Magic Care Nasal Wash Скачать руководство пользователя страница 21

20

21

LET OP:

•   Het  apparaat  bevat  geen  onderdelen  die  door  de  gebruiker  gerepareerd  kunnen  worden.  De 

garantie dekt geen batterijen of schade veroorzaakt door oude batterijen.

•   Gebruik uitsluitend merkbatterijen. Vervang altijd door nieuwe batterijen en gebruik geen nieuwe 

batterijen samen met oude. Gebruik batterijen van hetzelfde merk en van hetzelfde type.

•   Vóór elk gebruik moet u uw handen zorgvuldig wassen en de neusdouche en bijhorende accessoires 

reinigen zoals aangegeven in paragraaf 3. Reiniging, ontsmetting en desinfectie.

•   Het  is  aanbevolen  om  tijdens  de  toepassing  op  te  letten,  omdat  de  oplossing  uit  de  neus  kan 

druppelen.

2.1

 

  Plaats de batterijen vóór het gebruik zoals in paragraaf 1 aangegeven.

2.2   Voor een correct gebruik van de neusdouche moet het symbool van het mannetje ( ) (4c), aangebracht op 

de bovenste behuizing (4), naar de gebruiker toe gericht zijn. De bovenste behuizing kan worden bevestigd 

in de positie waarbij het mannetje aan dezelfde kant van de afgifteknop (5a) zit, zodat de neusdouche kan 

worden met de duim kan worden bediend, ofwel met het mannetje aan de kant tegenover de drukknop 

om het apparaat met de wijsvinger te bedienen.

 

Om een van de hierboven vermelde condities te verkrijgen, moet u op het moment dat u de bovenste 

behuizing (4) op de behuizing van de douchecompressor (5) begint aan te schroeven (fig. C) ervoor zorgen 

dat het symbool van het mannetje aan de kant zit tegenover de positie die u wilt verkrijgen (fig. C).

2.3  Giet de oplossing (max 15 ml) in de afgiftekamer (4a) van de bovenste behuizing, zoals aangegeven in (fig. 

E). Controleer ook of de verstuiver (3) aanwezig is.

2.4

  

Breng het scheidingselement (2) aan en richt die met het bolletje (2a) ter hoogte van het mannetje ( ) 

(4c) aan de buitenkant van de bovenste behuizing (4), zoals aangegeven in (fig. F). Vervolgens plaatst u het 

meest geschikte neusstuk volgens de grootte van uw neusgaten (1A-1B-1C).

2.5   Steek de opening van het neusstuk in een neusgat (fig. G).

2.6   Bedien de neusdouche door de afgifteknop (5a) tijdens het inademen ingedrukt te houden en laat de knop 

los vooraleer uit te ademen. Om de uitstoot van het slijm tijdens deze fase te bevorderen, moet u snuiten 

via het neusgat behandeld met de neusdouche en ondertussen het andere neusgat dicht houden.

2.7    Tijdens de afgifte moet u bij voorkeur ook het andere neusgat waar de douche niet wordt gebruikt met een 

vinger dicht houden.

2.8   Herhaal de handelingen vanaf punt 2.5 tot punt 2.7 voor het andere neusgat, probeer om de oplossing 

gelijkmatig over de twee neusgaten te verdelen.

2.9   Bij kinderen en mensen die niet in staat zijn om de verschillende fase van punt 2.6 te coördineren, is het 

aanbevolen om de toepassing ongeveer iedere 15 seconden van neusgat te verwisselen, met de nodige 

pauzes om het slijm uit te stoten.

2.10  Zet het apparaat na de behandeling uit en voer de reiniging en/of ontsmetting uit volgens de instructies in 

paragraaf 3. Reiniging, ontsmetting en desinfectie.

3.2   Ontsmetting: Ontsmet de onderdelen (1A-1B-1C,2,3,4) volgens een van de volgende werkwijzen.

 

Werkwijze A: onder warm drinkbaar water (ca.40°C) met mild afwasmiddel (niet schurend).

 

Werkwijze B: door onderdompeling in een oplossing met 50% water en 50% witte azijn. Spoel 

daarna overvloedig na met warm drinkbaar water (ca.40°C);

 

Werkwijze C: kook de afzonderlijke onderdelen 20 minuten in water; het gebruik van gedemine-

raliseerd of gedistilleerd water verdient de voorkeur om kalkafzetting te vermijden.

 Drogen: 

Na de ontsmetting van de onderdelen moet u het water er goed afschudden en ze op 

keukenpapier leggen. Ze kunnen ook met warme lucht worden gedroogd (met een haardroger, 

bijvoorbeeld).

3.3  Desinfectie: De accessoires die u kunt desinfecteren zijn (1A-1B-1C,2,3,4)

 

De desinfectieprocedure, die in deze paragraaf beschreven wordt, moet uitgevoerd worden voor-

dat de accessoires worden gebruikt en is alleen efficiënt als alle punten in acht worden genomen 

en eerst een ontsmetting uitgevoerd wordt. Het te gebruiken desinfectans is geëlektrolyseerd 

bleekwater (werkzame stof: natriumhypochloriet), specifiek voor desinfectie. 

Uitvoering: 

-   Vul een recipiënt met geschikte afmetingen - om alle afzonderlijk te desinfecteren onderdelen te 

bevatten - met een oplossing op basis van leidingwater en een desinfectans; neem hierbij de ver-

houding in acht die op de verpakking van het desinfectans staat.  

-   Dompel elk afzonderlijk onderdeel volledig in de oplossing en zorg ervoor dat geen luchtbellen op 

de onderdelen worden gevormd.  Op de verpakking van het desinfectans staat hoe lang de onder-

delen ondergedompeld moeten blijven, afhankelijk van de concentratie die voor de bereiding van 

de oplossing gekozen is.   

-   Haal de gedesinfecteerde onderdelen uit de oplossing en spoel ze overvloedig met lauw drinkbaar 

water.

-  Na het desinfecteren van de accessoires moet u het water er goed afschudden en ze op keukenpa-

pier leggen. Ze kunnen ook met warme lucht worden gedroogd (met een haardroger, bijvoorbeeld). 

-   Verwijder de oplossing volgens de aanwijzingen van de fabrikant van het desinfectans. 

4. Belangrijke aanwijzingen

 Spoel het apparaat niet onder stromend water en dompel het 

niet onder. Houd het uit de buurt van waterspatten of spatten 

van andere vloeistoffen. 

 Gebruik de neusdouche niet terwijl u in bas zit of een douche 

neemt.

  Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen. Plaats het 

apparaat of de batterij niet in de buurt van warmtebronnen, in 

het zonlicht of in te warme omgevingen. 

Zoals bij alle elektrische apparaten vereist NASAL WASH enkele 

bijzondere voorzorgen, vooral wanneer kinderen aanwezig zijn.

•  Het  apparaat  mag  niet  worden  gebruikt  door  kinderen  jonger 

dan 8 jaar en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke 

of mentale capaciteiten, of zonder ervaring of de nodige kennis, 

tenzij onder toezicht of nadat ze instructies hebben gekregen 

betreffende het veilige gebruik van het apparaat en de inherente 

gevaren van dit gebruik hebben begrepen. Kinderen mogen niet 

met het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud bedoeld 

om door de gebruiker te worden uitgevoerd, mogen niet door 

kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.

Содержание Nasal Wash

Страница 1: ...D PENDING POR 44 POL 39 34 ES 29 DE 24 NL 19 FRA 14 ENG 9 ITA 4 Istruzioni d Uso Instructions for Use Mode d Emploi Gebruiksaanwijzingen Bedienungsanleitung Instrucciones de Uso Instrukcja Obs ugi Ins...

Страница 2: ......

Страница 3: ...5a 5b 5 4 3 2 1 A B C 4c B C D A 1 5c 5b 2 5c 3 4a 2a 4b 4c E F G H...

Страница 4: ...o usarla NASAL WASH si pu usare per il lavaggio delle cavit nasali ed utile per il bambino e l adulto per l igiene quotidiana ATTENZIONE Il corpo superiore disponibile come accessorio cod ACO598P cons...

Страница 5: ...nere chiusa con un dito l altra narice dove non applicata la doccia 2 8 Ripetete le operazioni dal punto 2 5 al punto 2 7 anche per l altra narice cercando di distribuire equamente la soluzione tra le...

Страница 6: ...componenti scuoteteli energicamente ed adagiateli su un to vagliolo di carta oppure in alternativa asciugateli con un getto d aria calda per esempio asciuga capelli 3 3 Disinfezione Gli accessori disi...

Страница 7: ...l Fabbricante il Venditore e l Importatore si considerano responsabili agli effetti della sicurezza affidabilit e prestazioni soltanto se l apparecchio impiegato in conformit alle istruzioni d uso Con...

Страница 8: ...va Sopramisura in massa 10 micron tra 95 e 96 Dimensioni doccia nasale 7x6x15 5h cm Peso doccia nasale senza batterie 185 g Marcatura Batterie doccia nasale 2 batterie alcaline da 1 5 V Tipo AA Condiz...

Страница 9: ...e NASAL WASH is used to clean the nasal cavity and is useful for adults and children for daily cleansing ATTENTION The upper body available as an accessory code ACO598P allows complete customisation o...

Страница 10: ...se and release the button before exhaling when exhaling blow gently through the nostrils to help expel the mucus while holding the other nostril closed 2 7 It is also better to hold the other nostril...

Страница 11: ...of the disin fectant associated with the concentration chosen for the solution Remove the disinfected parts and rinse abundantly with warm potable water After having disinfected the accessories shake...

Страница 12: ...ith the instruction manual Microbial contamination we do not recommended sharing the nasal wash and accessories Interactions the materials used have been tested in accordance with bio compatibility re...

Страница 13: ...ectly In compliance with the Directive 2002 96 CE the symbol printed on the device shows that the device to be disposed of is considered waste and must therefore be an item of differentiated collectio...

Страница 14: ...tilisateur Quand peut on l utiliser La douche nasale NASAL WASH peut tre utilis e pour le lavage des cavit s nasales et est utile pour l hygi ne quotidienne des enfants et des adultes ATTENTION Le cor...

Страница 15: ...durant la phase d inspiration et rel chez le avant d expirer lors de cette phase afin de faciliter l expulsion du mucus soufflez lentement par la narine trait e avec la douche nasale en maintenant l...

Страница 16: ...lage du d sinfectant Immergez compl tement chaque composant dans la solution en prenant soin d viter la formation de bulles d air en contact avec les composants Laissez les composants immerg s pendant...

Страница 17: ...et de ses acces soires Interactions les mat riaux utilis s ont t test s selon les normes de biocompatibilit ISO 10993 5 et ISO 10993 10 Effectuer les op rations de nettoyage apr s chaque application a...

Страница 18: ...96 Dimensions douche nasale 7x6x15 5h cm Poids douche nasale sans pile 185 g Marquage Piles douche nasale 2 piles alcalines de 1 5 V Type AA Conditions de fonctionnement Temp rature min 10 C max 40 C...

Страница 19: ...elde persoon Wanneer moet het worden gebruikt NASAL WASH kan worden gebruikt om de neusholtes te spoelen en is nuttig voor de dagelijkse hygi ne bij kinderen en volwassenen LET OP Via de bovenste behu...

Страница 20: ...gat fig G 2 6 Bedien de neusdouche door de afgifteknop 5a tijdens het inademen ingedrukt te houden en laat de knop los vooraleer uit te ademen Om de uitstoot van het slijm tijdens deze fase te bevorde...

Страница 21: ...ossing en zorg ervoor dat geen luchtbellen op de onderdelen worden gevormd Op de verpakking van het desinfectans staat hoe lang de onder delen ondergedompeld moeten blijven afhankelijk van de concentr...

Страница 22: ...st volgens de normen voor biocompatibiliteit ISO 10993 5 en ISO 10993 10 Reinig het apparaat na elk gebruik voor een maximale hygi ne en om de levensduur en de goede werking ervan te verbeteren De aan...

Страница 23: ...n dat dit product batterijen bevat zodat u een correcte verwijdering kunt uitvoeren In overeenstemming met de richtlijn 2002 96 EG is een symbool op het apparaat aanwezig dat aangeeft dat het afgedank...

Страница 24: ...utzerspezifischen Nasenansatzst cke werden in das Oberteil eingef hrt Wann ist sie zu benutzen NASAL WASH kann f r die Sp lung der Nasenh hlen verwendet werden und dient bei Kindern und Erwachsenen de...

Страница 25: ...2 5 bis zum Punkt 2 7 auch f r das andere Nasenloch und versuchen Sie dabei die L sung gleichm ig auf die beiden Nasenl cher zu verteilen 2 9 Bei Kindern oder Personen mit Behinderungen welche die ver...

Страница 26: ...Sie jedes einzelne Ger teteil zur G nze in die L sung ein und achten Sie dabei darauf dass sich kei ne Luftblasen an den Ger teteilen bilden Lassen Sie die Ger teteile entsprechend der gew hlten L sun...

Страница 27: ...t gem den Bedienungsanleitungen verwendet wird Mikrobielle Kontamination Es wird ein pers nlicher Gebrauch der Nasendusche und ihrer Zubeh rteile empfohlen Wechselwirkungen Die verwendeten Materialien...

Страница 28: ...nden Gesamtanteil berma in Masse 10 Mikron zwischen 95 und 96 Abmessungen Nasendusche 7x6x15 5h cm Gewicht Nasendusche ohne Batterien 185 g Kennzeichnung Batterien der Nasendusche 2 Alkaline Batterien...

Страница 29: ...tama o de la nariz del sujeto Cu ndo usarlo NASAL WASH se puede usar para lavar las cavidades nasales y es til para la higiene cotidiana de ni os y adultos ATENCI N El cuerpo superior disponible como...

Страница 30: ...iendo pulsado el bot n de suministro 5a durante la fase de inspiraci n y su ltelo antes de expirar en esta fase para facilitar la expulsi n del moco sople suavemente a trav s de la fosa nasal que se e...

Страница 31: ...el envase del desinfectante Sumerja por completo el componente en la soluci n prestando atenci n a evitar la formaci n de burbujas de aire en contacto con los componentes Deje los componentes sumergi...

Страница 32: ...a aplicaci n para obtener el m ximo nivel de higiene y para mejorar la duraci n y el buen funcionamiento del aparato No obstruya la v lvula de aspiraci n situada en el fondo del cuerpo del compresor d...

Страница 33: ...rrecta tenga en cuenta que el producto contiene bater as De conformidad con la Directiva 2002 96 CE el s mbolo que lleva el aparato se ala que el aparato que se va a eliminar se considera un desecho y...

Страница 34: ...34 NASAL WASH Flaem www flaemnuova it NASAL WASH NASALWASH 3 NASAL WASH ACO598P Flaem A 1 A 3 3 10 10 2 3 4 2 4a 15 4b 5 5a 5b 5c 1 1 5b 2 2...

Страница 35: ...35 2 3 2 1 1 2 2 4c 4 5 4 5 2 3 15 4a E 3 2 4 2 2a 4c 4 F 1A 1B 1C 2 5 G 2 6 5a 2 7 2 8 2 5 2 7 2 9 2 6 15 2 10 3 2 3...

Страница 36: ...36 4 3 3 1 5 3 2 1A 1B 1C 2 3 4 A 40 C B 50 50 40 C C 20 3 3 1A 1B 1C 2 3 4...

Страница 37: ...37 NASAL WASH 8 NASAL WASH ISO 10993 5 ISO 10993 10...

Страница 38: ...38 5 5 1 2006 95 C...

Страница 39: ...39 5 5 1 3 5 2 4 4 15 2002 96 E 50 22 1997 6 Nasal Wash 3 0 4 5 15 10 2 1 12 10 95 96 7x6x15 5 185 2 1 5 AA 10 C 40 C 10 75 10 C 35 C 10 75 690 1060 P...

Страница 40: ...nika Kiedy go u ywa NASAL WASH przeznaczony do codziennej higieny mo na stosowa do mycia jamy nosowej u dzieci i os b doros ych UWAGA G rny korpus jest dost pny jako wyposa enie dodatkowe kod ACO598P...

Страница 41: ...ej do dziurki nosa rys G 2 6 Uruchomi irygator do nosa przytrzymuj c wci ni ty przycisk rozpylania 5a w czasie wdechu a nast pnie zwolni go przed przej ciem do wydechu w tej fazie aby wspom c wydalani...

Страница 42: ...em wody pitnej i rodka dezynfekuj cego zachowuj c proporcje podane na opakowaniu takiego rodka Ka d pojedyncz cz zanurzy ca kowicie w roztworze staraj c si by nie powstawa y p cherze powietrza stykaj...

Страница 43: ...alni za bezpiecze stwo niezawodno i skutecz no urz dzenia wy cznie je li jest ono u ywane zgodnie z instrukcj obs ugi Ska enie mikrobiologiczne irygator do nosa i akcesoria s przeznaczone do u ytku os...

Страница 44: ...ed ug zalece dotycz cych Czyszczenia odka ania i dezynfekcji podanych w niniejszej instrukcji skrupulatnie 5 2 Je eli irygator nie rozpyla roztworu Baterie mog by na wyczerpaniu lub zosta y le w o one...

Страница 45: ...walaj na rozw j produkcji sprz tu przy wykorzystaniu materia w pochodz cych z recyklingu i ograniczaj negatywny wp yw na rodowisko i na zdrowie wyst puj ce w przypadku nieprawid owego gospodarowania o...

Страница 46: ...ilizado para a lavagem das fossas nasais til para a higiene quotidiana da crian a e do adulto ATEN O O corpo superior dispon vel como acess rio c d ACO598P permite uma total personaliza o do aparelho...

Страница 47: ...aplicado o duche 2 8 Repetir as opera es a partir do ponto 2 5 at ao ponto 2 7 para a outra narina tentando distribuir igualmente a solu o entre as duas narinas 2 9 No caso de crian as ou de pessoas n...

Страница 48: ...com 50 de gua e 50 de vinagre branco Depois enxaguar abundantemente com gua quente pot vel ca 40 C Metodo C ferver os acess rios em gua durante 20 minutos de prefer ncia utilize gua desmine ralizada...

Страница 49: ...erigo para o utilizador ATEN O N omodifiqueesteaparelhosemaautoriza o do fabricante O Fabricante o Vendedor e o Importador consideram se respons veis aos efeitos da seguran a fiabilidade e desempenho...

Страница 50: ...eitando cuidadosamente as instru es citadas no manual para a Limpeza higieniza o e desinfec o 5 2 Se o duche nasal n o vaporiza a solu o As baterias poderiam estar parcialmente descarregadas ou coloca...

Страница 51: ...tamento recupera o e elimina o incrementam a produ o de equipamentos com materiais reciclados e reduzem os efeitos negativos para o ambiente e para a sa de decorrentes da gest o incorreta dos res duos...

Страница 52: ...la prova di avvenuto pagamento se acquistato on line tramite siti internet attenzione l importo del prodotto deve essere leggibile non cancellato diversamente la garanzia non sar ritenuta valida e sar...

Отзывы: