background image

16

ES

FR

EN

IT

XV(F)-1-3-6

Madas Technical Manual

 - 1|1.5cX - REV. 1 of 10

th

 Sep 2020

Common procedures (threaded and flanged devices): 

• ONLY

 install the device in the allowed positions 

(figure to the side);

• During installation, avoid debris or metal residues 

from getting into the device;

• To guarantee mechanical tension-free assembly, we 

recommend using compensating joints, which also 

adjust to the pipe’s thermal expansion;

• If the device is to be installed in a ramp, it is 

the installer’s responsibility to provide suitable 

supports or correctly sized supports, to properly 

hold and secure the assembly. Never, for any reason whatsoever, leave the weight of the ramp only on the connections 

(threaded or flanged) of the individual devices;

• In any case, following installation, check the tightness of the plant;

• ATTENTION:

 The coil is provided with a 3m long power supply cable (

2

). This cable 

CANNOT

 be replaced with a 

different one. In the event of damage, the part (coil) must be disposed of and replaced with an identical new one; Any repair 

(if possible) can only be carried out by the manufacturer;

• In the dangerous zone, wire the ends of the cable with explosion-proof approved equipment (E.g. Terminal box with “E” 

protection or increased safety according to EN 60079-7) using the special wire terminals;

• Cable colours 

 

Phase   : brown (alternatively black or grey)

 

Neutral  : blue

 

 

: yellow/green

• Make sure the connection cables are inserted correctly into the electrical terminal, ensuring they are not crushed and/or 

damaged in order to prevent short circuits and interferences.

• Provide a fixed installation ensuring adequate protection against mechanical stress;

• The coil (

3

) must be connected to the earth using the appropriate connection (

1

);

• The valve needs to be connected to earth either through the pipe or through other means (e.g. cable jumpers).

Special conditions for safe use

The “X” symbol (positioned at the end of the protection mode) indicates particular conditions of use:

•  Clean the product regularly to prevent dust from building up;

•  The valve must be installed in places at a low risk of mechanical impact;

•  Respect the number of cycles/h indicated in 2.0 (Technical Data). Contact the technical department for different times/cycle;

•  Minimum bending radius of the cable = 4 Ø; minimum installation temperature -35°C;

•  The equipment must be protected against the effect of lightning discharges;

•  Sparks caused by impact or friction on light metals can cause sources of ignition, therefore tools with corroded surfaces 

must not be used under any circumstances (e.g. for adjustments, maintenance, etc.);

•  Protect the product from impact or friction caused by other objects;

•  Periodically check the integrity of the dissipative surface treatment of the coil and connector;

•  Do not install in environments where the product is in direct contact with corrosive gases, chemicals, salt water, water or 

steam (C3 or medium degree of environmental pollution). Contact the technical department for any other application, for 

the compatibility analysis.

3.3 - INSTALLATION IN PLACES WHERE THERE IS THE RISK OF EXPLOSION (DIRECTIVE 2014/34/EU)

The solenoid valve complies with Directive 2014/34/EU as a device of group II, category 3G and as device of group II, category 

3D; consequently, it is suited for installation in zones 2 and 22 as classified in Annex I of Directive 99/92/EC. The solenoid 

valve is 

NOT

 suitable for use in zones1, 21, 0 and 20, as defined in aforementioned Directive 99/92/EC. To determine the 

qualification and size of the hazardous zones, please refer to standard IEC EN 60079-10-1.

If installed and subject to maintenance in full compliance with all conditions and technical instructions provided in this manual, the 

device does not pose a source of specific hazards: in particular, under conditions of normal operation, it is not expected for the 

solenoid valve to emit a flammable substance into the atmosphere with methods such as to originate an explosive atmosphere.

During installation and maintenance, it is imperative to comply with the Ex standards, in particular EN 60079-14. Electrical 

installation must be carried out by authorised personnel in accordance with relative national regulations.

Do not install the appliance in explosive atmospheres except for the specified gas and dust groups and areas (as explained 

in section 2.0 and 6.1).

The subsequent application of a non-conductive coating with a thickness of > 0.2mm on the external surface prohibits its 

use in environments with potentially explosive atmospheres where group IIC Gases are present. The thickness of the coating 

must be < 2mm for group IIB.

For group III it is necessary to take appropriate precautions to prevent the accumulation of electrostatic charges (e.g. cleaning 

with an antistatic cloth, etc.).

P.max

Installation positions

0.5 - 1 

bar

3 - 6

bar

Содержание XV(F)-1-3-6

Страница 1: ...langiati Flanged connections Raccords brides Conexiones embridadas DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 Norma di riferimento Reference standard Norme de r f rence Patr n de referencia EN...

Страница 2: ...s Dise os 43 Dimensioni tabella 1 51 Dimensions table 1 Dimensions tableau 1 Dimensiones tabla 1 Livello SIL tabella 2 SIL Level table 2 Niveau SIL tableau 2 Nivel SIL tabla 2 52 Diagramma Diagram Dia...

Страница 3: ...1 1 2 LEGENDA SIMBOLI 1 3 PERSONALE QUALIFICATO Trattasi di persone che Hanno dimestichezza con l installazione il montaggio la messa in servizio e la manutenzione del prodotto Sono a conoscenza delle...

Страница 4: ...Solo monofase l apparecchio non funziona se alimentato con tensione trifase Per cicli ora con tempi ON OFF differenti da quelli indicati contattare il nostro ufficio tecnico 2 1 INDIVIDUAZIONE MODELLI...

Страница 5: ...tare preliminarmente la compatibilit fra l elettrovalvola e tali apparecchiature Evitare di installare l elettrovalvola in prossimit di superfici che potrebbero essere danneggiate dalla temperatura de...

Страница 6: ...tecnico Raggio di curvatura minimo del cavo 4 temperatura minima d installazione 35 C L apparecchiatura dev essere protetta contro l effetto delle scariche dei fulmini Le scintille provocate da urti o...

Страница 7: ...oro MVS 1 9 Manometro e relativo pulsante 10 Gas detector 11 Leva comando a distanza valvola a strappo SM 12 Giunto di compensazione antivibrante 1 2 3 5 4 7 6 13 rete utenza scarico in aria libera in...

Страница 8: ...equenza delle suddette verifiche in base alla gravit delle condizioni di servizio 4 2 REGOLAZIONI Modelli XVF La regolazione della portata se presente va effettuata con l impianto fermo e valvola NON...

Страница 9: ...are il dado I con chiave commerciale da 35mm Estrarre la bobina dalla barra filettata III Rimuovere la rondella II Inserire la nuova bobina e posizionare l O Ring Riavvitare e serrare la ghiera di fis...

Страница 10: ...tte ad esplosione Es Scatola terminale con protezione e o sicurezza aumentata secondo EN 60079 7 usando gli appositi terminali capicorda Collegare i terminali del cavo CPI 22 in serie al dispositivo d...

Страница 11: ...ettrico Esempio indicazione assorbimento elettrico 270 70 VA indica 270 VA allo spunto 70 VA a regime TS Range di temperatura alla quale garantito il funzionamento del prodotto Conformit Regolamento 2...

Страница 12: ...sicurare che rimanga una sorgente di accensione non attiva in caso di eventi attesi con regolarit X particolari condizioni di utilizzo Polveri II 3D Ex tc IIIC T C Dc X D atmosfera esplosiva con polve...

Страница 13: ...0 Reference standards EN 161 EN 13611 EN 60079 0 7 14 15 31 1 2 KEY OF SYMBOLS 1 3 QUALIFIED STAFF These are people who Are familiar with product installation assembly start up and maintenance Know t...

Страница 14: ...014 30 EU LVD Directive 2014 35 EU RoHS II Directive 2011 65 EU Only single phase the device does not work if powered with three phase voltage For cycles hours with ON OFF times different from those i...

Страница 15: ...solenoid valve near surfaces that could be damaged by the coil temperature ATTENTION the surface temperature could cause contact burns If it is installed in a domestic environment it must not be acce...

Страница 16: ...quipment must be protected against the effect of lightning discharges Sparks caused by impact or friction on light metals can cause sources of ignition therefore tools with corroded surfaces must not...

Страница 17: ...1 relief valve 9 Pressure gauge and relative button 10 Gas detector 11 SM remote jerk ON OFF valve lever control 12 Expansion joint anti vibration mount 1 2 3 5 4 7 6 13 piping application discharge...

Страница 18: ...hecksbasedontheseverityoftheserviceconditions 4 2 ADJUSTMENTS Models XVF The flow adjustment if present can be done with the system stopped and the valve NOT electrically powered It is recommended to...

Страница 19: ...d with wiring the coil just installed as shown in 3 2 Remove the fastening ring nut 17 with a 35mm commercial spanner Remove the O Ring 16 Extract and remove the coil 3 Now proceed with replacing the...

Страница 20: ...oof approved equipment E g Terminal box with E protection or increased safety according to EN 60079 7 using the special wire terminals Connect the CPI cable 22 terminals in series to the signalling de...

Страница 21: ...electrical absorption indication 270 70 VA indicates 270 VA at start 70 VA at steady state TS Temperature range within which product operation is guaranteed Conformity with Regulation EU 2016 426 foll...

Страница 22: ...otective measures to ensure that it remains an inactive source of ignition in case of events expected regularly X particular conditions of use Dust II 3D Ex tc IIIC T C Dc X D explosive atmosphere wit...

Страница 23: ...13611 EN 60079 0 7 14 15 31 1 2 L GENDE DES SYMBOLES 1 3 PERSONNEL QUALIFI Il s agit de personnes qui Sont familiaris es avec l installation le montage la mise en service et l entretien du produit Con...

Страница 24: ...2014 35 UE Directive RoHS II 2011 65 UE Seulement monophas e l appareil ne fonctionne pas s il est aliment avec une tension triphas e Pour les cycles heure avec des temps ON OFF diff rents de ceux in...

Страница 25: ...iter d installer l lectrovanne proximit des surfaces susceptibles d tre endommag es par la temp rature de la bobine ATTENTION latemp raturedelasurfacerisquedecauserdesbr luresduesaucontact Encasd inst...

Страница 26: ...4 temp rature minimale d installation 35 C L appareil doit tre prot g contre les effets de la foudre Les tincelles provoqu es par les chocs ou les frottements sur les m taux l gers peuvent provoquer...

Страница 27: ...tion MVS 1 9 Manom tre et son bouton 10 D tecteur de gaz 11 Levier de commande distance vanne d chirement SM 12 Joint de compensation antivibratoire 1 2 3 5 4 7 6 13 r seau application vacuation l air...

Страница 28: ...s sur la base de la gravit des conditions de service 4 2 R GLAGES Mod les XVF Le r glage du d bit si pr sent doit tre effectu lorsque l installation est arr t e et la vanne PAS aliment e lectriquement...

Страница 29: ...bine de la barre filet e III Retirer la rondelle II Introduire la nouvelle bobine et positionner le joint torique Revisser puis serrer la bague de fixation avec une cl commerciale de 35 mm m n o r q p...

Страница 30: ...bo tier terminal avec protection e s curit augment e selon la norme EN 60079 7 en utilisant les bo tier terminaux sp cifiques Relier les bornes du c bles CPI 22 en s rie au dispositif de signalisatio...

Страница 31: ...rique Exemple d une indication de l absorption lectrique 270 70 VA indique 270 VA au d marrage 70 VA plein r gime TS Plage de temp rature laquelle le fonctionnement du produit est garanti Conformit au...

Страница 32: ...reste une source d allumage non active en cas d v nements attendus avec r gularit X conditions particuli res d utilisation Poussi res II 3D Ex tc IIIC T C Dc X D atmosph re explosive avec poussi res E...

Страница 33: ...161 EN 13611 EN 60079 0 7 14 15 31 1 2 LEYENDA DE S MBOLOS 1 3 PERSONAL CUALIFICADO Se trata de personal que Est familiarizado con la instalaci n el montaje la puesta en servicio y el mantenimiento de...

Страница 34: ...4 35 UE Directiva RoHS II 2011 65 UE nicamente monof sica el aparato no funciona si se alimenta con tensi n trif sica Para ciclos hora con tiempos ON OFF diferentes de los indicados consulte a nuestro...

Страница 35: ...equipos Evite instalar la electrov lvula cerca de superficies que podr an sufrir da os debido a la temperatura de la bobina ATENCI N la temperatura superficial podr a causar quemaduras de contacto Si...

Страница 36: ...t cnica Radio de curvatura m nimo del cable 4 temperatura m nima de instalaci n 35 C El aparato debe estar protegido contra el efecto de las descargas de los rayos Las chispas provocadas por golpes o...

Страница 37: ...vula pulsadora correspondiente 10 Detecci n de gas 11 Palanca de mando a distancia v lvula de corte SM 12 Junta de compensaci n antivibraci n 1 2 3 5 4 7 6 13 red Punto de consumo Descarga al aire lib...

Страница 38: ...e dichas comprobaciones en funci n de la relevancia de las condiciones de servicio 4 2 REGULACIONES Modelos XVF La regulaci n del caudal si est presente se debe realizar con la instalaci n parada y la...

Страница 39: ...leado de la bobina que se acaba de instalar como se indica en 3 2 Desenrosque el anillo de fijaci n 17 con una llave comercial de 35 mm Quite la junta t rica 16 Extraiga y quite la bobina 3 Ahora sust...

Страница 40: ...o aprobado a prueba de explosi n Ej Caja terminal con protecci n e o seguridad aumentada seg n EN 60079 7 utilizando terminales de cable especiales Conecte los bornes del cable CPI 22 en serie al disp...

Страница 41: ...o Ejemplo de indicaci n de la absorci n el ctrica 270 70 VA indica 270 VA en el arranque 70 VA a r gimen TS Intervalo de temperatura en el que se garantiza el funcionamiento del producto Conformidad c...

Страница 42: ...rantizar que permanezca una fuente de ignici n no activa en caso de eventos esperados con regularidad X condiciones particulares de uso Polvos II 3D Ex tc IIIC T C Dc X D atm sfera explosiva con polvo...

Страница 43: ...43 IT EN FR ES Madas Technical Manual 1 1 5cX REV 1 of 10th Sep 2020 XV F 1 3 6 fig 1 DN 32 DN 40 DN 50 P max 3 6 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 5mm...

Страница 44: ...44 ES FR EN IT Madas Technical Manual 1 1 5cX REV 1 of 10th Sep 2020 XV F 1 3 6 fig 2 DN 65 DN 80 P max 0 5 1 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 5mm...

Страница 45: ...45 IT EN FR ES Madas Technical Manual 1 1 5cX REV 1 of 10th Sep 2020 XV F 1 3 6 fig 3 DN 100 P max 0 5 1 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 5mm...

Страница 46: ...46 ES FR EN IT Madas Technical Manual 1 1 5cX REV 1 of 10th Sep 2020 XV F 1 3 6 fig 4 DN 65 DN 80 DN 100 P max 3 6 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 5mm...

Страница 47: ...47 IT EN FR ES Madas Technical Manual 1 1 5cX REV 1 of 10th Sep 2020 XV F 1 3 6 fig 5 DN 125 DN 150 P max 0 5 1 bar CPI 2 1 3 4 5 6 19 20 21 22 23 24 25 9 10 11 13 14 15 16 17 18 6mm...

Страница 48: ...48 ES FR EN IT Madas Technical Manual 1 1 5cX REV 1 of 10th Sep 2020 XV F 1 3 6 fig 6 DN 125 DN 150 P max 3 6 bar 1 2 3 4 5 6 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 6mm CPI...

Страница 49: ...ortata solo su modelli XVF 19 Ghiera kit CPI 20 Dado fissaggio CPI 21 Pressacavo 22 Cavo di collegamento CPI 23 Ghiera di regolazione CPI 24 Rondella alluminio o O Ring 25 Microswitch fig 1 2 3 4 5 an...

Страница 50: ...lo kit CPI 20 Tuerca de fijaci n CPI 21 Prensaestopas 22 Cable de conexi n CPI 23 Anillo de regulaci n CPI 24 Arandela de aluminio o junta t rica 25 Microinterruptor FR fig 1 2 3 4 5 et 6 1 Connexion...

Страница 51: ...PN16 DN 32 3 6 4 230 271 165 76 195 155 PN16 ANSI 150 DN 40 DN 50 3 6 4 230 271 165 76 195 155 PN 16 ANSI 150 DN 65 0 5 1 3 6 4 290 317 211 89 228 141 PN 16 DN 80 0 5 1 3 6 8 310 325 211 97 228 141 A...

Страница 52: ...fficient Calcul des d bits en utilisant le coefficient Kv C lculo de los caudales utilizando el coeficiente Kv Regime subcritico Sub critical speed R gime subcritique R gimen subcr tico Regime critico...

Страница 53: ...lated with P1 50 mbar Diagramme de perte de charge calcul avec P1 50 mbar Diagrama de p rdidas de carga calculado con P1 50 mbar dv densit relativa all aria dv density relative to the air dv densit re...

Страница 54: ...0 60 Hz BO 1120X BO 1120X 110 V 50 60 Hz 260 70 230 V 50 60 Hz BO 1130X BO 1130X 230 V 50 60 Hz 290 75 EV 1 3 6 DN 100 24 Vdc BO 1210X BO 1210X 24 VDC 130 40 24 V 50 Hz BO 1215X BO 1215X 24 V 50 Hz 12...

Страница 55: ...les connexions A adir la letra V a continuaci n de las cifras que indican los di metros de conexi n Es E g Ex Ej XV07V0000 308 CATAFORESI CATAPHORESIS CATAPHOR SE CATAFORESIS Aggiungere la lettera K...

Страница 56: ...000 305 XV070000 605 24 V 50 Hz XV070000 303 XV070000 603 110 V 50 60 Hz XV070000 302 XV070000 602 230 V 50 60 Hz XV070000 308 XV070000 608 Attacchi flangiati Flanged connections Raccords brides Conex...

Страница 57: ...0 303 XV090000 603 110 V 50 60 Hz XV09 002 XV09 102 XV090000 302 XV090000 602 230 V 50 60 Hz XV09 008 XV09 108 XV090000 308 XV090000 608 DN 100 24 Vdc XV10 005 XV10 105 XV100000 305 XV100000 605 24 V...

Страница 58: ...Con microinterruptor CPI Codice Code Code C dice Codice Code Code C dice DN 32 Tutti All 3 6 XV050067 XV050046 XV320067 XV320046 DN 40 Tutti All 3 6 XV060067 XV060046 XV400067 XV400046 DN 50 Tutti Al...

Страница 59: ...Codice Code Code C dice EV 3 6 3 6 DN 32 DN 40 DN 50 KIT XV070067 EV 3 6 3 6 DN 32 FL DN 40 FL DN 50 FL KIT XV500067 EV 1 0 5 1 DN 65 DN 80 KIT XV090066 EV 3 6 3 6 DN 65 DN 80 KIT XV090067 EV 1 0 5 1...

Страница 60: ...ons le droit de toute modification technique et constructive Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio t cnico y estructural Sede legale Via V Moratello 5 6 7 37045 Z A I Legnago VR Italy...

Отзывы: