background image

50

kr

0

陲  隕  

陲  隕  

넩韥뿭鱉陲隕꿵鞭ꍱ냹꾥陥뼞鱽鲙 陲隕꿵鞭ꍱ냵ꗍ麑겑뼝颍뗭눥뼩꼱뼞鱽鲙 

닆끉驍닆꾅뗭눥뼕ꯍ넽鵹ꈒꚩ隵뼍겢겑꿙

닆끉驍닆꾅뗭눥뼕ꯍ넽鵹ꈒꚩ隵뼍겢겑꿙

鏺鐝

 

ꜵꩶ鿅鱉ꩡꎒ냹ꗞ덵뼍ꇙꐩ뇑눥꽺뙩넍덵렝냹

黥ꌩ겢겑꿙
냕ꑝ뗝ꌱ늱뗝뼕鼁ꍽ鲙ꟁꆽ넩먡ꌱ뗹끥겢겑꿙
냕ꑝ뗝閵뇊덵鷍꽩넽냹鼁鱉뼢ꩶꟁꆽ넩먡ꌱ
뗹끥겢겑꿙
껹넩ꌱ뿱녅鸅隕녅ꍡꌱꟹ끥덵ꍽ겢겑꿙
뼢ꩶ껹넩꾅陁껽놹ꙝ뱭ꌱ뗹끥겢겑꿙
넩냕ꑝ뗝꾅껹넩ꌱ꾡ꆡꐺ몑끥阥驍閵ꗞ냹겘덵
ꍽ겢겑꿙
냕ꑝ뗝ꌱ눥놽뼕鼁껹넩閵閵鶎ꜵ븽꾅騱덵껿꼍鱉덵
쀊넭뼍겢겑꿙ꜵꩶ넍낹뾍넩넽걪鱽鲙
뼢ꩶ넩껽놹ꙝ뱭ꌱꩡ끞뼍겢겑꿙
ꩡ끞뼍덵껿냹鼁鱉뽽ꍡ駽ꗄ鿅鱉꘹먩꾅꫑꽩頝駽냹
ꜹꍡ뼍겢겑꿙
闑낉ꖭꎁ넍냕껹꾅陁鱉넩냕ꑝ뗝ꌱꩡ끞뼍덵
ꍽ겢겑꿙

끎귑깁봕

냕ꑝ뗝ꌱ뇆阥驍뵱鼁껹넩閵냕ꑝ뗝꾅

騱덵껿鵹ꈒꫭ겡뼍陁늱넍ꌱ韥끭넩鱉阸넩
닆끉뼞鱽鲙넩ꆡ뼑눥녆냹뼕鼁ꭅ閵ꄲ냹騱낁高阥驍
閵낹ꑝ꽆냱ꈑ끵덶넩鱉鶎녆냹뻱뼕ꯍ꽻걪鱽鲙
냕ꑝ뗝ꌱ뇆냹鼁鱉껹넩넍ꭅ閵ꄲ넩騱阥驍阭ꇙ넽鴍
ꓱ阩麙넩뼝颍뇆뾵麙꽩閵덵껿鵹ꈒ늱넍뼍겢겑꿙
껹넩넍껽놹냹낹뼩껽놹ꙝ뱭ꌱ꿡ꗉꌩ陁녚뗞뼍隕
눥놽뼍鱉阸넩닆끉뼞鱽鲙뱮섽ꫭ뙎뼍隕鲙겑녚뗞뼑
쁹덵렝꾅黥ꄱ꿡ꗉꌩ陁눥놽뼍덵껿냱ꐩ껹넩넍
껽놹隱냕ꑝ뗝넍껽뇊ꫦ넩꼲쀉鷞鱽鲙

끎귑

ವ㦻完❐ቒℂㄋ⏟ⅉ⃦ቭ䞷ቊሼᇭ
ವ넩냕ꑝ뗝闑낉ꜵ뫥뙩닆넩뜑鲵NJ넭껹넩頁덵

ꩡ끞뼍韥ꌱ靁녚뼞鱽鲙

ವ껹넩ꌱ몑끥阥驍驩ꍩ鼁볁멮녚렍ꌱ뙩陥뼩꼱

뼞鱽鲙ꭅ녖넩ꗉ霡鱽鹙鿅鱉냕ꑝ뗝꾻꾅뎅냹
阭꽩鸍陲끥냕ꑝ뗝넍껽뇊ꫦ꾅꾶뽚냹ꖭ렞鱽鲙

ವꑝ麕鹬ꗉ맩꾅ꟁꆽ넩먡ꌱ뙩陥뼍韥낹뼩꫑鱉닆꼎꾅

낹렍뼑ꟁꆽ넩먡뵍鲡냹鮹ꌩ겢겑꿙

늱넍

ꮱ뼆ꗉ霡鱽꾅ꓱ阩냹骽ꓩꎃ넩뗹끥ꐩ

냕ꑝ뗝閵ꜽ껽뇊뼩뇭낹뾍뼑ꩶ쀞넩ꗑꪒ뼕ꯍ
넽걪鱽鲙뜑鲵NJ냹隕ꌩ陁ꜹꩥ뼩꫑鲩냱겢겑꿙閶
롅鬭뻱볁끥렍넍뜑鲵끩ꗍ끞ꅾ냵NJ넺鱽鲙넽鱉

陲끥냕ꑝ뗝꾅뎅껺ꫭꩡꍡ鿅鱉鸍鲙꿡ꇙ魈냹陲끥
냕ꑝ뗝閵ꜽ껽뇊뼩덽ꯍ넽걪鱽鲙

ವ냕ꑝ뗝ꌱ뇆냹鼁鱉ꮱ뼆ꗉ霡鱽ꌱ뇑뀭뼍隕ꜵ뗞뼑

ꑝ麕ꓱ阩냹뇑阥뼩꼱뼞鱽鲙鞭ꆼ덵껿냱ꐩ냕ꑝ뗝꿵
ꮱ뼆ꗉ霡鱽넍驩끞ꓱ넩ꭅꩶ鷕ꯍ넽걪鱽鲙ꚭ
ꩡ끞꫙ꐺ꫑꾅꫑뽽끞뼍鱉陲끥ꌱ뇑뀭뼍隕넩냕ꑝ뗝꾅
띉閵ꈑ껹넩麙냹몑끥덵ꍽ겢겑꿙냕ꑝ뗝껽鿅鱉ಯꚩ눥
ꚩ麑ರꩡ끞롅鬭뻱낹꾅ꓱ阩냹꿡ꇙ魈덵ꍽ겢겑꿙

ವ뇑눥꽺뙩꾅꫑걮넭뼍덵껿냵껺ꫭꩡꍡ鱉ꩡ끞뼩꫑鱉

껽鷞鱽鲙뇑눥꽺뙩鲵ꍡ뇅꾅꫑뇑險뼍阥驍靁녚뼍鱉
霅뙩ꜵ븽ꎁꩡ끞뼩꼱뼞鱽鲙靁녚뼍덵껿냵껺ꫭꩡꍡꌱ
ꩡ끞뼍꾡ꗑꪒ뼑ꭅꩶ냵鲮ꩡ넍ꚩ덒눥阩꾅꫑
뇑뀭鷞鱽鲙

ವ뼢ꩶ뽽ꍡ駽ꗄ꽩頝駽隱鲙ꍡꙝ뱭ꌱ껹넩꾅陁녍ꎓ陁

눥놽뼩꫑뼝颍ꩡ끞뼍겢겑꿙꽩ꌭ넩녍ꩩ뻱隕넽鲙
뼩鵹ꗍ麑겑껽놹ꙝ뱭ꌱ뗹낁꼱뼞鱽鲙

ವꚭ뇑븽냵껹넩閵녚겑閹ꯍꐩ뼕ꯍ넽鵹ꈒ뇑녆鷍덵

껿꼍걪鱽鲙넩냕ꑝ뗝ꌱ껹韥렝鲵鿅鱉렝鲵鲵끞냱ꈑ
ꩡ끞뼍덵ꍽ겢겑꿙껹넩閵녅꼱뼕陲끥껹넩ꌱ놶놽뼑
렝ꩶ뿊냕ꑝ뗝껹韥렝鲵鿅鱉렝鲵ꈑ꿣陝꼱뼞鱽鲙

ವꑝ麕덵렝냹늱넍響陁黥ꌩ겢겑꿙녍ꑰꩡ끞뼕陲끥

냕ꑝ뗝閵ꭅꩶ鷞鱽鲙

ವꆽ넭뢙꘹ꌱ녚뗞뼑ꩶ몑꾅꫑ꗉꅁ넩闊뼍陁ꜽꐩ

냕ꑝ뗝넍껽뇊ꫦ넩꼲쀉鷍ꕵꈑ냕ꑝ뗝閵섉麙ꍡ덵
껿鵹ꈒꚩ뿭녅閵뼢ꩶ鞕뿊냹녍녖껹꼱뼞鱽鲙뱮섽
陲ꩡ덹隨꾅꫑鱉ꭅꑞ駽냹뼢ꩶꩡ끞뼍겢겑꿙겙驩꾅
麙꽩閵阥驍驕껝閵鴉끭陲끥隱꾩ꈑ넭뼑덽겒넍낹뾍냹
ꗞ덵뼍韥낹뼩ꆽ넭뢙꘹ꌱ뇑阥뼩꼱뼞鱽鲙ꆽ넭뢙꘹鱉
ꚩ隵뼍韥놹꾅뼢ꩶꓱ韥ꌱ꿹놹섽뇑阥뼩꼱뼞鱽鲙
냕ꑝ뗝ꌱ꾩넩넽鱉隨꾽鴣闑閵꽻鱉驑ꈑꜽ鬭띑鷑
쀉꾱ꗞ꾩韥鞱뙍鿅鱉덶ꩡ集꫕넩ꟹ렍鱉隨꾅鸅덵
ꍽ겢겑꿙

ವ陹鲝鿅鱉꾅걙뢡ꆽ넩뫥ꌱ꿙ꌩ阥驍驩ꍩ鼁鿅鱉鞭

ꗋ넍霅뭪ꯍ鲝냹넩끞뼕鼁鱉껹넩ꌱ냕ꑝ뗝꾅몑끥덵
ꍽ겢겑꿙

ವ냕ꑝ뗝鱉뼢ꩶꯍ낉뼍陁뵱뚅덵隕뇆뾵뇭꼱뼞鱽鲙ꫭ陁

뵩阥驍뇆덵ꍽ겢겑꿙덵렝냹鲙겑넲鱉阸넩뉀걪鱽鲙

ವ꾥꫒넩넽阥驍덵ꐩ넩隕ꌩ덵껿냹陲끥늱넍뼩꫑

덵驍겢겑꿙隕ꌩ덵ꑰ뼑덵ꐩ꾅꫑ꩡ끞뼕鼁鱉뼢ꩶ
꼓ꗉ맩ꌱ녕鞽ꗍꚪ놶냱ꈑ띞陞냹ꗐ냹陲끥냕ꑝ뗝閵
ꭅꩶ鷞鱽鲙

ವ껹넩閵ꗑ볅낹꾅꫑덵껿鵹ꈒ뼍겢겑꿙

4
4

8
1

5

1

3

6

4

4

7

9

1

0DFODUHQ냵덵ꭂ놶넭闑ꗑ뺹ꈑ鞭ꅝ넍넱쀍냱ꈑ뇑븽넍黉녅넭냹ꙵ陲뼕ꯍ넽鱉靁ꍡꌱꚩ냕뼞鱽鲙

AU/NZ 

뇑븽

뿭늱껽놹阵ꩡ븑늵$61=6&311Rದ뜑鲵닆ꅾNJ[

ꚭ뇑븽냵鲙넁隱闎냵껽놹븑늵꾅黥ꄱ꫙陹鷍꽽냱ꐥ뜑鲵놶녡끞ꅾ꾅꫑묁걙뱭ꌱ꿹ꊁ뼽걪鱽鲙
ꖭ霢껽놹阵ꩡ븑늵$670)ದ뜑鲵닆ꅾNJ[ꗄ뜑鲵겕녚FP
냕ꆲ껽놹阵ꩡ븑늵(1ꗄ韥멵ದ뜑鲵닆ꅾNJ[

bp

bm

bm

bn

8

껹넩ꌱ뿱녅鸅隕녅ꍡꌱꟹ끥덵ꍽ겢겑꿙

 

2

ꩡ끞뼍韥놹꾅ꑝ麕녕鞽녚렍閵뙩陥鷍꽽鱉덵쀊넭뼍겢겑꿙

 ꩡ끞뼍韥놹꾅ꚭꩡ끞꫙ꐺ꫑ꌱ늱넍響陁넲隕驍닆꾅뗭눥뼕ꯍ넽鵹ꈒꚩ隵뼩늱겢겑꿙

3

ꚭ뇑븽냹뇆阥驍뵱鼁닆ꩶ냹넺냹낹뾍넩넽냱ꕵꈑ껹넩閵鞱뙍꾅꿙덵ꑰ뼍鵹ꈒ뼍겢겑꿙

bk

껹넩閵ꚭ뇑븽냹闋隕鬵덵껿鵹ꈒ뼍겢겑꿙

 넩겑뱭鱉闑낉ꖭꎁ넍냕껹꾅陁鱉놶뼞뼍덵껿걪鱽鲙

1

뼢ꩶ껽놹ꙝ뱭ꌱꩡ끞뼍겢겑꿙

bl

ꩡ끞뼍韥놹꾅렝ꩶ겑뱭鿅鱉렩겑뱭꾥陥녚렍閵꿡ꗉꌩ陁뙩陥鷍꽽鱉덵쀊넭뼍겢겑꿙

bo

ꚭ뇑븽냵鲡ꍡ韥驍걙뢵넩뱭꾅ꩡ끞뼍韥꾅놶뼞뼍덵껿걪鱽鲙

1

齝꽩덵阥驍ꖭ駹ꆡ뇭닆ꩶ냹넺덵껿鵹ꈒ늱넍뼍겢겑꿙뼢ꩶ껽놹ꙝ뱭ꌱꩡ끞뼍겢겑꿙

 

0090 Twin Triumph IM 5.15.13.indd   50

5/28/13   1:01 PM

Содержание twin triumph

Страница 1: ...MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM TALİMATI INSTRUÇÕES DE USO PETUNJUK PENGGUNAAN ӄҫᦊᦈ ᦓ ҫ Ү ᧄ᧔ᧀ 䞷㓆広㢝 㔀崻㢝㦇 ꩡ끞 ꐺ 䞷㓆崹㢝㦇 ...

Страница 2: ...АЦИИ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΝΑ ΦΥΛΑΧΘΕΊ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ DIKKAT İLERIDE REFERANS OLMASI IÇIN SAKLAYINIZ IMPORTANTE GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA PENTING SIMPAN UNTUK REFERENSI MENDATANG ӊ ᦸᦃ ᧔ᦿҩ ҽ ᦎᧀᦿ ᦾ᧔ᦿᦊᦿ ᥱ ᦦᦴ ᦃҫ ӄ 摜尐 庆 䟨 㡴 劒 䞷ᇭ 摜尐 尐ቍቋሰ ሼሳ ቭ ሾቮ 㓏 丰ሺ ሲቃሸሧᇭ 닆끉 넩쁹꾅鵹 뗭눥뼕 ꯍ 넽鵹ꈒ ꚩ隵뼍겢겑꿙 摜尐 嵚 䟨 㡴 劒 䞷 ᇭ CUSTOMER SERVICE Maclaren EUROPE LTD Station Works Long Buckby Northamptonshire NN6 7PF United Kingdom UK T 4...

Страница 3: ... ou chez un revendeur agréé pour une démonstration de l utilisation sans danger de votre Buggy Vous pouvez joindre le service client Maclaren afin d organiser une démonstration IMPORTANT Veuillez conserver ce manuel de l utilisateur afin de pouvoir vous y référer à l avenir et confiez le à toute personne n étant pas familiarisée avec ce produit avant qu elle n utilise ce Buggy Ne mettez pas votre ...

Страница 4: ...com 3 Accesso a maclarenbaby com per scaricare il Manuale di istruzioni più up to date di 4 Visita uno showroom Maclaren o un rivenditore autorizzato per una dimostrazione sull uso sicuro del vostro passeggino Si può contattare il servizio clienti Maclaren al fine di organizzare una dimostrazione IMPORTANTE Si prega di assicurarsi che questo manuale di istruzioni sia mantenuto per riferimento futu...

Страница 5: ...aclarenbaby com 3 Logga in på maclarenbaby com för att ladda ner den senaste aktuella bruksanvisning 4 Besök ett Maclaren Showroom eller en auktoriserad återförsäljare för en demonstration om hur du använder din barnvagn på ett säkert sätt Du kan kontakta Maclarens kundtjänst för att ordna en sådan demonstration VIKTIGT Se till att denna bruksanvisning förvaras för framtida bruk och förs vidare ti...

Страница 6: ...larenbaby com 3 Σύνδεση για να maclarenbaby com για να κατεβάσετε το εγχειρίδιο πιο up to ημερομηνία ιδιοκτήτη 4 Επισκεφθείτε μια Αίθουσα Επιδείκεων της Maclaren εκθετήριο ή έναν εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή για μια επίδειξη πάνω στην ασφαλή χρήση του παιδικού σας αμαξιδίου Μπορείτε να έλθετε σε επαφή με τις Υπηρεσίες Πελατών της Maclaren ούτως ώστε να διευθετηθεί μια τέτοιου είδους επίδειξη ΣΗΜΑΝΤΙ...

Страница 7: ... baik dengan 1 Menghubungi layanan pelanggan Maclaren yang terdapat di bagian belakang buklet ini 2 Mengirim email kepada perwakilan Maclaren di info maclarenbaby com 3 Log on ke maclarenbaby com untuk men download Manual paling up to date pemilik 4 Mengunjungi Ruang Pamer Maclaren atau peritel resmi untuk mendemonstrasikan penggunaan kereta yang aman Anda dapat menghubungi Layanan Pelanggan Macla...

Страница 8: ...ኘዐኜዙቡቊᇬℚⓜ 侓 ትር櫧ሧሧቂሺቡሼᇭ 整崺 ᓑ 㔀崻㢝㦇ቧᇷ ₙቑሷ㽷 ᇸ ሺቂሯቆቂኖእዊዙ ዙቑ 䞷㽤ትሷ䚕屲ሧቂቃሴቍሧ ቧᇬ ሧቂቃ ሴቍሧ ቒᇬሶቑኖእዊዙ ዙት 䞷ሾሽᇬሷ律 ሸቯቂ弸 ㄦቡቊ扣 ሺ ሲቃሸሧᇭ 整崺 ᓑ 㦻 㔀崻㢝㦇ትር崼ቢ ቍቆቂ ቒᇬ 尐ቍቋሰ ሼሳ ቭ ሾቮ 㓏 丰ሺ ሲቃሸሧᇭ 整崺 ᓑ ኖእዊዙ ዙት䶻ₘ劔 币䂰ሼቮ ቒᇬ 㔀崻㢝㦇ቋᇷ ₙቑሷ㽷 ᇸብ 偡 币䂰ሺ ሲቃሸሧᇭ jp 끎귑 겅꽁 ꆑꇥ 꺱 겅꽁 ꆑꇥꂹ 꺺곱 뀹ꨪꨙ굡 끎귑 겅꽁 ꆑꇥ 꺱 겅꽁 ꆑꇥꂹ 꺺곱 뀹ꨪꨙ굡 ꩡ끞 ꐺ 꿵 뙝ꜵ鷑 껽놹 陲隕넍 덵렝냹 넲隕 꿹놹섽 ꯎ덵뼽鲙ꐩ 넩뇑 냕ꑝ뗝넍 ꠝ閹ꩾ 껽놹駽냹 븵꽩꼱 뼞鱽鲙 ꩡ끞 ꐺ 꿵 뙝ꜵ鷑 뻹ꯍ 껽놹 陲隕넍 꽩鱅 ꜵꜹ꾅 鲵뼩 꿹놹섽 넩뼩뼍덵 ꑰ뼑 陲끥 鲙넁隱 闎냵 ꗞꙊ냱ꈑ ꐺ쀊섽 넩뼩뼕 鼁頁덵鱉 ...

Страница 9: ...ₚ㡈 䚕屲 㡈 䞷 勾俰 0DFODUHQ 㓅㦜 勾俰㡈 憘㡋㦻㓚 卛捷 䤊椇 LQIR PDFODUHQEDE FRP ㄅ䤋抐掄ↅ俵0DFODUHQ ぴ 䤊斓Ⓙ PDFODUHQEDE FRP ⅴₚ憘㦏 拁䤓㦏㠿㓚 ⓜ 0DFODUHQ ㆂ㒥㘗㶙榅 ㄦ屏䦚 慙 䞷䯉乓ᇭ 勾僺0DFODUHQ 㦜 浣 㘡ᇭ 整崺 㓩ᓑ 整崺 㓩ᓑ庂 ⷧⰌ 䞷㓚 ⅴ 㡴 劒 䭉 ₜ䐮 崁䞱 䤓䞷㓅 䞷 慙㣑 嫛 桀ᇭ啴ₜ 㷳嫛 厌 檎 ⷸ 䤓 ᇭ 挄 䞷㓚 巵 ⅴ䭉 ⷸ 䤓 ᇭ 摜尐 摜尐 Ⱁ㨫 ₜ㢝䤌㒥䎰㽤㫈㝩䞷㓅㖖 䤓 㝜 㖖䯉 䞷㦻䞱 嵚ₜ尐 䞷㦻䞱 抏挓咂 㦻䞱 䤓 ㄦᇭ cn ...

Страница 10: ... PRODUKTU ОБЗОР ТОВАРА ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ÜRÜN TANITIMI DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO IKHTISAR PRODUK ᧈᧄᦿҫ ᧆᦫ ᥴᦄᧄᦿ ℶ 㰑屗 捷ቑ 䱿 뇑븽 闑끉 䞱 㰑屌 IF SUPPLIED Si cet article est inclus Si se suministra Falls Mitgeliefert Se in dotazione Indien aanwezig Om Medlevererat Hvor denne medfølger Jeśli Jest w Składzie Zestawu ПРИ НАЛИЧИИ Αν παρέχεται Eğer Verilmişse Se fornecido Apabila disediakan ӀӉ ұҫӃ ӇҰӇҳӆҫ Ⱁ㦘㙟 Ⅴ...

Страница 11: ...ᦼ᧔ ᦿҫ 懵㩅 ኲዊዐእኲዉዙኽ ꪵ겑 慙㩅 K Footrest Repose pieds Reposapiés Fußstütze Riposa piede Voetensteun Fotstöd Fodhviler Podnóżek Подножка Ποδοστήριγμα Ayak Dayanağı Apoio de pé Penahan Kaki ӄᦊᦸᦿҫ ᦊᧈᦔᧃ 厩悞 ኲአእዉኖእ 鲙ꍡꗐ렝鲵 吂悞 O Carry Handle Poignée de transport Asa de transporte Tragegriff Manico Handvat Bärhandtag Bærehåndtag Rączka do noszenia Ручка для переноски Λαβή μεταφοράς Taşıma Sapı Alça de transporte ...

Страница 12: ...ANDLEIDING ANVÄNDAR MANUAL EJERMANUAL PODRĘCZNIK WŁAŚCICIELA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΤΟΧΟΥ KULLANIM KILAVUZU MANUAL DO PROPRIETÁRIO PETUNJUK PEMILIK ᦺᦿ ᧄᦿҫ ᦾ᧔ᦿҳ 䞷㓆広㢝 硼崻㢝㦇 ꩡ끞 ꐺ 䞷㓆羠㢝㦇 TETHER STRAP LONGE CORREA DE FIJACIÓN HALTEGURT CINGHIA FRENO POLSBAND FÖRANKRINGSBAND HOLDESTROP SMYCZ ZABEZPIECZAJĄCA ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫЙ РЕМЕНЬ ΙΜΑΝΤΑΣ ΠΡΟΣΔΕΣΗΣ BAĞLAMA KAYIŞI FAIXA DE RETENÇÃO TALI PENAM...

Страница 13: ...eftersom de måste studeras tillsammans Dette symbol forbinder advarslerne med illustrationerne fordi de skal læses sammen Ten symbol łączy ostrzeżenia z ilustracjami ponieważ należy je rozpatrywać łącznie Данная ссылка связывает предупреждения с иллюстрациями которые следует рассматривать в комплексе Αυτό το σύμβολο συνδέει τις προειδοποιήσεις με τις εικόνες καθώς πρέπει να μελετηθούν από κοινού B...

Страница 14: ...lwagen op de correcte manier Använd denna barnvagn korrekt Brug denne klapvogn korrekt Używaj tego wózka prawidłowo Используйте эту коляску правильно Χρησιμοποιήστε αυτό το καροτσάκι σωστά Bebek arabasını doğru şekilde kullanın Use este carrinho de criança adequadamente Gunakan kereta dorong ini dengan benar ᥴᥱᦎᦫ ᦂ᧔ᦄᦛ ҫᦌ ӄҫᦊᦈ ᦓҫ 㷲䫽 䞷扨簒懵 肛瘵 䞷ሼቮ 꿡ꗉꌭ 냕ꑝ뗝 ꩡ끞Ꙋ 㷲箨 䞷聲簒慙 1 1 6 1 8 3 ...

Страница 15: ...e wandelwagen op de correcte manier Använd denna barnvagn korrekt Brug denne klapvogn korrekt Używaj tego wózka prawidłowo Используйте эту коляску правильно Χρησιμοποιήστε αυτό το καροτσάκι σωστά Bebek arabasını doğru şekilde kullanın Use este carrinho de criança adequadamente Gunakan kereta dorong ini dengan benar ᥴᥱᦎᦫ ᦂ᧔ᦄᦛ ҫᦌ ӄҫᦊᦈ ᦓҫ 㷲䫽 䞷扨簒懵 肛瘵 䞷ሼቮ 꿡ꗉꌭ 냕ꑝ뗝 ꩡ끞Ꙋ 㷲箨 䞷聲簒慙 ...

Страница 16: ...SILLA DE PASEO ÖFFNEN DES KINDERWAGENS APERTURA PASSEGGINO BUGGY OPENEN ÖPPNA UPP BARNVAGNEN SÅDAN KLAPPES KLAPVOGNEN UD OTWIERANIE WÓZKA ОТКРЫТИЕ КОЛЯСКИ ΑΝΟΙΓΟΝΤΑΣ ΤΟ ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ ARABANIN AÇILMASI ABERTURA DO CARRINHO MEMBUKA KERETA BAYI ᥴᥱᦎ ᦿҫ ᦂ ᦳ 㓢 ⴃ 懵 ኖእዊዙ ዙት栚ሲ 냕ꑝ뗝 뵩韥 㓢栚 慙 1 3 5 ...

Страница 17: ...OSITIVO PARCHEGGIO BEDIENING VAN DE PARKEERREM ANVÄNDNING AV PARKERINGSENHETEN SÅDAN VIRKER PARKERINGSBREMSEN OBSŁUGA HAMULCA POSTOJOWEGO ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА ПАРКОВКИ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ ΣΤΑΘΜΕΥΣΗΣ PARK ETME APARATI KULLANIMI OPERAÇÃO DO DISPOSITIVO DE ESTACIONAMENTO MENGOPERASIKAN PERANTI PARKIR ᦲᦷ ᦿҫ ҭҫҳҧ ӄҫᦊᦈ ᦓҫ 痼懵孔糵㝜 砐憹 ኳዉዙኊትሮሴቮ 볁멮 녚렍 눥녆 痼慙缢糵㝜 2 4 ...

Страница 18: ...DES SITZGURTES FUNZIONAMENTO IMBRACATURA SEDILE WERKING VAN HET TUIGJE ANVÄNDNING AV SITSSELEN SÅDAN ÅBNES OG SPÆNDES SELERNE OBSŁUGA SZELEK SIEDZISKA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕМНЯ СИДЕНЬЯ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΔΕΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ KOLTUK KEMERİ KULLANIMI OPERAÇÃO DO CINTO DE SEGURANÇA MENGOPERASIKAN SABUK KURSI ᦊ ᦸᧄᦿҫ ҳ ᦫ ӄҫᦊᦈ ᦓҫ 矒痒眸牏サ㝜 䍈 眸牏 ወእት ሩ 껽놹ꙝ뱭 눥녆 矒痒眸牏瞷㝜 ...

Страница 19: ...17 CLICK CLICK 1 3 2 4 5 1 2 2 3 4 5 1 2x 2x AUSTRALIAN MODELS ONLY ...

Страница 20: ...ILMASI AJUSTE DA INCLINAÇÃO DO ASSENTO MENYESUAIKAN KEMIRINGAN KURSI ᦊ ᦸᧄᦿҫ Ӆ ᧔ᧃ ᦢᥲᦟ 庒祘矒痒槯紼 ኔዙእት ኌ ኁከዐኍሸሾቮ 麦ꗐ넩 閶鵹 눥놽 羦祘矒痒槯紼 FITTING THE TETHER STRAP REGLER LA LONGE AJUSTAR LA CORREA DE FIJACIÓN ANPASSEN DES HALTEGURTES MONTAGGIO DELLA CINGHIA FRENO DE POLSBAND BEVESTIGEN MONTERING AV FÖRANKRINGSBAND SÅDAN MONTERES HOLDESTROPPEN ZAKŁADANIE SMYCZY ZABEZPIECZAJĄCEJ УСТАНОВКА ОГРАНИЧИТЕЛЬНОГО РЕМНЯ Τ...

Страница 21: ...MIENTO DE LA CAPOTA HANDHABUNG DER HAUBE FUNZIONAMENTO CAPPOTTA BEDIENING VAN DE KAP ANVÄNDNING AV KÅPAN SÅDAN INDSTILLES KALECHEN OBSŁUGA BUDKI ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕНТА ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΚΟΥΚΟΥΛΑΣ TENTE KULLANIMI OPERAÇÃO DO TOLDO MENGOPERASIKAN TUDUNG ҥ ᦤᦰᦿҫ ᦺ᧓ᦎᦄ 懵欅簮㝜 ኲዙኦት ሩ 뼼ꠐ閵ꍡ闑 롅鬭뻱 녚뗞 慙檑簮㝜 6 ...

Страница 22: ...EGEN DES KINDERWAGENS PIEGARE IL SEGGIOLINO DE BUGGY OPVOUWEN IHOPFÄLLNING AV BARNVAGNEN SÅDAN KLAPPES KLAPVOGNEN SAMMEN SKŁADANIE WÓZKA СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ ΔΙΠΛΩΣΤΕ ΤΟ ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ ARABANIN KATLANMASI DOBRAR O CARRINHO MELIPAT KERETA BAYI ᥴᥱᦎ ᦿҫ ᧒ᦣ 磣 耘ⴃ 懵 ኖእዊዙ ዙት㔧ቭቂቂባ 냕ꑝ뗝 뇆韥 磣䠙耘 慙 7 3 5 ...

Страница 23: ...DNICH ФИКСАТОРЫ ПЕРЕДНЕГО КОЛЕСА ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΟΥ ΣΤΡΟΦΕΑ ΤΟΥ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΤΡΟΧΟΥ ÖN TEKER SABİTLEME KİLİDİ TRAVAS GIRATÓRIAS DAS RODAS FRONTAIS KUNCI POROS RODA DEPAN ᥴ᧔ᧃ ᧃ᧗ҫ Үҫҵ ᦣ᧙ҫ ӅҫҵӇҳ Ӄ ᦴᦷҧ ⓜ懽礈懻析 ⓜ憹ቑ 慱ትዊአኌሼቮ 꼓ꗉ맩 쁁놹 ꈒ ⓜ憹礈懘脛 CARRY HANDLE POIGNÉE DE TRANSPORT ASA DE TRANSPORTE TRAGEGRIFF MANICO HANDVAT BÄRHANDTAG BÆREHÅNDTAG RĄCZKA DO NOSZENIA РУЧКА ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ ΛΑΒΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ TAŞIMA SAPI ALÇA DE TR...

Страница 24: ...ER À COURSES CESTA EINKAUFSKORB CESTELLO WINKELMANDJE KUNDVAGN INDKØBSKURV KOSZ NA ZAKUPY КОРЗИНА ДЛЯ ПОКУПОК ΚΑΛΑΘΙ ΓΙΑ ΤΑ ΨΩΝΙΑ ALIŞVERIŞ SEPETI CESTO PARA OBJETOS KERANJANG BELANJA Ӂ ᦔ ᦿҫ ᥴᧀᦓ 徼䓸乽 ኔዄአ ዐኍክኖ አእትቇሴቮ ꮱ뼆ꗉ霡鱽 律䓸仒 10 bm ...

Страница 25: ...23 2x 2x 2 3 5 4 ...

Страница 26: ...GE RETIRAR LA SILLA ENTFERNEN DES SITZES RIMOZIONE DEL SEDILE HET ZITJE VERWIJDEREN TA BORT SÄTET SÅDAN TAGES SÆDET AF WYJMOWANIE SIEDZISKA СНЯТИЕ СИДЕНЬЯ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ KOLTUĞUN ÇIKARILMASI REMOÇÃO DO ASSENTO MELEPASKAN KURSI ᦊ ᦸᧄᦿҫ ᥴᦿҫҶҩ 㕕 矒祻 ኔዙእትቒሽሼ 겑뱭 ꜹꍡ 㕕 矒祻 1 2 6 ...

Страница 27: ...25 2 3 4 5 2x 2x 2x 4x 4x 1 1 2 3 AUSTRALIAN MODELS ONLY ...

Страница 28: ...N DES SITZES RIMONTAGGIO DEL SEDILE DE ZITTING OPNIEUW BEVESTIGEN ÅTERMONTERING AV SÄTE GENMONTERING AF SÆDET PONOWNY MONTAŻ SIEDZISKA УСТАНОВКА СИДЕНЬЯ ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ KOLTUĞUN YENIDEN TAKILMASI AJUSTE DO ASSENTO MENYESUAIKAN KURSI ҩҽҫҳҭ ҮҵӂӉҬ ҫӃӄӁҽҳ 摜磾眸孔矒祻 ኔዙእት ቭⅧሴቮ 겑뱭 녚뗞 摜磾眸缢矒祻 1 2 6 ...

Страница 29: ...27 6 8 7 ...

Страница 30: ...SITZES RIMONTAGGIO DEL SEDILE DE ZITTING OPNIEUW BEVESTIGEN ÅTERMONTERING AV SÄTE GENMONTERING AF SÆDET PONOWNY MONTAŻ SIEDZISKA УСТАНОВКА СИДЕНЬЯ ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ KOLTUĞUN YENIDEN TAKILMASI AJUSTE DO ASSENTO MENYESUAIKAN KURSI ҩҽҫҳҭ ҮҵӂӉҬ ҫӃӄӁҽҳ 摜磾眸孔矒祻 ኔዙእት ቭⅧሴቮ 겑뱭 녚뗞 摜磾眸缢矒祻 AUSTRALIAN MODELS ONLY ...

Страница 31: ...29 CLICK CLICK 8 7 6 4x AUSTRALIAN MODELS ONLY ...

Страница 32: ...LIED INSTALLATION DE LA MOUSTIQUAIRE SI CET ARTICLE EST INCLUS INSTALAR LA MOSQUITERA SI SE SUMINISTRA BEFESTIGEN DES MOSKITONETZES FALLS MITGELIEFERT MONTARE LA RETE ZANZARIERA SE IN DOTAZIONE HET VLIEGENSCHERM BEVESTIGEN INDIEN AANWEZIG MONTERING AV MYGGNÄT OM MEDLEVERERAT MONTERING AF MYGGENETTET HVOR DENNE MEDFØLGER ZAKŁADANIE MOSKITIERY JEŚLI JEST W SKŁADZIE ZESTAWU КРЕПЛЕНИЕ АНТИМОСКИТНОЙ СЕ...

Страница 33: ... AANWEZIG PLAATSEN FÄSTNING AV FODER OM MEDLEVERERAT SÅDAN MONTERES SIDDEUNDERLAGET HVOR DENNE MEDFØLGER MONTAŻ WYŁOŻENIA JEŚLI JEST W SKŁADZIE ZESTAWU УСТАНОВКА НАКЛАДКИ ПРИ НАЛИЧИИ ΠΡΟΣΔΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ ΑΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ KILIFIN TAKILMASI EĞER VERILMIŞSE FIXAÇÃO DO FORRO SE FORNECIDO MEMASANG ALAS APABILA DISEDIAKAN ҳ Ӈ Ӄ ᦃ ᧒ᦳ ᥴᧇ ᦤᥲᦿҫ ᥰ᧔ᦻᦎ 孔嫻摛 Ⱁ㦘㙟 ኔዙእ ኁኧዙትቇሴቮ ቀቑⅥቑቿኌኘኒ ዙ 겑뱭ꄱ넩骽 ꜵ뗞 뇑險鷑 陲끥 孬対孰 Ⱁ㦘㙟 0 6 M...

Страница 34: ...ibutor shall be used Any damage caused by the use of accessories not recommended will not be covered by the terms of our warranty Always use the crotch strap in combination with the waist and shoulder straps correctly adjusted for your child The harness and seat belt are not a substitute for proper adult supervision This product is not intended for prolonged periods of sleeping This vehicle does n...

Страница 35: ...teur Tout dommage résultant de l utilisation d accessoires non recommandés ne sera pas couvert par notre garantie Utilisez toujours la lanière d entrejambe avec la ceinture et les lanières d épaules correctement réglées pour votre enfant Le harnais et la ceinture ne se substituent pas à la surveillance active d un adulte Ce produit n est pas conçu pour y dormir durant une période prolongée Ce véhi...

Страница 36: ...orios no recomendados no quedará cubierto por los términos de nuestra garantía Utilice siempre la correa de entrepierna y ajústela correctamente al bebé junto con las correas de la cintura y del hombro El arnés y el cinturón no sustituyen la supervisión adecuada de un adulto Este producto no se ha diseñado para periodos de sueño prolongados Este vehículo no sustituye una cuna o una cama Si el bebé...

Страница 37: ...ss die Einheit an Stabilität einbüßt Der Buggy kann zusammengelegt werden wenn der Einkaufskorb noch befestigt ist sofern der Einkaufskorb leer ist Andernfalls könnte der Buggy und der Inhalt des Einkaufskorbs beschädigt werden Transportieren Sie zusätzliche Kinder entweder auf dem Buggy oder mithilfe von Buggyboards mit diesem Buggy nur in dem in der Bedienungsanleitung zugelassenen Umfang Legen ...

Страница 38: ...aranno coperti dai termini della garanzia Usare sempre la cinghia passante fra le gambe in combinazione con le cinghie attorno alla vita e spalline correttamente regolate per il vostro bambino L imbracatura e cintura di sicurezza non sono un sostituto della corretta supervisione di un adulto Questo prodotto non è destinato a prolungati periodi di riposo Questo mezzo di trasporto non sostituisce un...

Страница 39: ...p het voertuig kunnen zorgen dat het voertuig instabiel wordt De buggy kan worden opgevouwen terwijl het winkelmandje nog is bevestigd Alle inhoud dient echter uit het mandje te zijn verwijderd Wanneer u dit niet doet kunt u de buggy en de inhoud van het winkelmandje beschadigen Vervoer geen extra kinderen op of door middel van buggy boards op deze buggy tenzij dat is toegestaan in de gebruiksinst...

Страница 40: ...rsakas av användning av tillbehör andra än de som rekommenderas kommer inte att omfattas av villkoren i garantin Använd alltid grenremmen i kombination med midje och axelremmarna korrekt justerade för ditt barn Selen och sätesbältet är inte ett substitut för riktig vuxen tillsyn Denna produkt är inte avsedd för längre perioder av sömn Detta fordon ersätter inte en barnsäng eller säng Om ditt barn ...

Страница 41: ...lderstropperne korrekt indstillet efter dit barn Selen og sædets bælte er ikke en erstatning for rigtigt opsyn af en voksen Dette produkt er ikke beregnet til længere perioder med søvn Dette køretøj erstatter ikke en vugge eller en seng Trænger dit barn til at sove skal det lægges i en passende barnevogn barneseng eller seng Følg alle anvisninger nøje Ukorrekt brug vil forårsage skade på klapvogne...

Страница 42: ...e przez użycie akcesoriów niezalecanych nie będą objęte warunkami gwarancji Zawsze używać pasa krokowego w połączeniu z pasami opinającymi talię i ramiona prawidłowo dopasowanymi do dziecka Szelki i pasy bezpieczeństwa nie są substytutem właściwego nadzoru przez osobę dorosłą Produkt nie jest przeznaczony do długiego snu dziecka Wózek nie zastępuje łóżeczka ani łóżka Jeżeli Twoje dziecko potrzebuj...

Страница 43: ...производителем дистрибьютором На любые неисправности возникшие вследствие использования не рекомендованных аксессуаров наша гарантия не распространяется Всегда правильно используйте ремень между ножек в сочетании с поясничным и наплечными ремнями Ремни не отменяют необходимости должного присмотра со стороны родителей Данное изделие не предназначено для продолжительного сна Данная коляска не заменя...

Страница 44: ...υ δεν συνιστώνται δεν θα καλύπτεται από τους όρους της εγγύησής μας Χρησιμοποιείτε πάντοτε τον ιμάντα της διχάλας ανάμεσα στα πόδια σε συνδυασμό με τους ιμάντες της μέσης και των ώμων σωστά ρυθμισμένο για το παιδί σας Η πρόσδεση και ζώνη καθίσματος δεν αποτελούν υποκατάστατο της σωστής επίβλεψης από ενήλικα Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για παρατεταμένες περιόδους ύπνου Το αμαξίδιο αυτό δεν αντικ...

Страница 45: ...llanılmalıdır Önerilenin dışındaki aksesuarlar nedeniyle ortaya çıkacak zararlar ürün garantisi kapsamında değildir Çocuğunuza uygun şekilde ayarlanacak kasık kayışını daima gövde ve omuz kemeri ile birlikte kullanın Kayışlar ile emniyet kemerini bir yetişkin gözetiminin yerine kullanmak uygun değildir Bu ürün uzun süreli uyku için tasarlanmamıştır Bu ürün yatak ya da bebek karyolası yerine kullan...

Страница 46: ...os não será coberto pelos termos de nossa garantia Sempre use a tira entre as pernas juntamente com as tiras de cintura e de ombros corretamente ajustadas para a criança O cinto de segurança não é substituto para a apropriada supervisão de um adulto Este produto não é adequado para dormir por períodos prolongados Este veículo não substitui um berço ou uma cama Se a criança precisar dormir ela deve...

Страница 47: ...ng oleh ketentuan ketentuan jaminan kami Selalu gunakan tali selangkangan dipadukan dengan tali pinggang dan bahu yang disesuaikan dengan benar untuk anak Anda Penahan dan sabuk kursi tidak dapat menggantikan pengawasan yang tepat dari orang dewasa Produk ini tidak dimaksudkan untuk tidur dalam jangka waktu yang berkepanjangan Kereta bayi ini tidak dapat menggantikan ranjang bayi atau tempat tidur...

Страница 48: ... ᦿ ᥱ ᥴᦫҶ ᧃ ᦾᦣҵ ӄҫᦎ ᧀ᧔ᦻ ᧂᦰᦻ ҳ Ӈ ᦊᧈᦫ ҥ ᦤᦰᦿҫ ᧐ᧀᦫ ᥴᥲ᧔ᦸᦃ ᦾᦻ ᧒ᦳ Ү ᥲ ӄᦊᦫ ᧄ ᦻ Ӈҧ Үҫҵҫ ᦔᦔᦻ᧙ҫӇ ҳӇᦎᦤᦿҫ ᥰᥲᦔ ᦊᦷ ᦾᦣҵ ᧔ᧀᦫ ᦟӇ Ӄ ᦃ ᧒ᦳ ᥴᥱᦎ ᦿҫ ᦊ ᥱ ᧆᦼᦿӇ ᥱ ᥴᦤᥲ ᦎᧃ Ӂ ᦔ ᦿҫ ᥴᧀᦓ ҥ ᦸᥱҩ ᦪᧃ ᥴᥱᦎ ᦿҫ ᧒ᦣ ᥰᦀ᧓ ವ ᥴᦳᦎ ᦿҫ ᦲᧀ ᧐ᦿҩ Ӊҳᥦ᧓ ᦊᦷ ᦺᦿᦌᥱ ӄҫᦐ ᦿ ҫ ӄᦊᦫ ᧓ ᦄᧃ ᥴᦳ ᦻ ᥴᦿҫҶҩ ҥҫ ᦓ Ӄ ᦴᦣ᧗ҫ ᧆᧃ ӊ ᧔ᦳ ᦟҩ ӊҫҳᦊᦫ ᦾᧄᦄ Ӂ ᦔ ᦿҫ ᥴᧀᦓ Ү ᧓ ᦄᧃӇ ᧒ᦳ ұ ᧄᦔᧃ ᧄᦿ ӊ ᦸᦳӇ ҩ ᥲᧇҫ ӄҫᦊᦈ ᦓ ᥱ Ӈҫ ᥴᥱᦎ ᦿҫ ᧐ᧀᦫ ҥ ᦤᦰᦿҫ Ӂ ᦳ Һҫᦎ ᧗ҫ ᦪᦠ Ү ᧄ᧔ᧀ ᦿҫ ᥴ ᦀᦿҫ ᦾᥲᦷ ᧆᧃ ҭᦊᧄ ᧄᦿҫ ᦎ᧔ Үҫҵҫ ᦔᦔᦻ᧙ҫ ӄҫᦊ...

Страница 49: ...㦏 㔎戌微摜 NJ OE ᇭ ℶ ₙ棓 嬚㒥揜 ↅ 㒥 劔 㦘 厌 咃ℶ ₜ䳂 ᇭ ವ ⴃ 懵㔧 㢅 ⅴ 徼䓸乽㔧 怆 尐 徼䓸乽 䤓 㓏㦘䓸 ᇭⰑ㦹 厌 㗮 ⴃ 懵 徼䓸乽 䤓 䓸 ᇭ啴䞷㓆 䞷広㢝 㡯㢝䫽広㢝 懵ₙ㚼戌欬 䤓ⷸ 㡯幉㢾 懵ₙ执㢾 䞷ಯⴃ 懵㨎ರᇭ 欅 了ₙ㟍函䓸 ᇭ ವ 庆 䞷㦹兞䞮ℶ 帳 䤓揜ↅᇭ 䞷䟀䞮ℶ 㙟 㒥ㆉ帽䤓㦃㗱捷ↅᇭ䟀ℝ 䞷ₜㆉ帽 䞷䤓揜ↅ 咃䤓㗮 ₜ 㒠ⅻ䤓 㧰㷍䤓尕䥥喒 ᇭ ವ 庆兢 孕サ 叿捷 匸捷 サ 怆 䞷 䤓ⷸ 㷲 䫽庒㠃 サᇭ卛サ ㄶ㮔 サₜ厌㦎ⅲ㒟ⅉ䤓䥠丰䦚 㔳ᇭ ವ 㷳ℶ ₜ抑 栎㢅梃䧰䦯 䞷ᇭ扨㷍懵ₜ厌㦎ⅲⴃ ㄙ 㒥ㄙᇭⰑ㨫 䤓ⷸ 榏尐䧰屘 ㄣ 㟍函 抑 䤓ⴃ 懵 ⴃ ㄙ㒥ㄙₙᇭ ವ 庆 㫋挄 広㢝 ᇭₜ㷲䫽䤓 䞷 ⴃ 懵抯㒟㗮 ᇭ ವ ⴃ 懵䤓䳂 Ⓙ 歝 棁楷凸 孔䤓 㷳㢅 䞷ⴃ 懵 權㦘微徲ⅉ䤓㒟ⅉ椞㢅䦚欍ᇭ 㖐 䞷侊サ 㢾 㠫 ...

Страница 50: ...䞷ሺቍሧቊሲቃሸሧᇭኖእዊ ዙ ዙሯክ ዐኖት ሺ 慱 ሺ ᇬር 㱧ቧᇬኖእ ዊዙ ዙት㕋ሼር 㱧ሯ ትሼቮ ሯሥቭቡሼᇭ ር 㱧ሯ 慙ሺቂ䕅 ቊቒᇬኖእዊዙ ዙት㖐ቄₙ ስቍሧቊሲቃሸሧᇭክ ዐኖት ሺ 慱 ሺᇬር 㱧 ቧᇬኖእዊዙ ዙት㕋ሼር 㱧ሯ ትሼቮ ሯሥ ቭቡሼᇭ榊慙ቧክኖቍቌትⒸ䞷ሼቮ椪ቒᇬኖእዊዙ ዙ ር 㱧ት ሾቂቡቡ 棜ሺቍሧቊሲቃሸሧᇭኦቿ ቧሼሰቡ ኖእዊዙ ዙሯቒሸቡቮቋᇬር 㱧ሯ ትሼቮℚ㟔ሯ䤉䞮ሼቮርቀቯሯሥቭቡሼᇭ ವ ኖእዊዙ ዙቒᇬቩቆሲቭ㷸ሧ 㕋ሺ ሲቃሸሧᇭ忿 ቮᇬኁዐ ኁዐኖ ዙእᇬዊዙ ዙኖ ዙእᇬ呹慱慙 慙ቍቌትሺቍሯቬ㕋ሼቋᇬኖእዊዙ ዙሯክ ዐኖ ት ሺ 慱 ሺᇬር 㱧ቧᇬኖእዊዙ ዙት㕋ሼር 㱧ሯ ትሼቮ ሯሥቭቡሼᇭ ವ ኖእዊዙ ዙቑ㝜 ᇬ ቭ㔀ሧቒᇬ拸 ቍ䕅㽐 㠼ሯ ቊሰቮ ⅉሯ嫛ቆ ሲቃሸሧᇭ ቍቌሯ嫛ሩቋᇬ ቲ ℚ㟔ሯ䤉䞮ሼቮር...

Страница 51: ...ቯ ር 㱧ቧር 㱧ሯ ኦትሺቂቭᇬ㳈厑捷 ሯ 役ሺ ኖእዊዙ ዙቑ ㄵሯ ₚሺᇬር 㱧ቧ ር 㱧ሯ ቲ ትሼቮ ሯሥቭቡሼᇭ ವ 憹 ኳዉዙኊትሮሴቮ椪ቒᇬ ቑኳዉዙኊት悞ቶ ቊᇬふ ቑኳዉዙኊሯሺቆሮቭቋሮሮቆ ሧቮℚት䭉 崜ሺ ሲቃሸሧᇭ jp 0 ሶቑቿኁነዐቒᇬ 硼崻㢝ኁ ኖእቋ ዐኌሺ ሧቡሼᇭሥቲሾ ሷ尶ሲቃሸሧᇭ 㔀崻㢝㦇ትቫሲር崼ቢቑሩራᇬ㷲ሺሲር ሧሲቃሸሧᇭር崼ቢ ቍቆቂ ቒᇬ 㔀崻㢝㦇ትቫሲር崼ቢቑሩራᇬ㷲ሺሲር ሧሲቃሸሧᇭር崼ቢ ቍቆቂ ቒᇬ 尐ቍቋሰ ሼሳ ቭ ሾቮ 㓏 丰ሺ ሲቃሸሧᇭ 尐ቍቋሰ ሼሳ ቭ ሾቮ 㓏 丰ሺ ሲቃሸሧᇭ ₙቑሷ㽷 ᇫ ᇫ ሽር ቭሲቃሸሧ ₙቑሷ㽷 ᇫ ᇫ ሽር ቭሲቃሸሧ 0DFODUHQᰋ 㝳冂䪀ᰆ椩䩶ᱭᲃ᱆ ᱶᰊ 䢶ᰄ ᰂ岸 ᰊᱝ ᰮ 㭕 ᰧ㺀 ᰮ㭪 ᰧᰞᰊᰄ ᰚ 8 1 廹ね 䄥ᇷ 6 1 6 ᇸ 㦏 㚼憘摞 NJ 㦻完 ...

Страница 52: ...險뼍阥驍 靁녚뼍鱉 霅뙩 ꜵ븽ꎁ ꩡ끞뼩꼱 뼞鱽鲙 靁녚뼍덵 껿냵 껺ꫭꩡꍡꌱ ꩡ끞뼍꾡 ꗑꪒ뼑 ꭅꩶ냵 鲮ꩡ넍 ꚩ덒 눥阩꾅 뇑뀭鷞鱽鲙 ವ 뼢ꩶ 뽽ꍡ駽 ꗄ 꽩頝駽隱 鲙ꍡ ꙝ뱭ꌱ 껹넩꾅陁 녍 ꎓ陁 눥놽뼩 뼝颍 ꩡ끞뼍겢겑꿙 꽩ꌭ넩 녍 ꩩ뻱隕 넽鲙 뼩鵹 ꗍ麑겑 껽놹ꙝ뱭ꌱ 뗹낁꼱 뼞鱽鲙 ವ ꚭ 뇑븽냵 껹넩閵 녚겑閹 ꯍꐩ뼕 ꯍ 넽鵹ꈒ 뇑녆鷍덵 껿꼍걪鱽鲙 넩 냕ꑝ뗝ꌱ 껹韥렝鲵 鿅鱉 렝鲵 鲵끞냱ꈑ ꩡ끞뼍덵 ꍽ겢겑꿙 껹넩閵 녅꼱 뼕 陲끥 껹넩ꌱ 놶놽뼑 렝ꩶ뿊 냕ꑝ뗝 껹韥렝鲵 鿅鱉 렝鲵ꈑ 꿣陝꼱 뼞鱽鲙 ವ ꑝ麕 덵렝냹 늱넍 響陁 黥ꌩ겢겑꿙 녍ꑰ ꩡ끞뼕 陲끥 냕ꑝ뗝閵 ꭅꩶ鷞鱽鲙 ವ ꆽ넭뢙 ꌱ 녚뗞뼑 ꩶ몑꾅 ꗉꅁ넩 闊뼍陁 ꜽꐩ 냕ꑝ뗝넍 껽뇊ꫦ넩 꼲쀉鷍ꕵꈑ 냕ꑝ뗝閵 섉麙ꍡ덵 껿鵹ꈒ ꚩ뿭녅閵 뼢ꩶ 鞕뿊냹 녍 녖껹꼱 뼞鱽鲙 뱮섽 陲ꩡ덹 隨꾅 ...

Страница 53: ...䤓揜ↅᇭ 䞷䟀䞮䞱 㙟 㒥ㆉ巿䤓㦃㙪捷ↅᇭ䟀㡋 䞷ₜㆉ巿 䞷䤓揜ↅ 咃䤓㚜 ₜ 㒠 䤓 㬬㷍䤓尕坚乓 ᇭ ವ 嵚俟 寯ヅ 叿捷 匸捷 ヅ 怆 䞷 䍉 䤓ⷸ 㷲䭉嵎㠃 ヅᇭ卛ヅ ㄶ㮔 ヅₜ厌㦎ⅲ㒟ⅉ 䤓䥲丰䦚帆ᇭ ವ 㷳䞱 ₜ拸 栆㣑栢䧰䦯 䞷ᇭ抨㷍慙ₜ厌㦎ⅲ ㄙ㒥ㄙᇭⰑ㨫 䤓ⷸ 榏尐䧰屉 ⓖ㑘 㟍函 拸䤓 慙 ㄙ㒥ㄙₙᇭ ವ 嵚 㫋挄 崹㢝 ᇭₜ㷲䭉䤓 䞷 慙抯㒟 㚜 ᇭ ವ 慙䤓䳸 㦒 Ⓙ 欷 棁楷凸 孬䤓 檎 㷳 㣑 䞷 慙 檗㦘弯弻ⅉ䤓㒟ⅉ椷㣑䦚櫶ᇭ 㖐 䞷侊ヅ 㢾 㠫 ₙ㣑ᇭ䍉 拝䑀㒥 厌䴡 䤓 欷椹 㒥䌝䑀䤓 㺲㣑 檗 棁楷凸㕕棳ᇭ 棁楷凸 ㄤ䍧ℍ ⷧ 怆 ᇭ 慙㥃槁 䑀 䄟ₚ Ⱁ栚㟍䤓㢝䋺 㥬槁䤓䋺䎿 㟲䑀 㒥倢 椌 䤓䦃 ᇭ ವ 䠅ₙᇬₚ㲢㬾㒥呹 㔅㬾㒥 ㇱ 䤓拚懇ぴ ₙ 䞷㣑 ⷸ 䟨 慙 ᇭ ವ 慙㑘㓢栚ᇬ㔧䠙㡈 䖪 ᇭ㦘 尐 摜宖桀帏䞷㓅崹㢝ᇭ ವ 怙拝恾偲㒥伦佨 槱㣑㑘...

Отзывы: