background image

12

13

Beschreibung des Gerätes

Bild 1 (Seite 2)
А- Deckel des Wasserkochers
В- Knopf Deckel öffnen 
С- Schalter  mit Beleuchtung beim Einschalten
Position „О“ - aus
Position „I“ - ein
D- Griff des Wasserkochers 
E- Gehäuse 
F- Sockel
G- Wasserstands-Skala

Sicherheitshinweise

Sehr geehrter Kunde, die Einhaltung der üblichen 

Sicherheitsvorschriften sowie der in dieser Anleitung 

dargelegten Vorschriften gewährleistet eine äußerst sichere 

Nutzung des Gerätes.   

VORSICHT!

- Tauchen Sie das elektrische Haushaltsgerät, seinen Netzkabel 
und Netzstecker niemals in Wasser und andere Flüssigkeiten.
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser und keine Feuchtigkeit auf 
den Sockel und die inneren elektrischen Bauteile außerhalb des 
Wasserbehälters eindringen.
- Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen bzw. feuchten Händen.
- Nehmen Sie den Wasserkocher vor dem Einfüllen mit Wasser 
oder zur Reinigung bitte immer vom Sockel ab.
- Berühren Sie das Wasser im Wasserkocher nicht, wenn dieser auf 
seinem Sockel steht.

Die Nichtbeachtung der o. a. Hinweise besteht die Gefahr eines 

elektrischen Schlags!

- Lassen Sie das eingeschaltete elektrische Gerät niemals 
unbeaufsichtigt!
- Entfernen Sie den Stecker nach jedem Gebrauch sowie vor jeder 
Reinigung und Aufbewahrung aus der Steckdose. Stellen Sie den 
Schalter des Gerätes auf die Position OFF AUS, bevor Sie es vom 
Netz abschalten. 
- Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel und nehmen Sie ihn 
vom Sockel im Betriebszustand nicht. Schalten Sie ihn vorher mit 
dem Schalter aus. 
- Es ist verboten, das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers aus der 
Steckdose am Kabel vom Netz auszuschalten.
- Überzeugen Sie sich vor der Anwendung davon, dass die 
Spannung im Stromnetz in Ihrem Haus der Betriebsspannung des 
Gerätes entspricht.
- Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose 
angeschlossen werden. Überzeugen Sie sich davon, dass die 
Steckdose in Ihrem Haus auf die Aufnahmeleistung des Gerätes 
gerechnet ist.
- Die Verwendung der ungeeigneten Verlängerungskabel oder 
Übergangsstücke des Netzsteckers  kann Schäden am elektrischen 
Gerät verursachen und zu Brandgefahr führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzkabel oder der 
Stecker beschädigt ist, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß 
funktioniert, beschädigt ist oder ins Wasser gefallen ist. Versuchen 
Sie nicht das Gerät selbständig zu reparieren, wenden Sie sich bitte 
an ein nahegelegenes Servicecenter.
- Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, von Kindern und Personen 
mit eingeschränkten  körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie 
von Personen, denen an Wissen und Erfahrung im Gebrauch von 
Haushaltsgeräten mangelt, benutzt zu werden, außer Sie werden 
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt 
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen. 

DE

Содержание MR-031-BLUE

Страница 1: ...Model MR031 ertificated in Ukraine 091 Owners manual Electric kettle Bedienungsanleitung Wasserkocher Instrukcji obs ugi zajnik elektryczny Manualul proprietarului Ceainic electric EN DE PL UA RU RO...

Страница 2: ...f your appliance and store them for later use of subsequent owners The kettle is designed only for warming and boiling water for home use Under condition of observance of user regulations and a specia...

Страница 3: ...cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket DO NOT leave the appliance exposed to the weather rain sun etc DO NOT leave the appliance without supervision when it is connected to...

Страница 4: ...en it is boiling Use the support to save the sensitive cover of furniture from damages Do not place the kettle and its support on heating devices Do not close the opening for the exit of vapor near th...

Страница 5: ...pted at any moment by pressing on the switch ATTENTION If your kettle switches off before the water begins to boil you should clean it of scale see cleaning and maintenance The kettle can continue ope...

Страница 6: ...he assess of children and people with limited physical and mental abilities Environmental protection Old appliances contain valuable materials that can be recycled Please arrange for the proper recycl...

Страница 7: ...auf die Position OFF AUS bevor Sie es vom Netz abschalten Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel und nehmen Sie ihn vom Sockel im Betriebszustand nicht Schalten Sie ihn vorher mit dem Schalter au...

Страница 8: ...vorsichtig beim Tragen des Wasserkochers der voll mit hei em Wasser ist Bei Nichtbeachtung der o a Hinweise besteht die Verbrennungsgefahr Drehen Sie die Ausgie ffnung bzw die T lle weg von W nden und...

Страница 9: ...Sie den noch nicht ausgek hlten Wasserkocher mit kaltem Wasser nicht nach Lassen Sie den Wasserkocher abk hlen bevor Sie ihn wieder mit kaltem Wasser auff llen Plastikgeschmack Der Plastikgeschmack er...

Страница 10: ...g F llen Sie den Wasserkocher mit reinem Wasser bis zur Maximalmarkierung und bringen Sie es zum Kochen Sch tten Sie dieses Wasser auch weg um die Reste der Ablagerung und des Essigs zu entfernen Sp l...

Страница 11: ...hseigenschaften des Erzeugnisses geringf gig ge ndert werden Dzi kujemy za zakup sprz tu Funkcjonalno jako projektowania i standardy gwarantuj Pa stwu niezawodno i atwo korzystania z produktu Prosimy...

Страница 12: ...ika z podstawy w stanie ON Nie nale y od cza urz dzenia od sieci wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew d Przed u yciem produktu upewnij si e napi cie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napi ciu...

Страница 13: ...dzenie i ostudzi a nast pnie wype ni czajnik wod i w czy urz dzenie zacznie si gotowanie wody Czajnik wy cza si po procesie wrzenia w normalnej pracy Nie nale y u ywa czajnika do cel w innych ni goto...

Страница 14: ...zenia Liczba i tempo tworzenia kamienia a tym samym konieczno czyszczenia zale y od twardo ci wody w twojej okolicy i intensywno ci u ytkowania urz dzenia Zaleca si czy ci filtr i sitko co najmniej 2...

Страница 15: ...kowany personel w centrum serwisowym Magazynowanie Przed przechowywaniem wyjmij czajnik z zasilania i pozostaw do ostygni cia Miejsc do przechowywania musi by suche i czyste Nie nale y owija przewodu...

Страница 16: ...erea umidit ii este normal corespunde cu IPX0 RO MD Structura produsului Figura 1 pagin 2 A Acoperiti fierb torul B Buton deschis C Comutator cu indicator cu iluminare din spate Position 0 ON Position...

Страница 17: ...P stra i aparatul i cablul departe de c ldur razele directe ale soarelui umiditate margini ascu ite i altele asemenea Nu utiliza i niciodat aparatul nesupravegheat Opri i aparatul de fiecare dat c nd...

Страница 18: ...deschidere a capacului se v a deschide capacul Umple i fierb torul cu ap rece p n la marcajul MAX nchide i capacul p n c nd se fixeaz Pune i fierb torul de ap pe stand RO MD Plasa i ntrerup torul C F...

Страница 19: ...de mai jos indicate METODA 1 Umple i fierb torul de ap p n la nivelul maxim cu un amestec RO MD care este alc tuit din o parte de o et obi nuit i dou p r i de ap Porni i fierb torul de ap i l sa i l...

Страница 20: ...e aruncate mpreun cu alte de euri Insist m s ave i un punct de vedere responsabil fa de prelucrare i depozitare pentru a p stra resursele materiale prin folosirea repetat a acestora Dac v decide i s a...

Страница 21: ...40 41 1 2 I D E F G OFF c RU...

Страница 22: ...42 43 MAX MIN RU...

Страница 23: ...44 45 MAX C 1 I MAX 2 MIN MAX 2 RU...

Страница 24: ...46 47 1 10 12 2 RU...

Страница 25: ...48 49 MR 031 1 7 50 220 240 1850 2200 I IP 0 UA 1 2 I D E F G...

Страница 26: ...50 51 UA OFF MAX...

Страница 27: ...52 53 UA MIN 041 MAX C 1 I MAX 2 MIN MAX...

Страница 28: ...54 55 UA 2 1 10 12 2...

Страница 29: ...UA www feel maestro com EN 60335 2 15 2015 091...

Отзывы: