background image

6-4

Stepped regulation

Press the grinder pin and turn the nut in the direction
you wish.
When the right regulation has been found, release the pin
to block the regulation.
Check it is firmly blocked before turning the grinder on.
Always regulate the grinder when it is turned off and
without any coffee inside. See Fig. 3.

“+”

shows the rotation direction to increase the

coarseness of the ground coffee.

“-“

to decrease the coarseness of the ground coffee.

6-5

Micrometric regulation

Turn the horizontal regulation knobs to change the
coarseness of the ground coffee.
Micrometric regulation does not require blocking.
Regulate the grinder with the motor turned on if there is
any coffee in the grinder, with it turned off if it is empty.
See Fig. 4.
“+” shows the rotation direction to increase the
coarseness of the ground coffee.
“- “ to decrease the coarseness of the ground coffee

We recommend grinding and using a few grams of coffee
each time you change the coarseness, which will help
remove the small amount of ground coffee already inside
the grinder.

6-6

Regulating the dose of ground coffee

The appliance has digital dose regulation. To set the dose, enter the programming
mode by pressing the control disc for 10 seconds or until the wording on the display
changes. Scroll through the menu by turning the control disc: when the wording
“single prog.” appears, press the disc and enter the dose-programming mode. Turn
the switch to change the time shown on the display: clockwise to increase the time and
anti-clockwise to decrease it. When the time has been set, press the control button to
leave single dose programming. You can now regulate the double dose with the
“Double prog.” Scroll through the menu by turning the control disc and select “Exit” to
leave the programming mode. Remember that with a voltage of 50Hz, one second
corresponds to approx. 2 grams of ground coffee, with a voltage of 60Hz one second
corresponds to approx. 2.4 grams of ground coffee. Several factors can have an effect
on the coffee grinding, such as moisture, type of blend, grinder setting and wear.

6-7

Selecting continuous dose

The appliance has a continuous dose function, which enables grounding the required
amount of coffee without setting the time but by just pressing the dosing button.
To activate the continuous dose function, proceed as follows: turn the appliance on,
after the initial message you can enter the programming mode by pressing the control
disc for 10 seconds or until the wording changes on the display. Turn the control disc
until the wording “Continuous prog.” appears, then press the disc to enter the
programming mode. Turn the control switch to activate or deactivate the function and

9

ENGLISH

Содержание M4D

Страница 1: ...MACINACAFF DIGITALE DIGITAL COFFEE GRINDER MOULIN CAF DIGITAL DIGITALE KAFFEEM HLE MOLINO DE CAF DIGITAL MACAP Srl info macap it www macap it Via Toniolo 18 30030 Maerne Venezia Italy Tel 041 5030466...

Страница 2: ...DESCRIPTION DE L APPAREIL pag 13 4 INSTRUCTIONS DE S CURIT pag 13 5 INSTALLATION ET BRANCHEMENT ELECTRIQUE pag 13 6 MISE EN MARCHE DE L APPAREIL pag 14 7 NETTOYAGE pag 16 8 EMBALLAGE ET FIN DE VIE DE...

Страница 3: ......

Страница 4: ...rta filtro L Piattino 4 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Quest apparecchio concepito esclusivamente per macinare caff in grani pertanto l azienda produttrice non sar ritenuta responsabile di eventuali dan...

Страница 5: ...la ventola campana caff consentendo l entrata dei chicchi di caff all interno della camera di macinatura 6 1 Primo avviamento Per attivare l apparecchio premere l interruttore principale posizione I Q...

Страница 6: ...fig 4 indica il senso di rotazione per aumentare la grana del caff macinato per diminuire la grana del caff macinato Si consiglia inoltre di macinare ed utilizzare pochi grammi di caff ogni volta che...

Страница 7: ...sul display Scorrere il menu ruotando il disco di controllo visualizzata la scritta Conta Dosi premerlo per entrare nella visualizzazione Ruotare il disco di controllo per passare da una funzione con...

Страница 8: ...ncidere il foro campana con uno dei 3 fori filettati del portamacine ed avvitate la vite di scurezza 8 SMALTIMENTO 8 1 Smaltimento imballo Dopo aver aperto l imballo verificare che l apparecchio risul...

Страница 9: ......

Страница 10: ...rk L Plate 4 SAFETY INFORMATION This appliance has been designed exclusively for grinding coffee beans therefore the manufacturer will not be held responsible for any damage or accidents that may occu...

Страница 11: ...ble dose To change from one function to the other press the control disc above the display blue Place the filter holder on the fork and press the red dosing button to start grinding for the selected t...

Страница 12: ...display changes Scroll through the menu by turning the control disc when the wording single prog appears press the disc and enter the dose programming mode Turn the switch to change the time shown on...

Страница 13: ...there are any operating faults To display the installed software version enter the programming mode by pressing the control disc for 10 seconds or until the wording changes on the display Scroll thro...

Страница 14: ...l the guarantee cover terminates 8 2 Final disposal of the appliance At the end of its useful life the appliance must be put out of order by cutting the power lead Do not leave the appliance lying aro...

Страница 15: ...rer information Press to quit the main menu 5 second welcome note Press the control disc for 10 sec to enter the main menu Press the control disc to select the needed option Language ENGLISH Sprache D...

Страница 16: ...outure de caf en grain le fabricant d cline toute responsabilit pour d ventuels dommages qui puissent d river en cons quence d un usage non conforme celui express ment sp cifi mouture d aliments diff...

Страница 17: ...nterrupteur principal en position on met en marche l appareil Quand on met en marche l appareil sur le display on va visualiser un bref message Apr s quelques secondes on va appara tre en anglais une...

Страница 18: ...que le sens de rotation pour augmenter le grain du caf moulu pour r duire le grain du caf moulu Il est pr f rable de moudre et utiliser peu de grammes de caf toutes les fois qu on change la granulom t...

Страница 19: ...le pour aller dans la programmation Tourner le bouton de contr le pour changer le fonctions Partiels Individuel Totales Individuel Partiels Double Totales Double Sortie Les comptes dosage partiels peu...

Страница 20: ...trous filet s du porte meules et visser la vis de s curit 8 EMBALLAGE ET FIN DE VIE DE L APPAREIL 8 1 Emballage Apr s l ouverture de l emballage v rifier que l appareil est intact et n a pas t endomma...

Страница 21: ...des fonctions Message initial 5 sec Appuyer sur le disque de contr le pendant 10 sec pour programmer les fonctions Appuyer sur le disque de contr le pour changer la fonction Tourner le disque de cont...

Страница 22: ...latte 4 INFORMATIONEN BER DIE SICHERHEIT Dieses Ger t wurde ausschlie lich zum Mahlen von Kaffeebohnen konzipiert F r eventuelle Sch den oder Unf lle die durch das Mahlen anderer Nahrungsmittel verurs...

Страница 23: ...ie Kaffeebohnen in die Mahlkammer flie en 6 1 Ersteinschaltung Hauptschalter zur Einschaltung des Ger ts dr cken Position I Bei der Ger teeinschaltung erscheint auf dem Display eine kurze Nachricht Na...

Страница 24: ...ung bedarf keiner Sperre Befindet sich zwischen den Mahlscheiben Kaffee ist der Mahlgrad bei eingeschaltetem Motor einzustellen ohne Kaffee dagegen bei abgeschaltetem Motor Siehe Abb 4 zeigt die Drehr...

Страница 25: ...Anzeige und L schung der Dosisanzahl ist wie folgt vorzugehen Das Ger t einschalten nach der Anfangsmeldung kann durch Dr cken der Kontrollscheibe 10 Sekunden oder bis zur nderung der Displayschrifte...

Страница 26: ...llung des Mahlvorgangs Glocke einsetzen Die Glocken ffnung muss mit einem der 3 Gewindel cher des M hlenhalters bereinstimmen Anschlie end Sicherungsschraube anschrauben 8 ENTSORGUNG 8 1 Entsorgung de...

Страница 27: ......

Страница 28: ...LA SEGURIDAD Esta m quina ha sido concebida exclusivamente para moler caf en granos por lo tanto la empresa productora declina cualquier responsabilidad por eventuales da os o accidentes en caso de h...

Страница 29: ...tolva de caf para permitir la entrada de los granos de caf al interno de la c mara de molienda 6 1 Primera puesta en marcha Para activar la m quina presionar el interruptor principal posici n I Cuand...

Страница 30: ...do en ausencia de caf Ver fig 4 indica el sentido de rotaci n para aumentar el grosor de molienda del caf para reducir el grosor de molienda del caf Adem s se aconseja moler y utilizar unos pocos gram...

Страница 31: ...s letreros en la pantalla Correr el men girando el disco de control hasta visualizar el letrero Conta Dosi presionar para entrar en la visualizaci n Girar el disco de control para pasar de una funci n...

Страница 32: ...ificios fileteados del portamuelas y atornillar el tornillo de seguridad 8 DESGUACE 8 1 Desguace embalaje Despu s de abrir el embalaje verificar que la m quina est ntegra y que no presente da os debid...

Страница 33: ......

Страница 34: ...rettiva Bassa Tensione Low Voltage Directive 73 23 CEE Directive Basse Tension 93 68 CEE Niederspannungsrichtlinie Norma para Baja Tensi n La conformit stata verificata con l ausilio delle seguenti no...

Отзывы: