background image

C

23

24

ENG 

Consumables

Dye film

Description

300YMCKO

: 5 panel dye film, 300 images.

600KO

:  2 panel black resin dye film, 600 images.

1000K-Black

: Black Monochrome dye film, 1000 images.  

1000K-White

: White Monochrome dye film, 1000 images.  

1000K-Gold

: Gold Monochrome dye film, 1000 images.  

1000K-Silver

: Silver Monochrome dye film, 1000 images.  

1000K-Blue

: Blue Monochrome dye film, 1000 images. 

1000K-Red

: Red Monochrome dye film, 1000 images.  

1000K-Green

: Green Monochrome dye film, 1000 images.  

FRA 

Consommables

Ruban

Description

300YMCKO

: Ruban couleur, 300 impressions.

600KO

: Ruban d’impression noir et couche de finition, 600 impressions.

1000K-Black

: Ruban Monochrome Noir, 1000 cartes par rouleau.

1000K-White

: Ruban Monochrome Blanc, 1000 cartes par rouleau.

1000K-Gold

: Ruban Monochrome Or, 1000 cartes par rouleau.  

1000K-Silver

: Ruban Monochrome Argent, 1000 cartes par rouleau. 

1000K-Blue

: Ruban Monochrome Blue, 1000 cartes par rouleau.

1000K-Red

: Ruban Monochrome Rouge, 1000 cartes par rouleau. 

1000K-Green

: Ruban Monochrome Vert, 1000 cartes par rouleau. 

ESP 

Consumibles

Cinta de tinta

Descripción

300YMCKO

: Cinta de color 5 paneles, 300 imágenes.

600KO

: Cinta de resina negra 2 paneles, 600 imágenes.

1000K-Black

: Cinta de resina negra monochromo, 1000 imágenes

1000K-White

: Cinta de resina blanca monochromo, 1000 imágenes  

1000K-Gold

: Cinta de resina oro monochromo, 1000 imágenes 

1000K-Silver

: Cinta de resina plata monochromo, 1000 imágenes 

1000K-Blue

: Cinta de resina azul monochromo, 1000 imágenes 

1000K-Red

: Cinta de resina rojo monochromo, 1000 imágenes  

1000K-Green

: Cinta de resina verde monochromo, 1000 imágenes 

POR 

Consumíveis

Película a cores

Descrição

300YMCKO

:  película com 5 painéis de cores para 300 imagens.

600KO

:  fita de resina preta com 2 painéis para 600 imagens.

1000K-Black

: Película monocromática preta para 1000 imagens

1000K-White

: Película monocromática branca para 1000 imagens 

1000K-Gold

: Película monocromática dourada para 1000 imagens 

1000K-Silver

: Película monocromática prateada para 1000 imagens 

1000K-Blue

: Película monocromática azul para 1000 imagens

1000K-Red

: Película monocromática vermelha para 1000 imagens 

1000K-Green

: Película monocromática verde para 1000 imagens

ITA 

Materiali di consumo

Nastri per stampa

Descrizione

300YMCKO

: Nastro 5 pannelli 300 immagini.

600KO

: Nastro resina nero 2 pannelli 600 immagini.

1000K-Black

: Nastro resina nero monocromatico 1000 immagini.

1000K-White

: Nastro resina bianca monocromatico 1000 immagini.

1000K-Gold

: Nastro resina oro monocromatico 1000 immagini.

1000K-Silver

: Nastro resina argento monocromatico 1000 immagini.  

1000K-Blue

: Nastro resina blu monocromatico 1000 immagini. 

1000K-Red

: Nastro resina rosso monocromatico 1000 immagini.  

1000K-Green

: Nastro resina verde monocromatico 1000 immagini.  

DEU 

Verbrauchsartikel

Farbband

Beschreibung

300YMCKO

:  5-Segment-Farbband für 300 Ausdrucke.

600KO

: 2-Segment-Schwarzband für 600 Ausdrucke.

1000K-Black

: Einfarbiges Farbband, schwarz, für 1000 Ausdrucke

1000K-White

: Einfarbiges Farbband, weiß, für 1000 Ausdrucke.  

1000K-Gold

: Einfarbiges Farbband, gold, für 1000 Ausdrucke.  

1000K-Silver

: Einfarbiges Farbband, silber, für 1000 Ausdrucke.  

1000K-Blue

: Einfarbiges Farbband, blau, für 1000 Ausdrucke. 

1000K-Red

: Einfarbiges Farbband, rot, für 1000 Ausdrucke.  

1000K-Green

: Einfarbiges Farbband, grün, für 1000 Ausdrucke.  

CHI

消耗品

色带

描述

300YMCKO

色色带(

300 

张图片)

600KO

:

色黑色树脂色带(

600 

张图片)

1000K-Black

黑色单色色带,1000张

1000K-White

白色单色色带

,1000

.  

1000K-Gold

金色单色色带

,1000

.  

1000K-Silver

银色单色色带

,1000

.  

1000K-Blue

蓝色单色色带

,1000

1000K-Red

红色单色色带

,1000

.  

1000K-Green

绿色单色色带

,1000

Cards

• All standard 

PVC ISO CR80

sized cards.

• 

HoloPatch

®

/ Magstripe 

cards are available. 

Card thickness: 0.51mm to 1.02mm (20mil to 40mil)

Cartes

• Toutes les cartes PVC sont au format standard 

ISO CR80

.

• 

Des cartes HoloPatch

®

/ Magstripe 

sont disponibles. 

Épaisseur des cartes : 0,51 mm à 1,02 mm

Tarjetas

• Todas las tarjetas de tamaño estándar 

PVC ISO CR80

.

• Tarjetas 

HoloPatch

®

/ Magstripe 

disponibles. 

Grosor de la tarjeta: de 0,51 a 1,02 mm

Cartões

• Todos os cartões com tamanho padrão 

PVC ISO CR80

.

• Estão disponíveis cartões 

HoloPatch

®

/ Magstripe 

Espessura do cartão: 0,51 mm a 1,02 mm (20 mil a 40 mil)

Carte plastiche

• Tutte le carte di formato standard 

ISO CR80 in PVC

.

• Sono inoltre disponibili carte plastiche 

HoloPatch

®

/ Magstripe 

Spessore carte: 0,51 mm - 1,02 mm (20 mil - 40 mil)

Karten

• Alle genormten Kartengrößen nach 

PVC ISO CR80

.

• 

HoloPatch

®

/ Magstripe 

-Karten sind erhältlich. 

Kartenstärke: 0,51 mm bis 1,02 mm (20mil bis 40mil)

卡片

• 

所有标准

PVC ISO CR80

尺寸的卡片。

• 

可使用

Ho      loPatch

®

/磁条卡。

卡片厚度

0.51-1.02 

毫米(

20-40 

密耳)

Consumables

Consommables

Consumibles

Consumíveis

Materiali di consumo

Verbrauchsartikel

消耗品

C

Pronto QSG A4 Generic:3649/22/04 Issue 1.02  10/6/10  15:45  Page 23

Содержание Pronto

Страница 1: ...nterference in which case the user may be required to take adequate measures Getting started guide Guide de d marrage Gu a de primeros pasos Guia de introdu o Guida rapida per l utilizzo Inbetriebnahm...

Страница 2: ...rattere legale 35 48 DEU Inhalte Abschnitt A Druckereinrichtung 1 16 Abschnitt B Pflege Ihres Druckers 17 22 Abschnitt C Verbrauchsartikel 23 34 Abschnitt D Kontaktdaten Rechtsbelehrung 35 48 CHI A 1...

Страница 3: ...orhanden sind bevor Sie mit der Installation beginnen 1 Drucker 2 USB Kabel 2 m nicht anschlie en 3 Netzkabel 4 CD ROM 5 Reinigungsset 2 Reinigungskarten 6 Inbetriebnahmeanleitung CHI 1 2 USB 2 3 4 5...

Страница 4: ...N o ligue ainda o cabo USB ITA IMPORTANTE Non collegare ancora il connettore USB DEU WICHTIG Schlie en Sie das USB Kabel noch nicht an CHI USB PyC USB POL WA NE Nie nale y jeszcze pod cza kabla USB NL...

Страница 5: ...uale Ingresso per tessera di pulizia 6 Porta USB 7 Ingresso alimentazione CC DEU Teile des Druckers 1 Riegel zum ffnen der Abdeckung 2 Thermodruckkopf 3 Kartenreinigungswalze 4 Funktionstaste 5 Zuf hr...

Страница 6: ...con messa a terra Temperatura ambiente compresa tra 10 e 30O C 50 86O F Protezione da agenti chimici e luce solare diretta Umidit relativa 20 70 DEU Anforderungen bez glich des Aufstellortes des Druck...

Страница 7: ...ore blu e presenta una superficie appiccicosa 4 Riposizionare la cassetta di pulizia delle tessere nella stampante NB Per ogni successiva sostituzione del rullo di pulizia fare riferimento alle pagine...

Страница 8: ...Per stampare tessere riscrivibili 1 Rimuovere il nastro dalla stampante 2 Chiudere il coperchio 3 Inserire una tessera riscrivibile nella feritoia di alimentazione con la superficie mattata rivolta v...

Страница 9: ...fica in cui ci si trova e collegarlo all alimentatore Collegare l alimentatore alla rete elettrica e quindi alla stampante per mezzo dell apposita spina la stampante si accender automaticamente IMPORT...

Страница 10: ...istruzioni a schermo per installare i driver della stampante Una volta completata l installazione collegare la stampante al PC per mezzo del cavo USB Ora possibile iniziare a stampare carte plastiche...

Страница 11: ...re i rulli e la testina di stampa ogni volta che viene inserito un nuovo rocchetto di nastro vedere le pagine 21 22 e 27 28 DEU Pflege Ihres Druckers Die Pflege des Druckers ist wichtig f r ein gutes...

Страница 12: ...izia Stampante 4 Il processo di pulizia viene eseguito automaticamente finch il LED non diventa verde DEU Reinigung der Walzen Um die Druckqualit t aufrechtzuerhalten empfehlen wir den Drucker bei jed...

Страница 13: ...la testina di stampa ogni volta che viene sostituito il nastro di stampa Utilizzare l apposita penna in dotazione con il kit di pulizia Aprire la stampante e servendosi della penna raschiare pi volte...

Страница 14: ...imagens ITA Materiali di consumo Nastri per stampa Descrizione 300YMCKO Nastro 5 pannelli 300 immagini 600KO Nastro resina nero 2 pannelli 600 immagini 1000K Black Nastro resina nero monocromatico 100...

Страница 15: ...monochrome kleurfilm 1000 afbeeldingen 1000K Green Groene monochrome kleurfilm 1000 afbeeldingen TR Sarf malzemeleri Ribon Tan m 300YMCKO 5 panel ribon 300 bask 600KO 2 panel siyah ribon 600 bask 100...

Страница 16: ...tiene 5 tessere di pulizia e 1 penna 3633 0054 Contiene 5 rulli di pulizia con 1 barra di metallo DEU Verbrauchsartikel Reinigungsset Beschreibung CK1 Enth lt 5 Reinigungskarten und 1 Stift 3633 0054...

Страница 17: ...ovo 4 Staccare con cura lo strato protettivo bianco per scoprire la superficie appiccicosa 5 Inserire un nuovo rullo di pulizia nella cassetta e nella stampante DEU Wechseln der Reinigungswalze Eine n...

Страница 18: ...ffnen Sie Drucker und klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf W hlen Sie aus dem Drop Down Men die Option Bevorzugte Druckereinstellungen und dann KARTENVORDERSEITE Stellen Sie f r HoloPatch Ja e...

Страница 19: ...ampante possibile utilizzare carte plastiche a banda magnetica sia HiCo che LoCo DEU Verwendung von Magnetstreifenkarten Stellen Sie beim Eingeben von Magnetstreifenkarten sicher dass sich der Streife...

Страница 20: ...it for the purpose of verifying that the claimed defect has not been caused by non Ultra approved media or by foreign particles or substances which have caused chemical or physical damage Ultra s dec...

Страница 21: ...omagn tique Partie 1 BS EN 50 082 1 Standard g n rique de compatibilit lectromagn tique Partie 1 BS EN 60 950 1992 S curit des quipements informatiques y compris quipements lectriques de bureau ACERCA...

Страница 22: ...te durante l installazione e l utilizzo della stampante per carte plastiche di identificazione Pronto Le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso Ultra Electronics Limited...

Страница 23: ...ez glich aller Schadensf lle ist endg ltig 3 Garantieanspr che Wenn sich der MAGICARD Drucker w hrend dieses Zeitraums als defekt herausstellt wenden Sie sich bitte an Ihr Ultra Service Center Das Per...

Страница 24: ...yfikacyjnych w celu sprawdzenia czy defekt kt rego dotyczy roszczenie nie powsta wskutek u ycia no nik w niezatwierdzonych przez firm Ultra b d przez cz stki obcych substancji kt re mog y spowodowa us...

Страница 25: ...Pronto kaartprinter De basis op grond waarvan conformiteit wordt verklaard Het product zoals hierboven bepaald voldoet aan de eisen van de bovenstaande EU richtlijnen door te voldoen aan de volgende s...

Страница 26: ...RONICS LTD U K KCC A RFID USN 13 56MHZ 13 56 MHZ RFID RF 47 544MV M 10 M ASK A1D ULTRA ELECTRONICS LTD RFID USN 3649 0003 KR PRONTO SMART ULT PRONTO S ULTRA ELECTRONICS LTD U K Pronto Ultra Electronic...

Отзывы: