background image

8

9

Compatibilità elettromagnetica

Questo apparecchio è stato studiato per soddisfare i requisiti attualmente richiesti per la compatibilità 

elettromagnetica).

Il fabbricante si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e funzionali al prodotto senza alcun 

preavviso.

Smaltimento: Per un adeguato smaltimento tenete presente che il prodotto contiene batterie. 

In conformità alla Direttiva 2002/96/CE, il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che 

l’apparecchio da smaltire, è considerato come rifiuto,e deve essere quindi oggetto di “raccolta 

separata”. Pertanto, l’utente dovrà conferire (o far conferire) il suddetto rifiuto ai centri di raccolta 

differenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore all’atto 

dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La raccolta differenziata del rifiuto 

e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento, favoriscono la produzione di 

apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute causati da 

un’eventuale gestione impropria del rifiuto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente 

comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui all’articolo 50 e seguenti aggiornamenti 

del D. Lgs. n. 22/1997.

6. Caratteristiche tecniche

Model: Nasal Wash

Tensione di alimentazione 

3,0 V 

 4,5 W

Capacità Max camera di erogazione 

15 ml

Tempo di erogazione di 10 ml di soluzione salina o acqua termale circa 2 minuti (1 ml in circa 12 secondi) 

Percentuale Cumulativa Sopramisura in massa > 10 micron tra 95 e 96 %

 

Dimensioni doccia nasale 

7x6x15,5h cm

Peso doccia nasale (senza batterie) 

185 g

Marcatura 

Batterie doccia nasale 

2 batterie alcaline da 1,5 V (Tipo AA)

Condizioni d’esercizio:  

Temperatura: min 10°C; max 40°C

 

Umidità aria: min 10%; max 75% RH

Condizioni di conservazione:  

Temperatura: min -10°C; max +35°C

 

Umidità aria: min 10%; max 75% RH

Pressione atmosferica di esercizio/conservazione:   min. 690 hPa; max. 1060 hPa P

Nasal wash for the whole family 

We are pleased you have purchased our product and we thank you for your trust in us. Please note 

that the full range of Flaem products is visible on the website www.flaemnuova.it

Read these instructions carefully before using the

nasal wash. Furthermore, we recommend that you keep this manual 

for future consultation. 

What is it?

NASAL WASH has been specifically designed for the daily cleansing of the nasal cavity for adults and 

children, both with saline solution or spring water. The nasal wash is portable and does not need to be 

plugged in to be used.
How does it work?

NASAL WASH cleanses the nasal cavity, collecting the rinsing solution in a dedicated compartment in 

the nasal wash bottle. It can be used with saline solutions and spring water. The ergonomically designed 

spray compressor body provides a comfortable grip and a button that's easy to use. There's also an air 

intake that reduces the noise it makes. The upper part of the body houses two adjacent chambers, 

one for the wash solution and the other to collect the used rinse liquid. Three different sizes of nasal 

adapters are available to suit the size of the nostrils, which are inserted into the top of the bottle.
When do I use it?

The

 

NASAL WASH is used to clean the nasal cavity, and is useful for adults and children for daily 

cleansing.

ATTENTION:

The upper body, available as an accessory (code ACO598P), allows complete customisation of 

the system to suit every member of the family. For more hygienic use we recommend a personal 

adapter for each user. Use only with original FLAEM accessories.

As standard, the device includes (fig. A):

(1)    Nasal adaptor "A" with soft rubber tip, designed for children up to 3 years

  

Nasal adaptor "B" with soft rubber tip. designed for children from 3 to 10 years

 

Nasal adaptor "C" with soft rubber tip, for anyone over the age of 10

(2)   Separator

(3)   Spray nozzle

(4)   Extractable and washable upper body comprising 2 separate chambers:

(4a)   Distribution chamber of 15 ml

(4b)   Collection chamber

(5)    Wash compressor chamber with ergonomic grip

(5a)    Dispense button

(5a)     Battery compartment

(5c)     Suction valve with cover

1. Inserting the batteries

5. Localizzazione dei guasti

INCONVENIENTI

RIMEDI

5.1 - Se la doccia 

nasale eroga 

poco o per poco 

tempo.

Le batterie potrebbero essere parzialmente scariche. Togliete e sostituite le 

batterie.

Verificate che l’atomizzatore (3) sia stato posizionato correttamente.

Verificate che la doccia nasale sia pulita e, nel caso non lo sia, procedete con una 

nuova pulizia attenendovi scrupolosamente alle istruzioni, citate nel manuale, 

per la Pulizia ,sanificazione e disinfezione.

5.2 - Se la doccia 

nasale non eroga 

la soluzione

Le batterie potrebbero essere parzialmente scariche o inserite in modo errato. 

Togliete e sostituite le batterie.

Verificate che la soluzione sia stata versata correttamente nella camera di 

erogazione (4a) del corpo superiore (4).

Verificate che la quantità di liquido non superi i 15 ml.

Verificate che la doccia nasale sia pulita e, nel caso non lo sia, procedete con una 

nuova pulizia attenendovi scrupolosamente alle istruzioni, citate nel manuale, 

per la Pulizia ,sanificazione e disinfezione.

NOTA: Se dopo aver verificato le condizioni sopradescritte l’apparecchio non dovesse ancora erogare, 

consigliamo di rivolgerVi al proprio rivenditore di fiducia o al centro d’assistenza autorizzato.

Содержание Nasal Wash

Страница 1: ...D PENDING POR 44 POL 39 34 ES 29 DE 24 NL 19 FRA 14 ENG 9 ITA 4 Istruzioni d Uso Instructions for Use Mode d Emploi Gebruiksaanwijzingen Bedienungsanleitung Instrucciones de Uso Instrukcja Obs ugi Ins...

Страница 2: ......

Страница 3: ...5a 5b 5 4 3 2 1 A B C 4c B C D A 1 5c 5b 2 5c 3 4a 2a 4b 4c E F G H...

Страница 4: ...o usarla NASAL WASH si pu usare per il lavaggio delle cavit nasali ed utile per il bambino e l adulto per l igiene quotidiana ATTENZIONE Il corpo superiore disponibile come accessorio cod ACO598P cons...

Страница 5: ...nere chiusa con un dito l altra narice dove non applicata la doccia 2 8 Ripetete le operazioni dal punto 2 5 al punto 2 7 anche per l altra narice cercando di distribuire equamente la soluzione tra le...

Страница 6: ...componenti scuoteteli energicamente ed adagiateli su un to vagliolo di carta oppure in alternativa asciugateli con un getto d aria calda per esempio asciuga capelli 3 3 Disinfezione Gli accessori disi...

Страница 7: ...l Fabbricante il Venditore e l Importatore si considerano responsabili agli effetti della sicurezza affidabilit e prestazioni soltanto se l apparecchio impiegato in conformit alle istruzioni d uso Con...

Страница 8: ...va Sopramisura in massa 10 micron tra 95 e 96 Dimensioni doccia nasale 7x6x15 5h cm Peso doccia nasale senza batterie 185 g Marcatura Batterie doccia nasale 2 batterie alcaline da 1 5 V Tipo AA Condiz...

Страница 9: ...e NASAL WASH is used to clean the nasal cavity and is useful for adults and children for daily cleansing ATTENTION The upper body available as an accessory code ACO598P allows complete customisation o...

Страница 10: ...se and release the button before exhaling when exhaling blow gently through the nostrils to help expel the mucus while holding the other nostril closed 2 7 It is also better to hold the other nostril...

Страница 11: ...of the disin fectant associated with the concentration chosen for the solution Remove the disinfected parts and rinse abundantly with warm potable water After having disinfected the accessories shake...

Страница 12: ...ith the instruction manual Microbial contamination we do not recommended sharing the nasal wash and accessories Interactions the materials used have been tested in accordance with bio compatibility re...

Страница 13: ...ectly In compliance with the Directive 2002 96 CE the symbol printed on the device shows that the device to be disposed of is considered waste and must therefore be an item of differentiated collectio...

Страница 14: ...tilisateur Quand peut on l utiliser La douche nasale NASAL WASH peut tre utilis e pour le lavage des cavit s nasales et est utile pour l hygi ne quotidienne des enfants et des adultes ATTENTION Le cor...

Страница 15: ...durant la phase d inspiration et rel chez le avant d expirer lors de cette phase afin de faciliter l expulsion du mucus soufflez lentement par la narine trait e avec la douche nasale en maintenant l...

Страница 16: ...lage du d sinfectant Immergez compl tement chaque composant dans la solution en prenant soin d viter la formation de bulles d air en contact avec les composants Laissez les composants immerg s pendant...

Страница 17: ...et de ses acces soires Interactions les mat riaux utilis s ont t test s selon les normes de biocompatibilit ISO 10993 5 et ISO 10993 10 Effectuer les op rations de nettoyage apr s chaque application a...

Страница 18: ...96 Dimensions douche nasale 7x6x15 5h cm Poids douche nasale sans pile 185 g Marquage Piles douche nasale 2 piles alcalines de 1 5 V Type AA Conditions de fonctionnement Temp rature min 10 C max 40 C...

Страница 19: ...elde persoon Wanneer moet het worden gebruikt NASAL WASH kan worden gebruikt om de neusholtes te spoelen en is nuttig voor de dagelijkse hygi ne bij kinderen en volwassenen LET OP Via de bovenste behu...

Страница 20: ...gat fig G 2 6 Bedien de neusdouche door de afgifteknop 5a tijdens het inademen ingedrukt te houden en laat de knop los vooraleer uit te ademen Om de uitstoot van het slijm tijdens deze fase te bevorde...

Страница 21: ...ossing en zorg ervoor dat geen luchtbellen op de onderdelen worden gevormd Op de verpakking van het desinfectans staat hoe lang de onder delen ondergedompeld moeten blijven afhankelijk van de concentr...

Страница 22: ...st volgens de normen voor biocompatibiliteit ISO 10993 5 en ISO 10993 10 Reinig het apparaat na elk gebruik voor een maximale hygi ne en om de levensduur en de goede werking ervan te verbeteren De aan...

Страница 23: ...n dat dit product batterijen bevat zodat u een correcte verwijdering kunt uitvoeren In overeenstemming met de richtlijn 2002 96 EG is een symbool op het apparaat aanwezig dat aangeeft dat het afgedank...

Страница 24: ...utzerspezifischen Nasenansatzst cke werden in das Oberteil eingef hrt Wann ist sie zu benutzen NASAL WASH kann f r die Sp lung der Nasenh hlen verwendet werden und dient bei Kindern und Erwachsenen de...

Страница 25: ...2 5 bis zum Punkt 2 7 auch f r das andere Nasenloch und versuchen Sie dabei die L sung gleichm ig auf die beiden Nasenl cher zu verteilen 2 9 Bei Kindern oder Personen mit Behinderungen welche die ver...

Страница 26: ...Sie jedes einzelne Ger teteil zur G nze in die L sung ein und achten Sie dabei darauf dass sich kei ne Luftblasen an den Ger teteilen bilden Lassen Sie die Ger teteile entsprechend der gew hlten L sun...

Страница 27: ...t gem den Bedienungsanleitungen verwendet wird Mikrobielle Kontamination Es wird ein pers nlicher Gebrauch der Nasendusche und ihrer Zubeh rteile empfohlen Wechselwirkungen Die verwendeten Materialien...

Страница 28: ...nden Gesamtanteil berma in Masse 10 Mikron zwischen 95 und 96 Abmessungen Nasendusche 7x6x15 5h cm Gewicht Nasendusche ohne Batterien 185 g Kennzeichnung Batterien der Nasendusche 2 Alkaline Batterien...

Страница 29: ...tama o de la nariz del sujeto Cu ndo usarlo NASAL WASH se puede usar para lavar las cavidades nasales y es til para la higiene cotidiana de ni os y adultos ATENCI N El cuerpo superior disponible como...

Страница 30: ...iendo pulsado el bot n de suministro 5a durante la fase de inspiraci n y su ltelo antes de expirar en esta fase para facilitar la expulsi n del moco sople suavemente a trav s de la fosa nasal que se e...

Страница 31: ...el envase del desinfectante Sumerja por completo el componente en la soluci n prestando atenci n a evitar la formaci n de burbujas de aire en contacto con los componentes Deje los componentes sumergi...

Страница 32: ...a aplicaci n para obtener el m ximo nivel de higiene y para mejorar la duraci n y el buen funcionamiento del aparato No obstruya la v lvula de aspiraci n situada en el fondo del cuerpo del compresor d...

Страница 33: ...rrecta tenga en cuenta que el producto contiene bater as De conformidad con la Directiva 2002 96 CE el s mbolo que lleva el aparato se ala que el aparato que se va a eliminar se considera un desecho y...

Страница 34: ...34 NASAL WASH Flaem www flaemnuova it NASAL WASH NASALWASH 3 NASAL WASH ACO598P Flaem A 1 A 3 3 10 10 2 3 4 2 4a 15 4b 5 5a 5b 5c 1 1 5b 2 2...

Страница 35: ...35 2 3 2 1 1 2 2 4c 4 5 4 5 2 3 15 4a E 3 2 4 2 2a 4c 4 F 1A 1B 1C 2 5 G 2 6 5a 2 7 2 8 2 5 2 7 2 9 2 6 15 2 10 3 2 3...

Страница 36: ...36 4 3 3 1 5 3 2 1A 1B 1C 2 3 4 A 40 C B 50 50 40 C C 20 3 3 1A 1B 1C 2 3 4...

Страница 37: ...37 NASAL WASH 8 NASAL WASH ISO 10993 5 ISO 10993 10...

Страница 38: ...38 5 5 1 2006 95 C...

Страница 39: ...39 5 5 1 3 5 2 4 4 15 2002 96 E 50 22 1997 6 Nasal Wash 3 0 4 5 15 10 2 1 12 10 95 96 7x6x15 5 185 2 1 5 AA 10 C 40 C 10 75 10 C 35 C 10 75 690 1060 P...

Страница 40: ...nika Kiedy go u ywa NASAL WASH przeznaczony do codziennej higieny mo na stosowa do mycia jamy nosowej u dzieci i os b doros ych UWAGA G rny korpus jest dost pny jako wyposa enie dodatkowe kod ACO598P...

Страница 41: ...ej do dziurki nosa rys G 2 6 Uruchomi irygator do nosa przytrzymuj c wci ni ty przycisk rozpylania 5a w czasie wdechu a nast pnie zwolni go przed przej ciem do wydechu w tej fazie aby wspom c wydalani...

Страница 42: ...em wody pitnej i rodka dezynfekuj cego zachowuj c proporcje podane na opakowaniu takiego rodka Ka d pojedyncz cz zanurzy ca kowicie w roztworze staraj c si by nie powstawa y p cherze powietrza stykaj...

Страница 43: ...alni za bezpiecze stwo niezawodno i skutecz no urz dzenia wy cznie je li jest ono u ywane zgodnie z instrukcj obs ugi Ska enie mikrobiologiczne irygator do nosa i akcesoria s przeznaczone do u ytku os...

Страница 44: ...ed ug zalece dotycz cych Czyszczenia odka ania i dezynfekcji podanych w niniejszej instrukcji skrupulatnie 5 2 Je eli irygator nie rozpyla roztworu Baterie mog by na wyczerpaniu lub zosta y le w o one...

Страница 45: ...walaj na rozw j produkcji sprz tu przy wykorzystaniu materia w pochodz cych z recyklingu i ograniczaj negatywny wp yw na rodowisko i na zdrowie wyst puj ce w przypadku nieprawid owego gospodarowania o...

Страница 46: ...ilizado para a lavagem das fossas nasais til para a higiene quotidiana da crian a e do adulto ATEN O O corpo superior dispon vel como acess rio c d ACO598P permite uma total personaliza o do aparelho...

Страница 47: ...aplicado o duche 2 8 Repetir as opera es a partir do ponto 2 5 at ao ponto 2 7 para a outra narina tentando distribuir igualmente a solu o entre as duas narinas 2 9 No caso de crian as ou de pessoas n...

Страница 48: ...com 50 de gua e 50 de vinagre branco Depois enxaguar abundantemente com gua quente pot vel ca 40 C Metodo C ferver os acess rios em gua durante 20 minutos de prefer ncia utilize gua desmine ralizada...

Страница 49: ...erigo para o utilizador ATEN O N omodifiqueesteaparelhosemaautoriza o do fabricante O Fabricante o Vendedor e o Importador consideram se respons veis aos efeitos da seguran a fiabilidade e desempenho...

Страница 50: ...eitando cuidadosamente as instru es citadas no manual para a Limpeza higieniza o e desinfec o 5 2 Se o duche nasal n o vaporiza a solu o As baterias poderiam estar parcialmente descarregadas ou coloca...

Страница 51: ...tamento recupera o e elimina o incrementam a produ o de equipamentos com materiais reciclados e reduzem os efeitos negativos para o ambiente e para a sa de decorrentes da gest o incorreta dos res duos...

Страница 52: ...la prova di avvenuto pagamento se acquistato on line tramite siti internet attenzione l importo del prodotto deve essere leggibile non cancellato diversamente la garanzia non sar ritenuta valida e sar...

Отзывы: