![Magic Care Nasal Wash Скачать руководство пользователя страница 27](http://html1.mh-extra.com/html/magic-care/nasal-wash/nasal-wash_instructions-for-use-manual_3433802027.webp)
26
27
3.2 Entkeimung: Entkeimen Sie die Komponenten(1A-1B-1C,2,3,4) nach einer der folgenden Methoden.
Methode A: Unter warmem Trinkwasser (ca.40°C) mit mildem Geschirrspülmittel (kein scheuerndes Mit-
tel).
Methode B: Durch Eintauchen in eine Lösung von 50% Wasser und 50% weißem Essig. Abschließend mit
viel warmem Trinkwasser spülen(ca.40°C);
(Methode C): Durch Kochen in Wasser für 20 Minuten. Es empfiehlt sich, entmineralisiertes oder destillier-
tes Wasser zu verwenden, um Kalkablagerungen zu vermeiden.
Trocknen:
Nach der Entkeimung schütteln Sie die Komponenten kräftig und legen Sie diese auf eine Pa-
pierserviette oder trocknen Sie diese mit einem Heißluftstrahl (z.B mit einem Fön).
3.3 Desinfektion: Die Zubehörteile, die desinfiziert werden können, sind(1A-1B-1C,2,3,4)
Die in diesem Abschnitt beschriebene Desinfektion muss vor Verwendung der Zubehörteile vorgenom-
men werden und ist bei den desinfizierten Geräteteilen wirksam, wenn diese Vorgangsweise genau be-
folgt und die zu behandelnden Teile davor entkeimt werden. Zum Desinfizieren muss ein elektrolytisches
Chloroxidationsmittel verwendet werden (Wirkstoff: Natriumhypochlorit), das für Desinfektion vorgese-
hen und in jeder Apotheke erhältlich ist.
Vorgangsweise:
- Füllen Sie ein entsprechend großes Gefäß, in das alle einzelnen zu desinfizierenden Geräteteile passen, mit
einer Lösung aus Trinkwasser und Desinfektionsmittel, wobei die auf der Verpackung des Desinfektionsmit-
tels vermerkten Mengenangaben beachtet werden müssen.
- Tauchen Sie jedes einzelne Geräteteil zur Gänze in die Lösung ein und achten Sie dabei darauf, dass sich kei-
ne Luftblasen an den Geräteteilen bilden. Lassen Sie die Geräteteile - entsprechend der gewählten Lösungs-
mittelkonzentration - so lange eingetaucht, wie auf der Verpackung des Desinfektionsmittels angegeben ist.
- Nehmen Sie die desinfizierten Geräteteile heraus und spülen Sie diese gründlich mit lauwarmem Trinkwas-
ser ab.
- Nachdem die Zubehörteile desinfiziert wurden, schütteln Sie diese kräftig und legen Sie sie auf eine Papier-
serviette oder trocknen Sie diese mit einem Heißluftstrahl (z.B mit einem Fön).
- Entsorgen Sie die Lösung gemäß den Angaben des Herstellers der Desinfektionsmittels.
• Das Gerät nicht unter fließendem Wasser reinigen oder
eintauchen und es allgemein vor Wasser oder Flüssigkei-
ten schützen.
• Nasendusche nicht beim Baden oder Duschen benutzen
• Setzen Sie das Gerät und die Batterien nicht hohen Tem-
peraturen aus. Halten Sie das Gerät und die Batterie von
Wärmequellen, Sonneneinstrahlung oder überhitzter
Umgebung fern.
Wie jedes andere elektrische Gerät verlangt NASAL WASH vor allem
in Anwesenheit von Kindern einige Vorsichtsmaßnahmen.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten körperlichen, geistigen oder Sinneseinschränkungen
oder bei fehlender Erfahrung und Kenntnis des Geräts verwendet
werden. Voraussetzung dafür ist, dass dies unter Aufsicht geschieht
oder dass die entsprechenden Anweisungen für den sicheren Ge-
brauch des Geräts erteilt und die diesem innewohnenden Gefahren
verstanden wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
vom Anwender auszuführende Reinigung und Instandhaltung darf
SYMBOLE
Batterien (
)
Gegen feste Fremdkörper mit
einem Ø von mindestens 1 mm
und gegen Wasserstrahl geschützt
Entspricht der Richtlinie 2006/95 EG in ihrer
aktuellen Fassung
Bedienungshandbuch lesen
Phthalate und BPA frei
nicht unbeaufsichtigt von Kindern durchgeführt werden.
• Niemals andere als auf den Schildangaben aufgeführte Batterien
verwenden.
• Batterien vor dem Wegstellen von NASAL WASH herausnehmen.
• Das Gerätegehäuse ist nicht wasserdicht.
• Die Reparaturen dürfen nur von befugtem Fachpersonal vorge-
nommen werden. Nicht autorisierte Reparaturen führen zum Ga-
rantieverfall und können gefährlich für den Benutzer sein.
• ACHTUNG: Nehmen Sie ohne die Genehmigung des Herstellers kei-
ne Änderungen am Gerät vor.
• Der Hersteller, der Verkäufer und der Importeur betrachten sich nur dann für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung
verantwortlich, wenn das Gerät gemäß den Bedienungsanleitungen verwendet wird.
•
Mikrobielle Kontamination: Es wird ein persönlicher Gebrauch der Nasendusche und ihrer Zubehörteile empfohlen.
•
Wechselwirkungen: Die verwendeten Materialien wurde nach den Normen für die Biokompatibilität getestet (ISO
10993-5 und ISO 10993-10).
• Für höchste Hygiene und um die Haltbarkeit und die vorschriftsmäßige Funktionsweise des Geräts zu verbessern, sind
nach jeder Behandlung die Reinigungshandlungen auszuführen.
• Saugventil auf dem Boden des Kompressorkörpers der Dusche nicht verschmutzen. Niemals Gegenstände oder ande-
res in seine Abdeckung einführen.
Dieser Text ist für Benutzer in anderen als den Ländern der europäi-
schen Gemeinschaft bestimmt:
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ohne bisherige Erfahrung und Kennt-
nisse im Umgang mit solchen Geräten bestimmt, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person be-
aufsichtigt oder in den Gebrauch eingewiesen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Содержание Nasal Wash
Страница 2: ......
Страница 3: ...5a 5b 5 4 3 2 1 A B C 4c B C D A 1 5c 5b 2 5c 3 4a 2a 4b 4c E F G H...
Страница 36: ...36 4 3 3 1 5 3 2 1A 1B 1C 2 3 4 A 40 C B 50 50 40 C C 20 3 3 1A 1B 1C 2 3 4...
Страница 37: ...37 NASAL WASH 8 NASAL WASH ISO 10993 5 ISO 10993 10...
Страница 38: ...38 5 5 1 2006 95 C...