background image

24

25

pomieszczeniu może spaść poniżej zera.  Gdy temperatura 
powietrza jest niższa od zera termostat Urządzenie może 
spontanicznie przyłączyć w pozycję gotowania.  

 UWAGA! 

 - Powierzchnia urządzenia staje się bardzo gorąca podczas pracy.  
Należy uważać, bo można się poparzyć dotykając powierzchni 
obudowy, pokrycia, wody lub pary. 
 - Nie należy otwierać pokrywy podczas gotowania. 
 - Nie należy przenosić  z otwartą pokrywę czajnika. 
 – Dotykać i nosić czajnik za rączkę, dotykać tylko przyciski 
urządzenia. 
 - Nie należy napełnić czajnik wodą powyżej znaku «MAX». 
 - Postaw czajnik na suchej, stabilnej, , antypoślizgowej 
powierzchnię. 
 – Wylewać wodę z czajnika gorącej  dużą ostrożnością! 
 Jeśli powyższe zasady nie zostały spełnione istnieje  

Ryzyko poparzenia! 

 - Aby uniknąć uszkodzenia  parą, czajnik odsunąć od ścian i mebli 
w czasie jego eksploatacji.  Użyj podstawki do ochrony p powłoki 
mebli przed uszkodzeniem. 
 - Nie stawiaj czajnika na grzejniki. 
 - Nie wolno zasłaniać otworów dla pary blisko przełącznika. 
 - Nie używaj czajnika bez pokrywy. 
 - Nie włączać bez wody lub poziom wody poniżej «MIN».  Jeżeli 
czajnik jest pusty lub nie ma wystarczającej ilości wody będzie 
automatycznie wyłącza urządzenie zabezpieczające.  Jeśli to 
nastąpi, należy odłączyć urządzenie i ostudzić, a następnie 
wypełnić czajnik wodą i włączyć urządzenie zacznie się gotowanie 
wody. Czajnik wyłącza się po procesie wrzenia w normalnej pracy. 

 - Nie należy używać czajnika do celów innych niż gotowania  
wody. 

Do użytku komercyjnego, zakup urządzenia do użytku 

przemysłowego.

 Działanie w ekstremalnych sytuacjach: 

 - Jeśli urządzenie wpadło do wody, należy natychmiast wyciągnąć 
wtyczkę z gniazdka bez dotykania samego urządzenia lub wody. 
 - W przypadku urządzeń elektrycznych dymu, iskier, silny zapach 
izolacji spalania, należy natychmiast zaprzestać korzystania 
z urządzenia, należy odłączyć przewód zasilający, należy 
skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym. 

 Korzystanie z urządzenia 

 Zanim będzie można korzystać: 

 - Zdjąć opakowanie i promocyjne naklejki. 
 -Zbadaj czajnika, upewnij się, że czajnik, podstawka, przewód 
zasilający i wtyczka nie są uszkodzone . 
 - Rozwinąć kabel zasilający. 
 - Ustawić podstawę na suchej powierzchni, płaskiej i stabilnej . 
 - Podłącz do gniazda zasilania. 
 - Zdjąć czajnika z podstawy.   
 - Napełnij czajnik  zimną wodą do poziomu «MAX» (znak «MIN» 
«MAX» znajduje się wewnątrz obudowy).  Zamknij pokrywę (kliknij), 
sprawdź, czy jest solidnie zamknięty. 
  - Postawić czajnik na podstawkę. 
- Przełącz przełącznik (C/ Ryż. 1) w pozycję « I ». Skala zacznie 
świecić sygnalizując o włączaniu urządzenia  zacznie się gotowanie 
wody.
  - Kiedy woda zagotuje się wyłącznik przejdzie w pozycję 
wyłączone « o », podświetlanie gaśnie , czajnik wyłączy się 

PL

Содержание MR-031-BLUE

Страница 1: ...Model MR031 ertificated in Ukraine 091 Owners manual Electric kettle Bedienungsanleitung Wasserkocher Instrukcji obs ugi zajnik elektryczny Manualul proprietarului Ceainic electric EN DE PL UA RU RO...

Страница 2: ...f your appliance and store them for later use of subsequent owners The kettle is designed only for warming and boiling water for home use Under condition of observance of user regulations and a specia...

Страница 3: ...cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket DO NOT leave the appliance exposed to the weather rain sun etc DO NOT leave the appliance without supervision when it is connected to...

Страница 4: ...en it is boiling Use the support to save the sensitive cover of furniture from damages Do not place the kettle and its support on heating devices Do not close the opening for the exit of vapor near th...

Страница 5: ...pted at any moment by pressing on the switch ATTENTION If your kettle switches off before the water begins to boil you should clean it of scale see cleaning and maintenance The kettle can continue ope...

Страница 6: ...he assess of children and people with limited physical and mental abilities Environmental protection Old appliances contain valuable materials that can be recycled Please arrange for the proper recycl...

Страница 7: ...auf die Position OFF AUS bevor Sie es vom Netz abschalten Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel und nehmen Sie ihn vom Sockel im Betriebszustand nicht Schalten Sie ihn vorher mit dem Schalter au...

Страница 8: ...vorsichtig beim Tragen des Wasserkochers der voll mit hei em Wasser ist Bei Nichtbeachtung der o a Hinweise besteht die Verbrennungsgefahr Drehen Sie die Ausgie ffnung bzw die T lle weg von W nden und...

Страница 9: ...Sie den noch nicht ausgek hlten Wasserkocher mit kaltem Wasser nicht nach Lassen Sie den Wasserkocher abk hlen bevor Sie ihn wieder mit kaltem Wasser auff llen Plastikgeschmack Der Plastikgeschmack er...

Страница 10: ...g F llen Sie den Wasserkocher mit reinem Wasser bis zur Maximalmarkierung und bringen Sie es zum Kochen Sch tten Sie dieses Wasser auch weg um die Reste der Ablagerung und des Essigs zu entfernen Sp l...

Страница 11: ...hseigenschaften des Erzeugnisses geringf gig ge ndert werden Dzi kujemy za zakup sprz tu Funkcjonalno jako projektowania i standardy gwarantuj Pa stwu niezawodno i atwo korzystania z produktu Prosimy...

Страница 12: ...ika z podstawy w stanie ON Nie nale y od cza urz dzenia od sieci wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew d Przed u yciem produktu upewnij si e napi cie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napi ciu...

Страница 13: ...dzenie i ostudzi a nast pnie wype ni czajnik wod i w czy urz dzenie zacznie si gotowanie wody Czajnik wy cza si po procesie wrzenia w normalnej pracy Nie nale y u ywa czajnika do cel w innych ni goto...

Страница 14: ...zenia Liczba i tempo tworzenia kamienia a tym samym konieczno czyszczenia zale y od twardo ci wody w twojej okolicy i intensywno ci u ytkowania urz dzenia Zaleca si czy ci filtr i sitko co najmniej 2...

Страница 15: ...kowany personel w centrum serwisowym Magazynowanie Przed przechowywaniem wyjmij czajnik z zasilania i pozostaw do ostygni cia Miejsc do przechowywania musi by suche i czyste Nie nale y owija przewodu...

Страница 16: ...erea umidit ii este normal corespunde cu IPX0 RO MD Structura produsului Figura 1 pagin 2 A Acoperiti fierb torul B Buton deschis C Comutator cu indicator cu iluminare din spate Position 0 ON Position...

Страница 17: ...P stra i aparatul i cablul departe de c ldur razele directe ale soarelui umiditate margini ascu ite i altele asemenea Nu utiliza i niciodat aparatul nesupravegheat Opri i aparatul de fiecare dat c nd...

Страница 18: ...deschidere a capacului se v a deschide capacul Umple i fierb torul cu ap rece p n la marcajul MAX nchide i capacul p n c nd se fixeaz Pune i fierb torul de ap pe stand RO MD Plasa i ntrerup torul C F...

Страница 19: ...de mai jos indicate METODA 1 Umple i fierb torul de ap p n la nivelul maxim cu un amestec RO MD care este alc tuit din o parte de o et obi nuit i dou p r i de ap Porni i fierb torul de ap i l sa i l...

Страница 20: ...e aruncate mpreun cu alte de euri Insist m s ave i un punct de vedere responsabil fa de prelucrare i depozitare pentru a p stra resursele materiale prin folosirea repetat a acestora Dac v decide i s a...

Страница 21: ...40 41 1 2 I D E F G OFF c RU...

Страница 22: ...42 43 MAX MIN RU...

Страница 23: ...44 45 MAX C 1 I MAX 2 MIN MAX 2 RU...

Страница 24: ...46 47 1 10 12 2 RU...

Страница 25: ...48 49 MR 031 1 7 50 220 240 1850 2200 I IP 0 UA 1 2 I D E F G...

Страница 26: ...50 51 UA OFF MAX...

Страница 27: ...52 53 UA MIN 041 MAX C 1 I MAX 2 MIN MAX...

Страница 28: ...54 55 UA 2 1 10 12 2...

Страница 29: ...UA www feel maestro com EN 60335 2 15 2015 091...

Отзывы: