Maclaren Rocker Скачать руководство пользователя страница 20

19

IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI

AVVERTENZA:

IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER FUTURI  
RIFERIMENTI.  
SE NON SEGUITE QUESTE ISTRUZIONI LA SICUREZZA DEL VOSTRO FIGLIO PUÓ VEDERSI COMPROMESSA.

Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso della culla/passeggino reclinabile.

Quando viene usato da qualcuno che non ha familiarità con la vostra culla/passeggino  

reclinabile, assicurarsi che conoscano come utilizzarlo, regolarlo in modo sicuro e seguire tutte 

le necessarie misure di sicurezza.
QUESTO PRODOTTO NON SOSTITUISCE IL CONTROLLO  RESPONSABILE DELL’ADULTO
  AVVERTENZA– 

PROTEZIONE DA LESIONI GRAVI O MORTE

Mai lasciare il bambino incustodito.
Non utilizzare la culla reclinabile una volta che il bambino  

si può sedere senza aiuto.
Questa culla reclinabile non è destinata per dormire  

per periodi prolungati.
È pericoloso usare questa culla reclinabile su una superficie 

elevata, ad esempio un tavolo.
Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.
La barra-gioco non è una maniglia. Non usare mai la barra 

giochi per portare la culla reclinabile.

•  Il peso massimo del bambino per questo prodotto è di  

9 kg (6 mesi circa).

•  Questa culla/ passeggino reclinabile non sostituisce una  

culla o un lettino. Se il vostro bambino ha bisogno di dormire, 

allora dovrebbe essere messo in una culla o un lettino adatto. 

 

•  Non mettere mai il bambino nella culla/passeggino reclinabile 

fino a che il telaio sia completamente bloccato  

e assicurato.

•  

PERICOLO DI CADUTA: 

Per le attività del bambino lo 

schienale è reclinabile. Utilizzare solo a pavimento e non su 

superfici elevate da terra.

PERICOLO DI SOFFOCAMENTO

 

•  Non utilizzare su una superficie morbida (letto, divano, cuscino), 

poiché il sedile potrebbe ribaltarsi e provocare soffocamento.

•  Mai piegare la culla/passegino reclinabile con il bambino 

dentro.

•  Togliere il coperchio di plastica prima di utilizzare questo 

prodotto. Tenere il coperchio in plastica fuori dalla portata 

dei bambini.

IMPORTANTE! 

•  Prima del montaggio e di ogni utilizzo, controllare 

questo prodotto per verificare che il hardware non sia 

danneggiato, i giunti allentati, parti mancanti o bordi 

taglienti.

•  Non utilizzare la culla/passeggino reclinabila se i 

componenti sono rotti o mancanti. Non utilizzare questa 

culla/passeggino reclinabile se è danneggiato o rotto.

•  Assicurarsi che i fermi di regolazione laterali siano chiusi 

e fissati prima di ogni utilizzo. Non usare a meno che 

tutti i dispositivi di fissaggio siano perfettamente fissati e 

l’imbracatura di sicurezza sia fissata intorno al corpo del 

bambino.

•  Non utilizzare accessori o parti di ricambio diversi da quelli 

approvati dal produttore. Contattare Maclaren per le parti 

di ricambio e le istruzioni, se necessario. Mai sostituire pezzi.

•  Il montaggio deve essere effettuato da adulti. Strumento 

necessario per il montaggio: L’unità di vibrazione richiede 

una batteria formato C (LR14), (non inclusa).

•   È vostra la responsabilità ultima di esercitare il buon senso 

in ogni momento per determinare l’età appropriata e 

limitazioni di peso di questo prodotto.

•  La capacità di un bambino di sedersi varia da individuo a 

individuo.

•  Non utilizzare mai questo prodotto come un seggiolino 

per auto.

INFORMAZIONI GENERALI

AVVERTENZE PER LA BATTERIA

Solo un adulto dovrebbe accedere al vano batterie.  

Assicurarsi che il vano batterie sia ben chiuso prima che  

il prodotto venga utilizzato.

•   Le batterie possono soffocare un bambino. Tenere i bambini 

e le batterie ben distanziati.

•  Rimuovere le batterie durante lunghi periodi di non utilizzo.
•  Non cortocircuitare i terminali di alimentazione.
•  Rimuovere sempre le batterie scariche dal prodotto. 
•   Smaltire le batterie in modo sicuro.  Non smaltire questo 

prodotto nella fiamma. Le batterie possono esplodere dentro 

o perdere.

•   Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o equivalenti come 

consigliato.

•   Estrarre le pile ricaricabili dal prodotto prima della carica.
•  Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.
•   Se rimovibili, le batterie ricaricabili vengono usate, sono solo 

da caricare sotto la supervisione di un adulto.

•   Proteggere l’ambiente non smaltendo queste batterie con i 

rifiuti domestici (2002/96/CE).

•   Controllare con le autorità locali per consigli sul riciclaggio  

e le strutture (solo Europa).

  Questo simbolo sul prodotto o sulla documentazione 

indica che l’articolo non può essere smaltito come normale 

rifiuto domestico. Questo articolo deve essere consegnato ad un 

punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche 

ed elettroniche.  Per ulteriori informazioni si prega di contattare 

il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato 

acquistato l’articolo.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Istruzioni di lavaggio

•   Di tanto in tanto pulire le parti in plastica e di metallo con uno 

smalto di proprietà.

•   Non usare abrasivi o candeggina. Il tessuto può essere pulito sul 

telaio con una spugna o rimosso per il lavaggio. 

•   Controllare l’etichetta di istruzioni di cura per ulteriori 

informazioni.

•   Non piegare e conservare il prodotto quando è bagnato.

Maclaren si riserva il diritto di apportare modifiche di progettazione a qualsiasi dei loro prodotti  

come parte del loro programma di sviluppo continuo.
Questo prodotto è stato progettato e testato secondo i seguenti standard di : US Safety Testing 

Standard ASTM F3084
UE: Questo prodotto è progettato e fabbricato in conformità alla norma EN 12790:   

standard 2009 per culle reclinabili. 
I termini Reclined Cradle, Maclaren Rocker and Infant Bouncer Seat, sono tutti utilizzati per 

descrivere il prodotto titolato in questo manuale di istruzioni.

it

30C

Содержание Rocker

Страница 1: ...MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM TAL MATI INSTRU ES DE USO PETUNJUK PENGGUNAAN ma...

Страница 2: ...E DU PRODUIT INFORMACI N SOBRE EL PRODUCTO PRODUKT BERBLICK DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PRODUCTOVERZICHT PRODUKT VERSIKT PRODUKTOVERSIGT OM WIENIE PRODUKTU R N TANITIMI VIS O GERAL DO PRODUTO IKHTISAR PR...

Страница 3: ...nte Toldo Tudung F Stabilizing Bar Barre de stabilisation Barra Estabilizadora Stabilisierungsb gel Barra stabilizzatrice Stabiliserende staaf Stabiliserande st ng Stabiliserende bar Stabilizowa baru...

Страница 4: ...ENITORE INHOUD VAN DE DOOS KARTONGENS INNEH LL KASSENS INDHOLD ZAWARTO OPAKOWANIA KUTUNUN NDEK LER CONTE DOS DA CAIXA DE PAPEL O ISI KARDUS TOY BAR BARRE JOUETS BARRA DE JUEGOS SPIELB GEL BARRA GIOCHI...

Страница 5: ...LAS PARA ARN S GURTPOLSTERCINGHIA IMBOTTITURE IMBRACATURA TUIGONDERLEGGERS SELKUDDAR SELEPOLSTRINGER OCHRANIACZE SZELEK KEMER YASTIKLARI APOIADOR DE CABE A BANTALAN SABUK PENAHAN STORAGE BAG SAC DE RA...

Страница 6: ...a adecuadamente Bitte die Wippe richtig benutzen Utilizzare la sdraietta correttamente Gebruik behoorlijk de Tuimelschakelaar Anv nd vippan riktigt Brug Rocker korrekt U ywa bujaka stosownie Rocker Ro...

Страница 7: ...a adecuadamente Bitte die Wippe richtig benutzen Utilizzare la sdraietta correttamente Gebruik behoorlijk de Tuimelschakelaar Anv nd vippan riktigt Brug Rocker korrekt U ywa bujaka stosownie Rocker Ro...

Страница 8: ...E ROCKER ABRIR LA HAMACA AUSEINANDERKLAPPEN DES LIEGESITZES APERTURA PASSEGGINO DE SCHOMMELSTOEL OPENEN PPNA ROCKER S DAN BNES VIPPESTOLEN OTWIERANIE LE ACZKA SALLANAN KOLTU UN A ILMASI ABERTURA DA CA...

Страница 9: ...A LEKSAKSST NGEN S DAN INSTALLERES LEGET JSB JLEN MONTA POPRZECZKI DO ZABAWEK OYUN UBU UNUN TAKILMASI INSTALA O DO BRINQUEDO DA BARRA MEMASANG GAGANG MAINAN ATTACH HOOD FIXATION DE LA CAPOTE ANSTALAR...

Страница 10: ...NIE WIBRACYJNE V BRASYON N TES UNIDADE DE VIBRA O UNIT GETAR ATTACH HEADHUGGER FIXATION DE L APPUIE TETE FIJAR EL REPOSACABEZAS ANBRINGEN DER KOPFST TZE MONTAGGIO DEL CUSCINO DA TESTA DE HOOFDSTEUN PL...

Страница 11: ...ALLONGEE RECLINACI N DE LA HAMACA LIEGESITZVERSTELLUNG RECLINAZIONE DEL PASSEGGINO SCHOMMELSTOEL OPVOUWEN ROCKER TILLBAKALUTNING S DAN L NES VIPPESTOLEN TILBAGE LE ACZEK KO YSKA SALLANAN KOLTU UN YAT...

Страница 12: ...SSEN SELJUSTERING S DAN INSTILLES SELERNE REGULACJA SZELEK KEMER N AYARLANMASI AJUSTE DO CINTO DE SEGURAN A PENYESUAIAN TALI 5 STABLE ROCKING STABILISATION BALANCEMENT ESTABLE BALANCEO FEST SCHAUKELN...

Страница 13: ...CKER CERRAR LA HAMACA ZUSAMMENLEGEN DES LIEGESITZES CHIUSURA DEL PASSEGGINO DE SCHOMMELSTOEL SLUITEN T NGA ROCKER S DAN LUKKES VIPPESTOLEN ZAMYKANIE LE ACZKA SALLANAN KOLTU UN KAPATILMASI FECHAMENTO D...

Страница 14: ...ENTRETIEN ET REPARATION CUIDADO MANTENIMIENTO PFLEGE WARTUNG CURA MANUTENZIONE VERZORGING ONDERHOUD V RD UNDERH LL VASK VEDLIGEHOLDELSE DBA O KONSERWACJA BAKIM MUHAFAZA CUIDADO MANUTEN O PERAWATAN PEM...

Страница 15: ...ENTO DE LA HAMACA AUFBEWAHRUNG DER WIEGE IMMAGAZZINAMENTO DELLA SDRAIETTA ROCKER OPSLAG ROCKER F RVARING OPBEVARING AF VIPPESTOLEN MIEJSCE DO PRZECHOWYWANIA KO YSKI ROCKER SALLANAN KOLTUK DEPOLAMA ARM...

Страница 16: ...eded for assembly Vibration Unit requires one C sized LR14 battery not included It is your ultimate responsibility to exercise common sense at all times when determining the appropriate age and weight...

Страница 17: ...nstructions si n cessaire N intervertissez jamais de pi ces Le montage doit tre effectu par un adulte Outil n cessaire pour le montage le dispositif de vibration n cessite une pile de type C LR14 non...

Страница 18: ...tilizar el producto Mant ngala fuera del alcance de los ni os IMPORTANTE Antes del montaje y de cada uso inspeccione este producto para buscar tornillos da ados juntas flojas piezas que faltan o borde...

Страница 19: ...hsenen zu erfolgen Notwendige Zusatzausstattung die Vibrationseinheit ben tigt eine Batterie Gr e C LR14 nicht im Lieferumfang enthalten Bei der Bestimmung der Alters und Gewichtsbegrenzung f r die Ve...

Страница 20: ...di ricambio e le istruzioni se necessario Mai sostituire pezzi Il montaggio deve essere effettuato da adulti Strumento necessario per il montaggio L unit di vibrazione richiede una batteria formato C...

Страница 21: ...Zorg nooit voor vervangende onderdelen Montage door een volwassene verplicht Benodigde gereedschap voor trileenheid is een C batterij LR14 niet inbegrepen nodig Het is uw ultieme verantwoordelijkheid...

Страница 22: ...tering kr vs Verktyg som beh vs vid montering Vibrationsenheten kr ver ett batteri av C storlek LR14 ing r ej Det r ditt yttersta ansvar att anv nda sunt f rnuft hela tiden vid fastst llandet av l mpl...

Страница 23: ...endt af producenten Kontakt Maclaren for reservedele og instruktioner om n dvendigt Udskift aldrig nogen dele M kun samles af en voksen V rkt j p kr vet til samlingen Vibrationsenheden beh ver et batt...

Страница 24: ...wa si z firm Maclaren w sprawie cz ci zamiennych i instrukcji je eli b d potrzebne Nigdy nie u ywa zamiennik w cz ci Wymagany monta przez osob doros Narz dzia potrzebne do monta u Urz dzenie wibracyjn...

Страница 25: ...24 9 6 Maclaren C LR14 2002 96 EC Maclaren ASTM F3084 EN 12790 2009 Maclaren ru 30C...

Страница 26: ...25 9 6 Maclaren C LR14 2002 96 Maclaren ASTM F3084 EN 12790 2009 Maclaren Bouncer gk 30C...

Страница 27: ...kdire aksesuar ve kullan m talimat i in Maclaren ile ileti ime ge in Par alar n yerine asla ba ka bir ey kullanmay n Bir yeti kin refakat etmelidir Kurulum i in gereken ara Vibrasyon nitesi bir adet C...

Страница 28: ...necess rio Nunca substitua as pe as A montagem obrigat ria de um adulto Ferramenta necess ria para a montagem Unidade de vibra o requer uma bateria LR14 tamanho C n o inclu da da sua responsabilidade...

Страница 29: ...ah menganti bagian dengan komponen yang bukan dari produsen Maclaren Diperlukan perakitan oleh orang dewasa Alat yang diperlukan untuk perakitan Unit Getar membutuhkan satu berai ukuran C LR14 tidak t...

Страница 30: ...29 9 Maclaren LR14 2002 96 EC Maclaren ASTM F3084 EN 12790 2009 Maclaren 30C cn...

Страница 31: ...30 cn 9 Maclaren LR14 2002 96 EC Maclaren ASTM F3084 EN 12790 2009 Maclaren 30C...

Страница 32: ...31 jp 6 7 9kg 5 2 1 2 2002 96 EC EC Maclaren ASTM F3084 EN 12790 2009 Maclaren Rocker Infant Bouncer Seat 30C...

Страница 33: ...32 9kg 6 Maclaren C LR14 1 2002 96 EC Maclaren ASTM F3084 EN 12790 2009 Maclaren kr 30C...

Страница 34: ...33 9 6 Maclaren C LR14 EC 2002 96 Maclaren ASTM F3084 EN 12790 2009 Maclaren 30C...

Страница 35: ...RVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE BELANGRIJK BEWAAR VOOR NASLAG VIKTIGT BEH LL F R FRAMTIDA REFERENS VIGTIGT GEM TIL SENERE BRUG WA NE PROSZ ZACHOWA DIKKAT LERIDE REFERANS OLMASI I IN SAKLAYINIZ IMPO...

Отзывы: