background image

50

51

UA

- Ніколи не залишайте увімкнений електроприлад без 
нагляду!

- Завжди виймайте вилку з розетки,  якщо Ви закінчили вико-
ристовувати прилад, а також перед очищенням і зберіганням. 
Перед  відключенням  від мережі переведіть вимикач приладу в 
положення OFF вимкнено.
- Не ставте і не знімайте чайник з підставки у включеному стані. 
Попередньо відключіть його вимикачем.
- Забороняється відключати прилад від мережі висмикуванням 
мережевої вилки з розетки за кабель.
- Перед використанням приладу переконайтеся, що напруга 
живлення зазначена на приладі відповідає напрузі електроме-
режі у Вашому домі.
- Прилад повинен підключатися тільки до електричної розетки, 
що має заземлення. Переконайтеся, що розетка у Вашому 
будинку розрахована на споживану потужність приладу.
- Використання електричних подовжувачів або перехідників 
мережевої вилки може стати причиною пошкодження електро-
приладу і виникнення пожежі.
- Ніколи не використовуйте прилад, якщо пошкоджений шнур 
або вилка, якщо прилад не працює належним чином, якщо 
прилад пошкоджений або потрапив у воду.
Не ремонтуйте прилад самостійно, зверніться в найближчий 
сервісний центр.
- Цей пристрій не призначено для використання дітьми та 
людьми з обмеженими фізичними або розумовими можливостя-
ми, а також людьми що не мають знань і досвіду використання 
побутових приладів, якщо вони не знаходяться під контролем, 
або проінструктовані особою відповідальною за їх безпеку.
- Не дозволяйте дітям гратися з приладом та пакувальними 
матеріалами.
- Не допускайте торкання шнура живлення до нагрітих чи го-

стрих поверхонь.
- Не допускайте сильного натягу, звисання з краю столу, заломів 
і перекручування шнура живлення.
- Не кидайте прилад, не допускайте його перекидання. 
- Не використовуйте прилад поза приміщеннями.
- Не використовуйте прилад під час грози, штормового вітру. У 
цей період можливі стрибки мережевої напруги.
- Не залишайте чайник включеним в мережу, якщо температура 
в приміщенні, де він встановлений може опуститися нижче нуля. 
При температурі повітря нижче нуля термостат приладу може 
мимоволі включитися в положення кип’ятіння води і ввести 
прилад у дію.

УВАГА!

- Поверхня приладу сильно нагрівається під час роботи. Будьте 
обережні,  тому що можна обпектися торкаючись поверхонь 
корпусу, кришки, води або пару. 
- Не відкривайте кришку чайника під час кип’ятіння. 
- Не переносьте чайник за кришку.
- Беріть і переносіть чайник тільки за ручку, торкайтеся тільки до 
кнопок приладу.
- Не наповнюйте чайник водою вище позначки «MAX».
- Встановлюйте чайник тільки на сухій, стійкій, рівній, нековзкій 
поверхні.
- Переносьте чайник з гарячою водою з особливою обережні-
стю!

При недотриманні вищевказаних правил виникає 

 

НЕБЕЗПЕКА ОПІКІВ!   

  

- Для уникнення можливих пошкоджень від пару, що виходить, 
відвертайте носик чайника від стін і меблів під час його роботи. 

Содержание MR-031-BLUE

Страница 1: ...Model MR031 ertificated in Ukraine 091 Owners manual Electric kettle Bedienungsanleitung Wasserkocher Instrukcji obs ugi zajnik elektryczny Manualul proprietarului Ceainic electric EN DE PL UA RU RO...

Страница 2: ...f your appliance and store them for later use of subsequent owners The kettle is designed only for warming and boiling water for home use Under condition of observance of user regulations and a specia...

Страница 3: ...cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket DO NOT leave the appliance exposed to the weather rain sun etc DO NOT leave the appliance without supervision when it is connected to...

Страница 4: ...en it is boiling Use the support to save the sensitive cover of furniture from damages Do not place the kettle and its support on heating devices Do not close the opening for the exit of vapor near th...

Страница 5: ...pted at any moment by pressing on the switch ATTENTION If your kettle switches off before the water begins to boil you should clean it of scale see cleaning and maintenance The kettle can continue ope...

Страница 6: ...he assess of children and people with limited physical and mental abilities Environmental protection Old appliances contain valuable materials that can be recycled Please arrange for the proper recycl...

Страница 7: ...auf die Position OFF AUS bevor Sie es vom Netz abschalten Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel und nehmen Sie ihn vom Sockel im Betriebszustand nicht Schalten Sie ihn vorher mit dem Schalter au...

Страница 8: ...vorsichtig beim Tragen des Wasserkochers der voll mit hei em Wasser ist Bei Nichtbeachtung der o a Hinweise besteht die Verbrennungsgefahr Drehen Sie die Ausgie ffnung bzw die T lle weg von W nden und...

Страница 9: ...Sie den noch nicht ausgek hlten Wasserkocher mit kaltem Wasser nicht nach Lassen Sie den Wasserkocher abk hlen bevor Sie ihn wieder mit kaltem Wasser auff llen Plastikgeschmack Der Plastikgeschmack er...

Страница 10: ...g F llen Sie den Wasserkocher mit reinem Wasser bis zur Maximalmarkierung und bringen Sie es zum Kochen Sch tten Sie dieses Wasser auch weg um die Reste der Ablagerung und des Essigs zu entfernen Sp l...

Страница 11: ...hseigenschaften des Erzeugnisses geringf gig ge ndert werden Dzi kujemy za zakup sprz tu Funkcjonalno jako projektowania i standardy gwarantuj Pa stwu niezawodno i atwo korzystania z produktu Prosimy...

Страница 12: ...ika z podstawy w stanie ON Nie nale y od cza urz dzenia od sieci wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew d Przed u yciem produktu upewnij si e napi cie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napi ciu...

Страница 13: ...dzenie i ostudzi a nast pnie wype ni czajnik wod i w czy urz dzenie zacznie si gotowanie wody Czajnik wy cza si po procesie wrzenia w normalnej pracy Nie nale y u ywa czajnika do cel w innych ni goto...

Страница 14: ...zenia Liczba i tempo tworzenia kamienia a tym samym konieczno czyszczenia zale y od twardo ci wody w twojej okolicy i intensywno ci u ytkowania urz dzenia Zaleca si czy ci filtr i sitko co najmniej 2...

Страница 15: ...kowany personel w centrum serwisowym Magazynowanie Przed przechowywaniem wyjmij czajnik z zasilania i pozostaw do ostygni cia Miejsc do przechowywania musi by suche i czyste Nie nale y owija przewodu...

Страница 16: ...erea umidit ii este normal corespunde cu IPX0 RO MD Structura produsului Figura 1 pagin 2 A Acoperiti fierb torul B Buton deschis C Comutator cu indicator cu iluminare din spate Position 0 ON Position...

Страница 17: ...P stra i aparatul i cablul departe de c ldur razele directe ale soarelui umiditate margini ascu ite i altele asemenea Nu utiliza i niciodat aparatul nesupravegheat Opri i aparatul de fiecare dat c nd...

Страница 18: ...deschidere a capacului se v a deschide capacul Umple i fierb torul cu ap rece p n la marcajul MAX nchide i capacul p n c nd se fixeaz Pune i fierb torul de ap pe stand RO MD Plasa i ntrerup torul C F...

Страница 19: ...de mai jos indicate METODA 1 Umple i fierb torul de ap p n la nivelul maxim cu un amestec RO MD care este alc tuit din o parte de o et obi nuit i dou p r i de ap Porni i fierb torul de ap i l sa i l...

Страница 20: ...e aruncate mpreun cu alte de euri Insist m s ave i un punct de vedere responsabil fa de prelucrare i depozitare pentru a p stra resursele materiale prin folosirea repetat a acestora Dac v decide i s a...

Страница 21: ...40 41 1 2 I D E F G OFF c RU...

Страница 22: ...42 43 MAX MIN RU...

Страница 23: ...44 45 MAX C 1 I MAX 2 MIN MAX 2 RU...

Страница 24: ...46 47 1 10 12 2 RU...

Страница 25: ...48 49 MR 031 1 7 50 220 240 1850 2200 I IP 0 UA 1 2 I D E F G...

Страница 26: ...50 51 UA OFF MAX...

Страница 27: ...52 53 UA MIN 041 MAX C 1 I MAX 2 MIN MAX...

Страница 28: ...54 55 UA 2 1 10 12 2...

Страница 29: ...UA www feel maestro com EN 60335 2 15 2015 091...

Отзывы: