Macally WIFISD2 Скачать руководство пользователя страница 12

3.2 Ordenador Apple

a. Encienda el WIFISD2 y espere a que el LED de Wi-Fi esté azul.

b. Encienda el ordenador y seleccione el icono Wi-Fi en la barra de menús.

c. En la lista de redes Wi-Fi disponibles, elija WIFISD2-XXXX.

d. Después, introduzca la contraseña “12345678”.

e. Abra la aplicación Stor-N-Go.

f. En la lista de dispositivos, seleccione WIFISD-XXXX. 

g. Elija Iniciar sesión (a través del navegador web) o Mi almacén (a través del Finder). 

h. Introduzca "admin" en el campo de nombre del usuario.

i. Deje la contraseña en blanco.

j. Y seleccione Iniciar sesión para acceder al volumen de almacenamiento WIFISD2.

3.3 Ordenador Windows

a. Encienda el WIFISD2 y espere a que el LED de Wi-Fi esté azul.

b. Inicie el ordenador y seleccione Wi-Fi en la configuración de red.

c. En la lista de redes Wi-Fi disponibles, elija WIFISD2-XXXX.

d. Después, introduzca la contraseña “12345678”.

e. Inicie Stor-N-Go para Windows.

f. Seleccione WIFISD2 en el nombre de host. 

g. Elija Iniciar sesión (a través del navegador web) o Mi almacén (a través del Finder). 

h. Introduzca "admin" en el campo de nombre del usuario.

i. Deje la contraseña en blanco.

j. Y seleccione Iniciar sesión para acceder al volumen de almacenamiento WIFISD2.

4. Elementos básicos y función de difusión/transferencia de la aplicación Stor-N-Go

Introduzca una tarjeta SD/Micro SD (con adaptador) en la ranura para tarjeta SD del WIFISD2, 

o bien conecte un HDD USB (el HDD de 3,5” debe recibir la alimentación de un adaptador de 

CA) o una unidad flash USB al puerto USB del WIFISD2. Abra la aplicación Stor-N-Go en el 

dispositivo. La pantalla de inicio de la aplicación presentará los iconos/aplicaciones siguientes: 

Vídeos, Fotos, Música, Documentos, Archivo/carpeta, Sistema y nivel de batería del WIFISD2. 

A continuación se presenta información más detallada sobre estos iconos/aplicaciones:

4.1 Vídeos

Toque el icono Vídeos para reproducir los vídeos/películas de Stor-N-Go (almacenamiento 

del WIFISD2) o del iPad/iPhone y seleccione el dispositivo preferido en la parte inferior de 

la pantalla. El dispositivo seleccionado se iluminará en rojo. Toque el icono Atrás o Pantalla 

de inicio para volver a esta.

4.2 Fotos

Toque el icono Fotos para ver las fotos de Stor-N-Go (almacenamiento del WIFISD2) o del 

iPad/iPhone y seleccione el dispositivo preferido en la parte inferior de la pantalla. El dispositivo 

seleccionado se iluminará en rojo. Toque el icono Atrás o Pantalla de inicio para volver a esta.

4.3 Música

Toque el icono Música para reproducir la música de Stor-N-Go (almacenamiento del WIFISD2) 

o del iPad/iPhone y seleccione el dispositivo preferido en la parte inferior de la pantalla. El 

dispositivo seleccionado se iluminará en rojo. Toque el icono Atrás o Pantalla de inicio para 

volver a esta.

4.4 Documentos

Toque el icono Documentos para acceder a los documentos de Stor-N-Go (almacenamiento 

del WIFISD2) o del iPad/iPhone y seleccione el dispositivo preferido en la parte inferior de la 

pantalla. El dispositivo seleccionado se iluminará en rojo. Toque el icono Atrás o Pantalla de 

inicio para volver a esta.

4.5 Archivo/carpeta

Toque el icono Archivo/carpeta para acceder a los datos (incluidas copias de seguridad) de 

Stor-N-Go (almacenamiento del WIFISD2) o del iPad/iPhone y seleccione el dispositivo 

preferido en la parte inferior de la pantalla. El dispositivo seleccionado se iluminará en rojo. 

Toque el icono de la carpeta SDCard1_Volume1 de la página Archivo/carpeta. Aparecerá 

la página que se muestra a continuación con las carpetas siguientes: Documentos, Dropbox, 

Películas, Música, Fotos, Compartir. En la parte superior derecha de esta página aparecen 

tres menús desplegables: Compartir, Herramientas y Transferir. 

El menú desplegable Herramientas permite copiar/pegar (transferir), cambiar el nombre y 

eliminar archivos/carpetas. Para copiar/pegar (transferir) archivos/carpetas desde el iPad/

iPhone a Stor-N-Go o viceversa, siga estos pasos:

a. Seleccione un archivo/carpeta marcando la casilla de verificación situada a su lado. 

b. Toque el menú Herramientas para que se despliegue. 

c. Seleccione Copiar. 

d. Seleccione el dispositivo de destino en la parte inferior de la pantalla. 

e. Navegue hasta la ubicación que desee.

f. Por último, seleccione Pegar. 

El menú desplegable Compartir permite enviar archivos/carpetas a Facebook o por correo 

electrónico, así como agregarlos a Fotos y a Favoritos.  El menú desplegable Transferir 

muestra el estado de la transferencia.

4.6 Sistema

Toque el icono Sistema para acceder a los parámetros de Configuración, Caché, Idioma, 

Acerca de, Dropbox Cerrar sesión y reproductores de terceros. En el apartado siguiente se 

explican más detalladamente la configuración, Dropbox y otras funciones.

4.7 Nivel de batería

El pequeño icono de nivel de la batería de la pantalla de inicio de la aplicación muestra el 

nivel de la batería del WIFISD2.

Nota: Los usuarios de dispositivos Android también pueden utilizar una función de código 

QR para conectar al WIFISD2 sin necesidad de configurar los ajustes de Wi-Fi. Basta con 

abrir la aplicación Stor-N-Go y tocar el pequeño icono QR situado en la parte inferior 

izquierda de la pantalla de inicio para poder escanear el código QR que viene impreso en 

la parte inferior del WIFISD2. La aplicación modificará automáticamente los ajustes de red 

del dispositivo móvil Android para conectarse al WIFISD2. Una vez establecida la conexión, 

junto a WIFISD2-XXXX aparecerá una marca de verificación y el dispositivo estará listo para 

utilizar el WIFISD2.

11

Содержание WIFISD2

Страница 1: ...GB User guide FR Guide d utilisation DE Bedienungsanleitung ES Gu a del usuario NL Gebruikershandleiding IT Guida utente WIFISD2 MEDIA HUB AND TRAVEL ROUTER...

Страница 2: ...arging The WIFISD2 works as an SD card reader for your Mac or Windows computer that does not have an SD card slot The WIFISD2 supports SDXC SDHC and MicroSD MiniSD SD adapter required memory WIFISD2 c...

Страница 3: ...will highlight red Click on the Back or the Home icon to return to the home screen 4 4 Documents Tap on the Documents icon to access documents in either the Stor N Go storage on WIFISD2 or your iPad...

Страница 4: ...SD card in the WIFISD2 and the computer will recognize and display the SD card on the Mac desktop or Windows Computer menu Note Eject the SD card before disconnecting from your computer Non compliance...

Страница 5: ...uivantes avant d utiliser ce produit Macally L utilisation inappropri e deceproduitpeutenr duirelesperformances l endommagerdemani red finitiveetenannulerlagarantie 1 Ne placez pas ce produit proximit...

Страница 6: ...nnant le p riph rique de votre choix au bas de l cran Le p riph rique s lectionn s affiche en rouge Cliquez sur l ic ne Retour ou Accueil pour revenir l cran d accueil 4 4 Documents Appuyez sur l ic n...

Страница 7: ...une carte SD dans le bo tier WIFISD2 L ordinateur reconna t et affiche la carte SD sur le bureau Mac ou dans le menu Ordinateur sous Windows Remarque jectez la carte SD avant de la d brancher de votr...

Страница 8: ...ierter Leistung dauerhaftem Schaden und Gew hrleistungsverlust f hren 1 Legen Sie dieses Produkt nicht in die N he einer W rmequelle 2 Die Betriebstemperatur betr gt 5 C bis 40 C Die Lagertemperatur b...

Страница 9: ...n im Bildschirm ausw hlen Das ausgew hlte Ger t wird rot markiert Klicken Sie auf das Zur ck oder das Home Symbol um zum Startbildschirm zur ckzukehren 4 4 Dokumente Tippen Sie auf das Dokumente Symbo...

Страница 10: ...chluss des Computers an stecken Sie eine SD Karte in den WIFISD2 und der Computer erkennt und zeigt die SD Karte auf dem Mac Desktop bzw im Windows Computermen an Hinweis Die SD Karte muss vor dem Her...

Страница 11: ...ndo se agota Durante la carga el WIFISD2 es completamente accesible El dispositivo WIFISD2 funciona como lector de tarjetas SD para los ordenadores Mac o Windows que no disponen de ranura de tarjetas...

Страница 12: ...sitivo seleccionado se iluminar en rojo Toque el icono Atr s o Pantalla de inicio para volver a esta 4 4 Documentos Toque el icono Documentos para acceder a los documentos de Stor N Go almacenamiento...

Страница 13: ...Micro USB incluido conecte el WIFSD2 apagado al puerto USB del ordenador e introduzca una tarjeta SD en el WIFISD2 El ordenador lo reconocer y mostrar el icono de tarjeta SD en el escritorio de Mac o...

Страница 14: ...De WIFISD2 is volledig toegankelijk tijdens het opladen De WIFISD2 werkt als een SD kaartlezer voor uw Mac of Windows computer die geen SD kaartaansluiting heeft De WIFISD2 ondersteunt SDXC SDHC en Mi...

Страница 15: ...od gemarkeerd Klik op Terug of op het pictogram van de Startpagina om terug te keren naar het startscherm 4 4 Documenten Tik op het pictogram Documenten om zowel de documenten op de Stor N Go opslag o...

Страница 16: ...den met de meegeleverde USB microkabel aan op de USB poort van de computer en plaats een SD kaart in de WIFISD2 De computer zal de SD kaart herkennen en weergeven op het Mac bureaublad of in het menu...

Страница 17: ...2 rimane completamente accessibile durante la carica WIFISD2 funziona come un lettore di schede SD per computer Mac o Windows che non dispone di uno slot per schede SD WIFISD2 supporta schede di memor...

Страница 18: ...ato in rosso Cliccare sull icona Indietro o Home per tornare alla schermata principale 4 4 Documenti Cliccare sull icona Documenti per accedere a documenti presenti su Stor N Go cio presenti nella mem...

Страница 19: ...cheda SD nel WIFISD2 e il computer riconoscer e visualizzer la scheda SD sul desktop del Mac o nel men Computer di Windows Nota Espellere la scheda SD prima di scollegarla dal computer In caso contrar...

Страница 20: ...www macally europe com Copyright 2016 Macally Peripherals Macally EMEA Teklink Europe BV Tel 31 24 3731410 email sales macally europe com website www macally europe com...

Отзывы: