background image

42

43

поверхностям.
- Не допускайте сильного натяжения, свисания с края стола, 
заломов и перекручивания шнура питания.
- Не бросайте прибор, не допускайте его опрокидывания.
- Не используйте прибор вне помещений.
- Не оставляйте чайник включенным в сеть, если температура в 
помещении, где он установлен может опуститься ниже нуля. При 
температуре воздуха ниже нуля термостат прибора может само-
произвольно включиться в положение кипячения воды и ввести 
прибор в действие.

ВНИМАНИЕ!

- Поверхность прибора сильно нагревается во время работы. 
Будьте осторожны так как можно обжечься касаясь поверхностей 
корпуса, крышки, воды или пара.
- Не открывайте крышку чайника во время кипячения.
- Не переносите чайник за крышку.
- Берите и переносите чайник только за ручку, дотрагивайтесь 
только до кнопок прибора.
- Не наполняйте чайник водой выше отметки «MAX».
- Устанавливайте чайник только на сухой, устойчивой, ровной, 
нескользящей поверхности.
- Переносите чайник с горячей водой с особой осторожностью! 

При несоблюдении вышеуказанных правил возникает  

ОПАСНОСТЬ ОЖЕГА!     

- Для избежания возможных повреждений от выходящего пара, 
отворачивайте носик чайника от стен и мебели во время его 
работы. Используйте подставку, чтобы предохранить чувстви-
тельное  покрытие мебели от повреждений.
- Не ставьте чайник и его подставку на нагревательные приборы.
- Не закрывайте отверстия для выхода пара возле выключателя.

- Не используйте чайник без крышки.
- Не включайте чайник без воды или с уровнем воды ниже 
отметки «MIN». Если чайник пустой или в нем недостаточно воды 
он автоматически выключиться предохранительным устрой-
ством. Если это произошло отсоедините прибор от электросети 
и дайте ему остыть, затем заполните чайник водой и включите 
его, прибор начнет кипятить воду и выключится после окончания 
процесса кипячения в нормальном режиме работы.
- Не используйте Ваш чайник для других целей кроме кипячения 
воды.

Для коммерческого использования приобретите технику 

промышленного исполнения.

Действия в экстремальных ситуациях:

- Если прибор упал в воду, немедленно, выньте вилку из розетки, 
не прикасаясь к самому прибору или воде.
- В случае появления из электроприбора дыма, искрения, 
сильного запаха горелой изоляции, немедленно прекратите 
использование прибора, выньте вилку из розетки, обратитесь в 
ближайший сервисный центр.

Использование прибора

Перед началом использования:

- Удалите упаковку и рекламные наклейки.
- Осмотрите чайник, убедитесь в отсутствии повреждений чайни-
ка, подставки, сетевого шнура и вилки.
- Полностью размотайте сетевой шнур.
- Установите подставку чайника на сухую, ровную, устойчивую 
поверхность.
- Включите вилку в сетевую розетку.
- Снимите чайник с подставки.
- Нажмите на кнопку открывания крышки, крышка откроется. 

RU

Содержание MR-031-BLUE

Страница 1: ...Model MR031 ertificated in Ukraine 091 Owners manual Electric kettle Bedienungsanleitung Wasserkocher Instrukcji obs ugi zajnik elektryczny Manualul proprietarului Ceainic electric EN DE PL UA RU RO...

Страница 2: ...f your appliance and store them for later use of subsequent owners The kettle is designed only for warming and boiling water for home use Under condition of observance of user regulations and a specia...

Страница 3: ...cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket DO NOT leave the appliance exposed to the weather rain sun etc DO NOT leave the appliance without supervision when it is connected to...

Страница 4: ...en it is boiling Use the support to save the sensitive cover of furniture from damages Do not place the kettle and its support on heating devices Do not close the opening for the exit of vapor near th...

Страница 5: ...pted at any moment by pressing on the switch ATTENTION If your kettle switches off before the water begins to boil you should clean it of scale see cleaning and maintenance The kettle can continue ope...

Страница 6: ...he assess of children and people with limited physical and mental abilities Environmental protection Old appliances contain valuable materials that can be recycled Please arrange for the proper recycl...

Страница 7: ...auf die Position OFF AUS bevor Sie es vom Netz abschalten Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel und nehmen Sie ihn vom Sockel im Betriebszustand nicht Schalten Sie ihn vorher mit dem Schalter au...

Страница 8: ...vorsichtig beim Tragen des Wasserkochers der voll mit hei em Wasser ist Bei Nichtbeachtung der o a Hinweise besteht die Verbrennungsgefahr Drehen Sie die Ausgie ffnung bzw die T lle weg von W nden und...

Страница 9: ...Sie den noch nicht ausgek hlten Wasserkocher mit kaltem Wasser nicht nach Lassen Sie den Wasserkocher abk hlen bevor Sie ihn wieder mit kaltem Wasser auff llen Plastikgeschmack Der Plastikgeschmack er...

Страница 10: ...g F llen Sie den Wasserkocher mit reinem Wasser bis zur Maximalmarkierung und bringen Sie es zum Kochen Sch tten Sie dieses Wasser auch weg um die Reste der Ablagerung und des Essigs zu entfernen Sp l...

Страница 11: ...hseigenschaften des Erzeugnisses geringf gig ge ndert werden Dzi kujemy za zakup sprz tu Funkcjonalno jako projektowania i standardy gwarantuj Pa stwu niezawodno i atwo korzystania z produktu Prosimy...

Страница 12: ...ika z podstawy w stanie ON Nie nale y od cza urz dzenia od sieci wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew d Przed u yciem produktu upewnij si e napi cie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napi ciu...

Страница 13: ...dzenie i ostudzi a nast pnie wype ni czajnik wod i w czy urz dzenie zacznie si gotowanie wody Czajnik wy cza si po procesie wrzenia w normalnej pracy Nie nale y u ywa czajnika do cel w innych ni goto...

Страница 14: ...zenia Liczba i tempo tworzenia kamienia a tym samym konieczno czyszczenia zale y od twardo ci wody w twojej okolicy i intensywno ci u ytkowania urz dzenia Zaleca si czy ci filtr i sitko co najmniej 2...

Страница 15: ...kowany personel w centrum serwisowym Magazynowanie Przed przechowywaniem wyjmij czajnik z zasilania i pozostaw do ostygni cia Miejsc do przechowywania musi by suche i czyste Nie nale y owija przewodu...

Страница 16: ...erea umidit ii este normal corespunde cu IPX0 RO MD Structura produsului Figura 1 pagin 2 A Acoperiti fierb torul B Buton deschis C Comutator cu indicator cu iluminare din spate Position 0 ON Position...

Страница 17: ...P stra i aparatul i cablul departe de c ldur razele directe ale soarelui umiditate margini ascu ite i altele asemenea Nu utiliza i niciodat aparatul nesupravegheat Opri i aparatul de fiecare dat c nd...

Страница 18: ...deschidere a capacului se v a deschide capacul Umple i fierb torul cu ap rece p n la marcajul MAX nchide i capacul p n c nd se fixeaz Pune i fierb torul de ap pe stand RO MD Plasa i ntrerup torul C F...

Страница 19: ...de mai jos indicate METODA 1 Umple i fierb torul de ap p n la nivelul maxim cu un amestec RO MD care este alc tuit din o parte de o et obi nuit i dou p r i de ap Porni i fierb torul de ap i l sa i l...

Страница 20: ...e aruncate mpreun cu alte de euri Insist m s ave i un punct de vedere responsabil fa de prelucrare i depozitare pentru a p stra resursele materiale prin folosirea repetat a acestora Dac v decide i s a...

Страница 21: ...40 41 1 2 I D E F G OFF c RU...

Страница 22: ...42 43 MAX MIN RU...

Страница 23: ...44 45 MAX C 1 I MAX 2 MIN MAX 2 RU...

Страница 24: ...46 47 1 10 12 2 RU...

Страница 25: ...48 49 MR 031 1 7 50 220 240 1850 2200 I IP 0 UA 1 2 I D E F G...

Страница 26: ...50 51 UA OFF MAX...

Страница 27: ...52 53 UA MIN 041 MAX C 1 I MAX 2 MIN MAX...

Страница 28: ...54 55 UA 2 1 10 12 2...

Страница 29: ...UA www feel maestro com EN 60335 2 15 2015 091...

Отзывы: