il nastro di stampa Utilizzare l apposita penna in dotazione con il kit di pulizia Aprire la stampante e servendosi della penna raschiare pi volte...

Страница 14: ...imagens ITA Materiali di consumo Nastri per stampa Descrizione 300YMCKO Nastro 5 pannelli 300 immagini 600KO Nastro resina nero 2 pannelli 600 immagini 1000K Black Nastro resina nero monocromatico 100...

Страница 15: ...monochrome kleurfilm 1000 afbeeldingen 1000K Green Groene monochrome kleurfilm 1000 afbeeldingen TR Sarf malzemeleri Ribon Tan m 300YMCKO 5 panel ribon 300 bask 600KO 2 panel siyah ribon 600 bask 100...

Страница 16: ...tiene 5 tessere di pulizia e 1 penna 3633 0054 Contiene 5 rulli di pulizia con 1 barra di metallo DEU Verbrauchsartikel Reinigungsset Beschreibung CK1 Enth lt 5 Reinigungskarten und 1 Stift 3633 0054...

Страница 17: ...ovo 4 Staccare con cura lo strato protettivo bianco per scoprire la superficie appiccicosa 5 Inserire un nuovo rullo di pulizia nella cassetta e nella stampante DEU Wechseln der Reinigungswalze Eine n...

Страница 18: ...ffnen Sie Drucker und klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf W hlen Sie aus dem Drop Down Men die Option Bevorzugte Druckereinstellungen und dann KARTENVORDERSEITE Stellen Sie f r HoloPatch Ja e...

Страница 19: ...ampante possibile utilizzare carte plastiche a banda magnetica sia HiCo che LoCo DEU Verwendung von Magnetstreifenkarten Stellen Sie beim Eingeben von Magnetstreifenkarten sicher dass sich der Streife...

Страница 20: ...it for the purpose of verifying that the claimed defect has not been caused by non Ultra approved media or by foreign particles or substances which have caused chemical or physical damage Ultra s dec...

Страница 21: ...omagn tique Partie 1 BS EN 50 082 1 Standard g n rique de compatibilit lectromagn tique Partie 1 BS EN 60 950 1992 S curit des quipements informatiques y compris quipements lectriques de bureau ACERCA...

Страница 22: ...te durante l installazione e l utilizzo della stampante per carte plastiche di identificazione Pronto Le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso Ultra Electronics Limited...

Страница 23: ...ez glich aller Schadensf lle ist endg ltig 3 Garantieanspr che Wenn sich der MAGICARD Drucker w hrend dieses Zeitraums als defekt herausstellt wenden Sie sich bitte an Ihr Ultra Service Center Das Per...

Страница 24: ...yfikacyjnych w celu sprawdzenia czy defekt kt rego dotyczy roszczenie nie powsta wskutek u ycia no nik w niezatwierdzonych przez firm Ultra b d przez cz stki obcych substancji kt re mog y spowodowa us...

Страница 25: ...Pronto kaartprinter De basis op grond waarvan conformiteit wordt verklaard Het product zoals hierboven bepaald voldoet aan de eisen van de bovenstaande EU richtlijnen door te voldoen aan de volgende s...

Страница 26: ...RONICS LTD U K KCC A RFID USN 13 56MHZ 13 56 MHZ RFID RF 47 544MV M 10 M ASK A1D ULTRA ELECTRONICS LTD RFID USN 3649 0003 KR PRONTO SMART ULT PRONTO S ULTRA ELECTRONICS LTD U K Pronto Ultra Electronic...

Отзывы: