A
B
C
D
E
F
G
H
76 33 3/8
12 12 44 1/2 36 1/2 22 1/4 8 1/4
1930
848
305
305
1130
927
565
210
76 3/8 35 3/4 8 1/4 8 1/4 44 1/2 36 1/2 23 1/4 8 3/4
1940
908
210
210
1130
927
591
222
K3434-B
100584 /
101109
K3636-B
100588 /
101111
FIG. 5.2
K3434-B / 100584 / 101109
K3636-B / 100588 / 101111
ÉTAPE 5 - PRÉPARATION DE L'EMPLACEMENT
Note:
consultez les tableaux pour connaître les dimensions
correspondantes à votre modèle de douche. Les dimensions sont
exprimées en pouces et en millimètres.
Note:
Les pièces de bois doivent être fixées sur le mur fini.
a) Percez le plancher pour recevoir le drain (Fig. 5.1 et 5.2).
b) En commençant avec les pièces verticales, fixez des pièces de bois
qui forment le contour de la douche aux emplacements indiqués
(Fig. 5.1 et 5.2) en prenant soin de les fixer de niveau.
Note:
limez
le coin supérieur des pièces verticales afin de faciliter l’installation
de la douche.
c) Fixez les pièces de renfort (2x3 x 17 1/2”) tel qu'ilustré.
d) Déterminez l'emplacement de votre robinetterie. Note: les zones
ombragées correspondent à la position recommandée pour la robinetterie.
Nous recommandons de fixer le pommeau de douche ou le support à
douchette face au panneau fixe de la porte.
Important:
Assurez-vous que
les motifs de la douche n’interfèrent pas avec la position choisie pour
l’installation de la robinetterie.
e) Assurez-vous que l'installation de la plomberie
est complétée avant de passer aux étapes suivantes.
Note:
les valeurs 1” x 3” et 2” x 3” sont nominales.
2x3 x 29 x 1/2"
R
R
R
R
2x3 x 17 1/2"
6
10011648
STEP 5 - SETTING UP THE LOCATION
Note:
Consult the tables to know the dimensions corresponding to your
shower model. The dimensions are expressed in inches and millimeters.
Note:
the wooden pieces must be fixed on finished wall.
a) Open floor to receive drain (Fig. 5.1 and 5.2).
b) Starting with the vertical pieces, fasten wood pieces as shown in Fig.
5.1 and 5.2. Make sure all wood pieces are level.
Note:
File the
upper corner of the vertical parts in order to facilitate the shower
installation.
c) Install the reinforcement pieces (2x3 x 17 1/2") as illustrated.
d) Determine location of faucets. Note: The shaded zones correspond
to the recommended position for faucets. We recommend that
installation faces fixed panel of shower door.
Important:
Make sure
that the shower accesories do not interfere with position chosen to
install the shower.
e) Make sure plumbing installation is completed before proceeding further.
Note:
1” x 3” and 2” x 3” are nominal values.
ETAPA 5 - PREPARACIÓN PARA LA COLOCACIÓN
Nota:
Consulte las tablas para saber las dimensiones que
corresponden a su modelo de ducha. Las dimensiones están
expresadas en pulgadas y en milímetros.
Nota:
Las partes de madera deben asentarse sobre una pared pulida.
a) Haga una perforación en el suelo para recibir el desagüe (Fig. 5.1 y 5.2).
b) Empiece con las piezas verticales. Fije las piezas de madera que
conforman el contorno de la ducha en los lugares indicados, tal
como se muestra en las Fig. 5.1 y 5.2. Asegúrese de que todas la
piezas de madera estén niveladas. Nota: Lime la esquina superior
de las piezas verticales con el objeto de facilitar la instalación de
la ducha.
c) Fije las piezas de refuerzo (2x3 x 17 1/2") tal y como aparece en el
dibujo.
d) Determine la ubicación de los grifos. Nota: las áreas sombreadas
corresponden a la ubicación recomendada para la grifería.
Recomendamos que los grifos sean instalados frente al panel fijo
de la puerta de la ducha.
Importante:
Cerciórese de que los
accesorios de la ducha no interfieran con la posición que
seleccionó para instalarla.
e) Asegúrese de completar la instalación de la tubería antes de pasar
a las siguientes etapas.
Nota:
1” x 3” y 2” x 3” son valores nominales.
FIG. 5.1
K3131-B / 100575 / 101107
A
B
C
D
E
F
G
75 1/4 30 3/4 6 3/4 6 3/4 47 1/2 31 1/2
6
1911
781
171
171
1207
800
152
K3131-B
100575 /
101107
2x3 x 17 1/2"
R
R
R
R
1x3 x 70”
(K3434-B / 100584
/ 101109)
2x3 x 70”
(K3636-B / 100588
/ 101111)
Do not install upper reinforment pieces (
R
) if BJF
option (041) is chosen.
Ne pas installer les pièces de renfort du haut (
R
) si
l’option BJF (041) est choisie.
No instalerse las piezas de refuerzo de arriba (
R
) si
la opción BJF (041) està selecta.