background image

8

10011648

STEP 8 - ASSEMBLY OF FIXED FRAME

Please note: The top rail (A) is different from the bottom rail (B),
therefore, they cannot be inverted.

Fig. 8.1.

a) First of all, determine the opening direction of the door. To ensure that the

shower is watertight, the fixed panel (D) must face the showerhead.

b)  Apply a strip of silicone all along the slot under the fixed panel (D)  (Fig.

8.2 and 8.3).

c) Fit the top and bottom rails into fixed panel (D). Press down firmly so panel

(D) fits into rails (A and B) (Fig. 8). Make sure that the top and bottom rails
are well supported against the post of the fixed panel (D) (Fig. 8.2).

d) Screw fixed panel (D) to top and bottom rail with screws #6 x 1"

(2.5cm) (M) (Fig. 8.2).

e) Fix the expandable magnetic jamb (E) to the free ends of the rails (A

and B), using 4 screws #6 x 1" (2.5 cm) (M). Fix according to the
direction shown on Fig. 8.4.

ETAPA 8 - ENSAMBLAJE DELMARCO FIJO

¡Atención! El riel de arriba (A) es diferente del de abajo (B), por
lo tanto no deben colocarse de manera invertida. 

Fig. 8.1.

a) Lo primero de todo es determinar el sentido de apertura de la puerta.

Para asegurar la hermeticidad de la ducha, el panel fijo (D) debe
quedar frente a la alcachofa de ducha.

b) Aplique un cordón de silicona a lo largo de la ranura que está bajo el

panel fijo (D) (Fig. 8.2 y 8.3)

c) Encaje los dos rieles (A y B) en los paneles fijos (D). Presione firme

para que los paneles (D) encajen en los rieles (A y B) (Fig. 8.2).
Asegúrese de que los rieles superior e inferior están bien apoyados
contra los postes de los paneles fijos (D). Fig. 8.2.

d) Atornille los paneles fijos (D) a los  rieles (A y B) con los tornillos #6 x

1" (2,5cm) (M) (Fig.8.2). 

e) Fije la jamba magnética desplegable (D) a los extremos libres de los

rieles (A y B) con los cuatro (4) tornillos # 6 x 1" (2.5cm) (M). Fije las
jambas magnéticas según el sentido indicado en la Fig. 8.4.

ÉTAPE 8 - ASSEMBLAGE DU CADRE FIXE

Attention: le rail supérieur (A) est différent du rail inférieur (B), ils ne
peuvent être inversés.

Fig. 8.1.

a) Tout d’abord, déterminez le sens d’ouverture de la porte. Pour assurer

l’étanchéité de la douche, le panneau fixe (D) doit faire face à la
pomme de douche.

b) Appliquez un cordon de silicone tout le long de la rainure sous le

panneau fixe (D)  (Fig. 8.2 et 8.3). 

c) Emboîtez les rails supérieur (A) et inférieur (B) dans le panneau fixe (D).

Appuyez fortement pour bien emboîter le panneau (D) dans les rails (A et
B) (Fig. 8.2). Assurez-vous que les rails supérieur et inférieur soient bien
appuyés contre le poteau du panneau fixe (D) (Fig. 8.2).

d) Vissez le panneau fixe (D) aux rails supérieur (A) et inférieur (B) avec

les vis #6 x 1" (2,5 cm) (M) (Fig. 8.2).

e) Aux extrémités libres des rails (A et B), fixez le montant extensible

magnétique (E) à l'aide de 4 vis #6 x 1" (2,5 cm) (M). Fixez selon le
sens indiqué à la Fig. 8.4.

SILICONE

SILICONA

D

B

A

B

D

M

B

E

INSIDE

INTÉRIEUR

INTERIOR

MAGNET

AIMANT

IMÁN

E

M

B

E

A

B

FIG. 8

FIG. 9

C

STEP 9 - INSTALLATION OF FIXED FRAME

Insert fixed frame into wall jambs (C) as shown in Fig. 9 and 9.1.

ETAPA 9 - INSERCIÓN DEL MARCO FIJO

Inserte el marco fijo en las jambas murales (C) como se muestra en las
Fig. 9 y 9.1.

ÉTAPE 9 - INSTALLATION DU CADRE FIXE

Insérez le cadre fixe dans les montants muraux (C) comme indiqué aux
Fig. 9 et 9.1.

FIG. 8.2

FIG. 8.3

Fixed panel

post

Poteau du

panneau fixe

Poste del

panel fijo

FIG. 9.1

C

D

E

A

B

FIG. 8.4

FIG. 8.1

Содержание K3131-B

Страница 1: ...9 003 10005524 003 10005528 003 1 6 8 X 1 1 4 3 2 CM SCREW PAN QUADREX VIS 8 x 1 1 4 3 2 CM PAN QUADREX TORNILLO 8 x 1 1 4 3 2 CM PAN QUADREX 10002824 10002824 10002824 8 7 TAPPING SCREW 8 X 1 2 1 3 C...

Страница 2: ...SCREW 8 X 1 1 4 3 2 CM VIS 8 X 1 1 4 3 2 CM TORNILLO 8 X 1 1 4 3 2 CM 10002824 10002824 10002824 6 J SCREW COVER RECEIVER RECEVEUR DE CACHE VIS TAPA PARA TORNILLO 10002880 10002880 10002880 6 K SCREW...

Страница 3: ...107 y K3434 B 100584 101109 2 piezas de madera 1x3 x 8 y 2 piezas de madera 2x3 x 8 K3636 B 100588 101111 4 piezas de madera 2x3 x 8 ADVERTENCIA Para un funcionamiento ptimo es importante que la unida...

Страница 4: ...illar TAPE 1 ASSEMBLAGE DU DRAIN Faites un assemblage partiel du drain avec la base de douche 9 r f rence tape 1 ASSEMBLAGE ET INSTALLATION des instructions jointes dans l emballage du drain L assembl...

Страница 5: ...e base using a 3 32 drill bit in line with the imprints of the lower lip of the walls behind the walls Fig 4 1 Remove the walls d Apply silicone into the holes and on the base inside Fig 4 1 e Assembl...

Страница 6: ...cilitate the shower installation c Install the reinforcement pieces 2x3 x 17 1 2 as illustrated d Determine location of faucets Note The shaded zones correspond to the recommended position for faucets...

Страница 7: ...es murs l aide d une m che de 3 32 vis vis les empreintes de la l vre sup rieure Fig 6 1 d Fixez le dessus des murs avec les vis 8 x 1 6 Fig 6 1 STEP 7 WALL JAMBS INSTALLATION C a Put the wall jambs C...

Страница 8: ...s paneles fijos D a los rieles A y B con los tornillos 6 x 1 2 5cm M Fig 8 2 e Fije la jamba magn tica desplegable D a los extremos libres de los rieles A y B con los cuatro 4 tornillos 6 x 1 2 5cm M...

Страница 9: ...nneau mobile F Fig 10 1 b Ins rez le ruban anti claboussure L dans la rainure au bas du panneau mobile F Fig 10 2 Utilisez un lubrifiant si n cessaire Coupez l exc dent c D coupez la l vre du profil d...

Страница 10: ...it e expresse suivante sur chacun de ses produits Cette garantie s adresse uniquement au propri taire utilisateur original pour un usage personnel domestique Des restrictions addition nelles s appliqu...

Страница 11: ...unev rificationant rieure l installation MAAX n est aucunement responsable des blessures corporelles du d c s d une personne des dommages directs particuliers accessoires ou indirects de la perte de...

Страница 12: ...rganisme de certification peut annuler une certification sans pr avis MAAX est une marque de commerce d pos e de MAAX Canada Inc Garant a de servicio Para lograr el servicio que se ofrece con arreglo...

Отзывы: