background image

M.J. Maillis Group

DEUTSCH   -  

5

Umreifungszyklus 

ACHTUNG! Drücken Sie niemals den Spann- oder Schweißtaster, ohne zuvor das Umreifungsband eingelegt zu haben.
Sollte die Maschine ohne Umreifungsband arbeiten, können die Mitnahmerolle und die Schweißfüße beschädigt werden

Gehen Sie für einen korrekten Gebrauch der Umreifungsmaschine folgendermaßen vor:

Vorbereitung des Umreifungsbands. 

Umwickeln Sie das zu verpackende Packstück mit dem Umreifungsband (Abb. 4), halten Sie das Ende des 

Umreifungsbands mit der linken Hand und legen Sie das Umreifungsband mit der rechten Hand über das festgehaltene Ende. 

Einschalten der Umreifungsmaschine. 

Öffnen Sie die Umreifungsmaschine, indem Sie den Griff derselben mit der rechten Hand hochziehen (Abb. 

5). Inzwischen schieben Sie die beiden korrekt ausgerichteten Umreifungsbänder mit der linken Hand ein. Lassen Sie den Griff los und vergewissern 
Sie sich, dass die beiden Umreifungsbänder korrekt ausgerichtet sind.

Start des Umreifungszyklus. 

Kontrollieren Sie den gewählten Betriebsmodus. Positionieren Sie sich seitlich, um eventuelle Rückschüsse im Fall von 

zu starkem Zug und darauffolgendem Riss des Umreifungsbands zu vermeiden.  Aktivieren Sie den Zug durch Drücken des Zugtasters (1.1) siehe 
(Abb. 6).
Beim manuellen und halbautomatischen Betriebsmodus wird der Bandzug beim Loslassen des Zugtasters unterbrochen. Beim Automatik-
Betriebsmodus kann der Umreifungszyklus durch Aktivierung eines der Taster Zug / Schweißung oder durch Hochstellen des Öffnungshebels der 
Maschine unterbrochen werden.

ACHTUNG! 

Eine zu starke Bandzugkraft kann den Riss des Umreifungsbands verursachen. Der Riss des Umreifungsbands kann schwere Schäden für

das Personal verursachen.

Schweißung des Umreifungsbands. 

Zur Aktivierung des Schweißzyklus im manuellen Betriebsmodus drücken Sie den entsprechenden Taster (1.2) 

siehe (Abb. 7). Beim halbautomatischen und automatischen Betriebszyklus startet der Schweißzyklus automatisch beim Erreichen der eingestellten 
Bandzugkraft. 
Der Schweißzyklus sieht auch den Schnitt des übermäßigen Umreifungsbands vor. 

Entriegelung und Herausziehen der Maschine. 

Warten Sie, bis die Schweißung abgekühlt ist, bevor Sie die Maschine herausziehen. Die 

Rückwärtszählung auf dem Display und ein akustisches Signal zeigen das Ende der Abkühlzeit an. Das vorzeitige Herausziehen der Maschine kann 
einen übermäßigen Verlust an Zugkraft oder das Reißen des Umreifungsbands mit schwerwiegender Gefahr für den Bediener verursachen.
Stellen Sie den Entriegelungshebel (1.3) hoch und entfernen Sie die Maschine von der Umreifungsfläche durch Drehen des hinteren Maschinenteils 
nach rechts (Abb. 8). 

Kontrolle der Schweißung 

Die Kontrolle der Schweißung ist wichtig für die Sicherheit. 

Korrekte Schweißung

(Abb.9-A) - der gesamte Bereich ist gut verschweißt, ohne übermäßigen Austritt geschmolzenen Bandmaterials an den Seiten. 

Lange Schweißzeit

(Abb.9-B), falsch, das geschmolzene Bandmaterial tritt übermäßig seitlich aus dem Schweißbereich aus. Der Halt der Schweißung 

ist unzureichend. Verringern Sie die Schweißzeit.

Kurze Schweißzeit

(Abb.9-C), falsch, der Schweißbereich ist nur teilweise geschweißt. Der Halt ist unzureichend. Erhöhen Sie die Schweißzeit.

ACHTUNG! 

Schneiden Sie gegebenenfalls fehlerhaft geschweißte Bandteile ab und erneuern Sie die Schweißungen. Der eventuelle Riss des 

Umreifungsbands im Schweißbereich kann schwerwiegende Schäden verursachen.
Testen Sie in regelmäßigen Zeitabständen den Halt der Schweißung mit geeigneten Geräten (Sie können zum Beispiel Schweißproben an spezialisierte 
Laboratorien schicken, um Zugtests durchführen zu lassen),

Änderung der Umreifungsbandbreite. 

Die hier behandelte Umreifungsmaschine kann mit Bandbreiten zwischen 19 und 25 mm arbeiten. 
Zur Einstellung der korrekten Bandbreite gehen Sie wie in der Abb.14 gezeigt vor. 

Spezialfunktionen 

Anzeige der Zykluszahl. Die Zykluszahl wird mit 6 Ziffern auf zwei Bildschirmen angezeigt, in Dreiergruppen von links nach rechts. Halten Sie den 
Taster „+/-“ länger als 3 Sekunden gedrückt. Es werden die ersten drei Ziffern angezeigt. Zur Anzeige der weiteren drei Ziffern drücken Sie die Taste 
„+/-“. Drücken Sie erneut die Taste „+/-“ zum Verlassen. Die Gesamtzykluszahl kann für die Planung der ordentlichen oder außerordentlichen Wartung 
der Maschine benutzt werden.

Ablesung Software-Version. 

Batterie entnehmen. Halten Sie den Schweißtaster gedrückt und setzen Sie gleichzeitig die Batterie ein. Auf dem Display 

erscheint die aus drei Ziffern bestehende Software-Version. Lassen Sie den Schweißtaster zum Verlassen wieder los.

Blockierung der Bedienkonsole. 

Entnehmen Sie die Batterie. Halten Sie den Zugtaster (1.1) und den Schweißtaster (1.2) gedrückt und setzen Sie die 

Batterie ein. Ein akustisches Signal weist  auf die Blockierung der Bedienkonsole hin. Dasselbe Signal ertönt jedes Mal, wenn die Taster auf der 
Bedienkonsole gedrückt werden. Zur Entriegelung wiederholen Sie dasselbe Verfahren.

Wartung 

ACHTUNG! TRENNEN SIE DAS GERÄT VOR JEDEM EINGRIFF AN DIESEM VON DER STROMVERSORGUNG 
Die Wartung und die Reparaturen dürfen ausschließlich von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. Falls notwendig, senden Sie die 
Umreifungsmaschine unter Verwendung ihrer Originalverpackung an das für Sie am günstigsten gelegene Kundendienstzentrum. 

Tägliche Reinigung.

 Beseitigen Sie eventuelle Bandreste von der Mitnahmerolle und von der Schweißgruppe unter Verwendung von Druckluft. Es ist 

nicht notwendig, die Maschine zu öffnen. ACHTUNG! Tragen Sie eine Schutzbrille.

Auswechselung der Mitnahmerolle

 (Abb. 10). Entnehmen Sie die Batterie der Maschine. 

Lösen Sie die 2 Befestigungsschrauben (Abb. 10-A) des Gehäuses „B“ an der linken Maschinenseite. Montieren Sie das Gehäuse „B“ ab.
Lösen Sie die 3 Schrauben (Abb.10-C), entfernen Se den äußeren Flansch „D“ und das Lager „E“. Ersetzen Sie die Rolle „

X

“ und, falls notwendig, 

schmieren Sie mit Lithiumseifenfett (Dichte 00). Wiederholen Sie die beschriebenen Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge, um die Maschine 
wieder zu montieren. Benutzen Sie Loctite 243, um die Schrauben zu blockieren.

Auswechselung der Schneideklinge und der Schwingplatte (Abb. 11) 

Lösen Sie die 2 Befestigungsschrauben (Abb. 11-A) des Gehäuses „B“ an der linken Maschinenseite. Montieren Sie das Gehäuse „B“ ab.

Schneideklinge:

 Lösen Sie die Schraube „C“ (Abb.11-C), entfernen Sie die Buchse „D“ und wechseln Sie die Klinge „

Z

“ aus. Achten Sie auf die 

Position der Feder „E“.

Schweißplättchen: 

Lösen Sie die 2 Schrauben „F“ (Abb.11), entfernen Sie die Führung „G“, ziehen Sie den Bolzen „H“ heraus und ersetzen Sie das 

Plättchen „

W

".

Auswechselung der Kontrastplättchen (Abb. 12) 

Zum Auswechseln der Rollenkontrastplättchen lösen Sie die Schrauben „A“ und legen Sie die neuen Plättchen „Y“ ein. Benutzen Sie Loctite 243, um die 
Schrauben zu blockieren.

Содержание SIAT GTH 19

Страница 1: ...IT USER S MANUAL EN BENUTZERHANDBUCH DE MODE D EMPLOI FR GEBRUIKERSHANDLEIDING NL INSTRUCCIONES ES INSTRU ES PT INSTRUKCJA PL TVONALTERVEZ HU N VOD CS N VOD SL Handbok SV Bruksanvisning NO Brugsvejle...

Страница 2: ...SIAT spa M J Maillis Group 2 1 1 1 1 2 1 3 3 G H F E D A B C D 3 3 3 1 E D 3 2 E...

Страница 3: ...SIAT spa M J Maillis Group 9 B 9 C 9 A 4 10 8 11 6 5 7 W...

Страница 4: ...SIAT spa M J Maillis Group 14 12 13...

Страница 5: ...e a creare un serio pericolo di incidenti Prima di mettere in funzione la macchina rimuovere ogni utensile utilizzato per le operazioni di regolazione Un qualunque utensile che si trovi in una parte r...

Страница 6: ...a con pericolo di provocare ferite o di distruggere altre merci Mettetevi sempre in una posizione stabile e bilanciata quando usate la macchina Delimitate lo spazio intorno alla posizione di lavoro ma...

Страница 7: ...emporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell utensile Qualora l utensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi con a...

Страница 8: ...00 1600 1800 2100 2400 3100 Tabella tempo di saldatura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tempo sec 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2 1 2 4 2 7 3 Settaggio Per accedere al menu di settaggio premere contemporaneamente i pulsanti S...

Страница 9: ...ggiatrice utilizzando il suo imballo originale al centro di assistenza a voi pi comodo Pulizia quotidiana Eliminare eventuali residui di reggia dal rullo di trascinamento e dal gruppo di saldatura uti...

Страница 10: ...oni generali di garanzia Ogni macchina fornita dalla nostra ditta e garantita per un periodo di 12 mesi a partire dalla data di spedizione indicata sulla bolla di accompagnamento La nostra ditta duran...

Страница 11: ...source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting...

Страница 12: ...p loosening or breaking with the following possible consequences packages falling down loss of balance sudden return of strap which may cause injuries or damage to other goods Always ensure that you a...

Страница 13: ...another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool s used for different applications...

Страница 14: ...package could be easily damaged and or where a low tensioning force is requested The soft tensioning is particularly suitable for a low thickness straps and or PP straps Approximate tensioning force...

Страница 15: ...ted every time the control panel buttons are pressed with a locked panel To unlock the control panel repeat the same procedure Maintenance ATTENTION BEFORE ANY MAINTENANCE OPERATION REMOVE THE POWER S...

Страница 16: ...ee Every machine supplied by our company is guaranteed for a period of 12 months starting from the date of dispatch stated on the accompanying note During the whole guarantee period our company will r...

Страница 17: ...ges den Finger am Schalter haben oder das Ger t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschl ssel bevor Sie das Elek...

Страница 18: ...falscher Gebrauch eine zu starke Spannung ein ungeeignetes Umreifungsband ein Packst ck mit Kanten oder w hrend der Spannungsphase schlecht angeordnete Packungen k nnen eine unvorhergesehene Lockerung...

Страница 19: ...summe dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 1 Schrauben Schwingungsemissionswert ah 4 94 m s 2 Unsicherheit K 1 5 m s 2 Der in diesen anweisungen angegebene schwingungspegel ist entspreche...

Страница 20: ...rolle des Umreifungszyklus Halbautomatisch Abb 3 3 2 Die Spannung des Umreifungsbands erfolgt durch Aktivierung des Zugtasters 1 1 Beim Loslassen des Zugtasters 1 1 stoppt die Maschine Um die eingeste...

Страница 21: ...euern Sie die Schwei ungen Der eventuelle Riss des Umreifungsbands im Schwei bereich kann schwerwiegende Sch den verursachen Testen Sie in regelm igen Zeitabst nden den Halt der Schwei ung mit geeigne...

Страница 22: ...ng in nationales Recht m ssen nicht mehr gebrauchsf hige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Die ersch pften oder nicht funktionierenden Bat...

Страница 23: ...asser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils dont l interrupteur est en position marche est source d accidents Retirer toute cl de r glage avant...

Страница 24: ...ser un rel chement soudain du feuillard ou m me la rupture de celui ci Dans de tels cas les cons quences peuvent tre vari es Chute des paquets Perte d quilibre Retour soudain du feuillard avec danger...

Страница 25: ...oscillation repr sente les utilisations principales de l outil Si l outil est cependant utilis pour d autres applications avec d autres outils de travail ou avec un entretien non appropri l amplitude...

Страница 26: ...l ration plus long avec r duction cons quente de la force de traction La tension soft est conseill e si le colis peut tre facilement endommag et ou qu une force de tension basse est requise La tension...

Страница 27: ...soudure 1 2 et ins rer la batterie Un signal acoustique indique le blocage du panneau de contr le Le m me signal est mis chaque fois que les boutons sont appuy s sur le panneau de contr le Pour d bloq...

Страница 28: ...conformit avec les r glementations se rapportant l environnement GARANTIE Conditions g n rales de garantie Chaque machine fournie par notre soci t est garantie pour une p riode de 12 mois partir de la...

Страница 29: ...schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit kan dit tot ongevallen leiden Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voorda...

Страница 30: ...ering Een verkeerd gebruik een te grote spanning een ongeschikte band een pakket met scherpe randen of verkeerd geplaatste pakjes tijdens het spannen kunnen een plotselinge verslapping of een breuk va...

Страница 31: ...een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting Het aangegeven trillingsniveau geldt voor de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap Als echter het elektrische gereedschap wordt...

Страница 32: ...oor dunne banden en of voor banden van PP Tabel richtwaarden trekkracht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Normale spanning N 2200 2500 2700 3100 3400 3700 4000 4300 4500 Zachte spanning N 1000 1200 1300 1400 1600 180...

Страница 33: ...de procedure om het bedieningspaneel te ontgrendelen Onderhoud LET OP KOPPEL HET APPARAAT LOS VAN DE VOEDING ALVORENS WERKZAAMHEDEN UIT TE VOEREN Onderhoud en reparaties mogen uitsluitend door opgelei...

Страница 34: ...voerd GARANTIE Algemene garantievoorwaarden Elke machine die door ons bedrijf wordt geleverd heeft een garantie van 12 maanden vanaf de verzenddatum op het vervoersdocument Ons bedrijf verplicht zich...

Страница 35: ...erramienta el ctrica sujet ndola por el interruptor de conexi n desconexi n o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta el ctrica conectada ello puede dar lugar a un accidente...

Страница 36: ...isto del fleje con peligro de provocar heridas o destruir otros productos Col quese siempre en una posici n estable y equilibrada durante el uso de la m quina Delimite el espacio en torno a la posici...

Страница 37: ...isionalmente la solicitaci n experimentada por las vibraciones El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta el ctrica Por ello el nivel de v...

Страница 38: ...uado para fleje con espesor delgado y o con fleje en polipropileno Valores aproximados de la fuerza de tensado 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tensi n normal N 2200 2500 2700 3100 3400 3700 4000 4300 4500 Tensi n s...

Страница 39: ...stencia m s cercano Limpieza diaria Eliminar el eventual residuo de fleje de la rueda de alimentaci n y la unidad de soldadura utilizando aire comprimido No es necesario para abrir la flejadora CUIDAD...

Страница 40: ...periodo de 12 meses a partir de la fecha de env o indicada en el documento de transporte Durante todo el periodo cubierto por la garant a nuestra empresa se compromete a sustituir gratuitamente cualqu...

Страница 41: ...as ferramentas utilizadas para as opera es de afina o Qualquer ferramenta que se encontre numa parte da m quina em movimento pode provocar s rios danos Nuca superestime as suas possibilidades de rea o...

Страница 42: ...s as conseq ncias podem ser v rias queda das embalagens perda de equil brio retorno imprevisto da cinta com perigo de provocar feridas ou de danificar outras mercadorias Quando utilizar a m quina esco...

Страница 43: ...ho pode ultrapassar os LWA 96 33 dB A Utilize prote es auriculares Valores totais de oscila es soma vetorial em tr s dire es medidos em conformidade com a norma EN 60745 1 Valor de emiss o oscila es a...

Страница 44: ...m Semi autom tico fig 3 3 2 a tens o da cinta ocorre com a press o do bot o de tensionamento 1 1 Ao soltar o bot o de tensionamento 1 1 a m quina p ra Para obter a for a de tensionamento configurada m...

Страница 45: ...parte da soldadura pode causar s rios danos Testar periodicamente a efetiva reten o da soldadura com equipamentos adequados por exemplo enviando amostras soldadas para que sejam feitos os testes de te...

Страница 46: ...com a actua o da transposi o para o direito nacional as ferramentas el ctricas que j n o s o utilizadas devem ser separadamente recolhidas e enviadas para uma reciclagem ecol gica As baterias exausta...

Страница 47: ...ktronarz dzie jest wy czone Trzymanie palca na wy czniku podczas przenoszenia elektronarz dzia lub pod czenie do pr du w czonego narz dzia mo e sta si przyczyn wypadk w Przed w czeniem elektronarz dzi...

Страница 48: ...ecze stwem spowodowania obra e lub zniszczenia innego towaru Ustawcie si zawsze w stabilnej i zr wnowa onej pozycji podczas u ywania maszyny Odgrodzi przestrze naoko o stanowiska pracy zachowuj c odpo...

Страница 49: ...arz dzi Mo na go te u y do wst pnej oceny ekspozycji na drgania Podany poziom drga jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowa elektronarz dzia Je eli elektronarz dzie u yte zostanie do innych zas...

Страница 50: ...7 8 9 Naci g zwyk y N 2200 2500 2700 3100 3400 3700 4000 4300 4500 Naci g soft N 1000 1200 1300 1400 1600 1800 2100 2400 3100 Tabela czasu zgrzewania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Czas sek 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2...

Страница 51: ...ne wy cznie przez przeszkolonych pracownik w W razie konieczno ci wys a ta miark w oryginalnym opakowaniu do najbli szego serwisu technicznego Czyszczenie codzienne Usun ewentualne resztki ta my z rol...

Страница 52: ...przez nasz firm ma gwarancj na okres 12 miesi cy pocz wszy od daty spedycji wskazanej na wiadectwie za adowania Nasza firma podczas ca ego okresu obj tego gwarancj zobowi zuje si do bezp atnej wymiany...

Страница 53: ...okvetlen l t vol tsa el a be ll t szersz mokat vagy csavarkulcsokat Az elektromos k ziszersz m forg r szeiben felejtett be ll t szersz m vagy csavarkulcs s r l seket okozhat Ne becs lje t l nmag t Ker...

Страница 54: ...ens lyveszt s a p ntszalag hirtelen visszacsap sa mely szem lyi s r l st vagy a t bbi r k rosod s t okozhatja A g p haszn lata sor n mindig stabil s kiegyens lyozott helyzetben Ker tse el a teret a mu...

Страница 55: ...adott rezg sszint az elektromos k ziszersz m f alkalmaz si ter letein val haszn lat sor n fell p rt k Ha az elektromos k ziszersz mot m s alkalmaz sokra elt r bet tszersz mokkal vagy nem kiel g t karb...

Страница 56: ...esz t s N 1000 1200 1300 1400 1600 1800 2100 2400 3100 Hegeszt si id t bl zat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Id mp 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2 1 2 4 2 7 3 Be ll t s A be ll t sok men h z val hozz f r shez nyomja meg egy...

Страница 57: ...gol s ban a legk zelebbi szervizbe Napi tiszt t s S r tett leveg haszn lat val t vol tsa el az esetleges p ntmarad kokat a h z hengerr l s a hegeszt egys gr l Nincs sz ks g a g p kinyit s ra FIGYELEM...

Страница 58: ...RANCIA ltal nos garanci lis felt telek A v llalatunk ltal biztos tott valamennyi g p eset n a garancia id tartama 12 h nap a k s r lev len megjel lt sz ll t si d tumt l kezdve V llalatunk a garancia t...

Страница 59: ...esete i p ipoj te na zdroj proudu a nebo akumul tor M te li p i no en elektron ad prst na sp na i nebo pokud stroj p ipoj te ke zdroji proudu zapnut pak to m e v st k raz m Ne elektron ad zapnete odst...

Страница 60: ...d bal k ztr ta rovnov hy neo ek van vr cen p sku s rizikem zp soben zran n nebo zni en jin ho zbo P i pou v n za zen v dy zaujm te stabiln a vyv enou polohu Kolem pracovn ho m sta vymezte p slu n pros...

Страница 61: ...edb n odhad zat en vibracemi Uveden rove vibrac reprezentuje hlavn pou it elektron ad Pokud ov em bude elektron ad nasazeno pro jin pou it s odli n mi nasazovac mi n stroji nebo s nedostate nou dr bou...

Страница 62: ...4500 Jemn tah N 1000 1200 1300 1400 1600 1800 2100 2400 3100 Tabulka doby sv en 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Doba sek 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2 1 2 4 2 7 3 Nastaven Pro p stup do nab dky nastaven stiskn te tla tka...

Страница 63: ...er je pro v s nejv hodn j Ka dodenn t n Pro odstran n p padn ch zbytk p sku z ta n ho v lce a sekce sva ov n pou ijte stla en vzduch Za zen nen t eba otev rat UPOZORN N Pou vejte ochrann br le V m na...

Страница 64: ...poskytov na z ruka po dobu 12 m s c kter za n b et datem odesl n uveden m na dodac m listu Na e spole nost se zavazuje e po celou z ru n dobu provede bezplatnou v m nu v ech sou stek kter se dle vlas...

Страница 65: ...m alebo pren an m n stroja sa uistite e vyp na je vo vypnutej polohe Pren anie elektrick ho n stroja s prstom na vyp na i alebo nab janie elektrick ch n strojov so zapnut m vyp na om m e sp sobi raz...

Страница 66: ...i n sledkami p d balenia strata rovnov hy prudk sp tn pohyb p sky ktor m e sp sobi raz alebo po kodenie in ho tovaru V dy zabezpe te aby ste mali pri pou van n stroja stabiln postoj Obmedzte priestor...

Страница 67: ...pou i na predbe n hodnotenie vystavenia vibr ci m Deklarovan rove emisie vibr ci sa vz ahuje na hlavn pou itie n stroja Ak sa v ak n stroj pou va in m sp sobom s in m pr slu enstvom alebo je dr ba n s...

Страница 68: ...0 3700 4000 4300 4500 Jemn napnutie N 1000 1200 1300 1400 1600 1800 2100 2400 3100 Tabu ka asov zv rania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 as s 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2 1 2 4 2 7 3 Nastavenia Ak chcete vst pi do ponuky...

Страница 69: ...a en ho vzduchu odstr te pr padn zvy ky p sky z pod vacieho kolieska a zv racieho zariadenia Nie je potrebn otv ra n stroj POZOR Pou ite okuliare na ochranu o V mena pod vacieho kolieska obr 10 Odstr...

Страница 70: ...cn z ru n podmienky Ka d stroj dod van na ou firmou je chr nen z rukou po dobu 12 mesiacov od d tumu odoslania uveden ho na dodacom liste V priebehu z ru nej doby sa na a spolo nos zav zuje bezplatne...

Страница 71: ...nder anv ndning av elverktyg kan ven en kort ouppm rksamhet leda till allvarliga kroppsskador B r alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas gon Anv ndning av personlig skyddsutrustning som t ex...

Страница 72: ...att bandet f rslappas eller g r s nder I dessa fall kan f ljderna variera F rpackningar kan falla Du kan f rlora balansen Bandet kan pl tsligt ka tillbaka med risk att orsaka personskador eller f rst...

Страница 73: ...f r prelimin r bed mning av vibrationsbelastningen Den angivna vibrationsniv n representerar den huvudsakliga anv ndningen av elverktyget Om d remot elverktyget anv nds f r andra ndam l och med andra...

Страница 74: ...1600 1800 2100 2400 3100 Tabell ver svetsningstiden 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tid sek 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2 1 2 4 2 7 3 Inst llning F r tkomst till inst llningsmenyn tryck samtidigt p knapparna SET fig 3 bok...

Страница 75: ...hov kan du skicka sp nnbandsmaskinen i dess ursprungsf rpackning till n rmaste serviceverkstad Daglig reng ring Eliminera eventuella rester av sp nnband fr n dragrullarna och svetsenheten genom att an...

Страница 76: ...f r en period av 12 m nader fr n och med det datum som anges p medf ljande not V rt f retag kommer under hela den period som omfattas av garantin att utan kostnad och efter avg rande av v ra tekniker...

Страница 77: ...n og eller batteriet l fter det opp eller b rer det Hvis du holder fingeren p bryteren n r du b rer elektroverkt yet eller kobler elektroverkt yet til str mmen i innkoblet tilstand kan dette f re til...

Страница 78: ...n slakkes plutselig eller at den g r i stykker I disse tilfellene kan f lgene v re diverse Pakkene faller ned Tap av balanse Plutselig retur av stroppen med fare for for rsake skader eller delegge and...

Страница 79: ...te svingningsniv et representerer de hovedsakelige anvendelsene til elektroverkt yet Men hvis elektroverkt yet brukes til andre anvendelser med avvikende innsatsverkt y eller utilstrekkelig vedlikehol...

Страница 80: ...skraft N 2200 2500 2700 3100 3400 3700 4000 4300 4500 Myk spenningskraft N 1000 1200 1300 1400 1600 1800 2100 2400 3100 Sveisetid tabell 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tid sek 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2 1 2 4 2 7 3 Inn...

Страница 81: ...ppl rt personale N r det er n dvendig send stropp setteren i sin originale emballering til deres n rmeste servicesenter Daglig rengj ring Fjern eventuelle rester av stroppen fra sleperullen og fra sve...

Страница 82: ...e p 12 m neder l pende fra forsendelsesdatoen som er angitt p f lgeseddelen Firmaet v rt forplikter seg i denne perioden til skifte ut vederlagsfritt alle de deler som skulle ha defekter som skyldes k...

Страница 83: ...med fingeren p afbryderen og s rg for at el v rkt jet ikke er t ndt n r det sluttes til nettet da dette ger risikoen for personskader G r det til en vane altid at fjerne indstillingsv rkt j eller skr...

Страница 84: ...til en uventet sl kning af b ndet eller at samme g r i stykker I s danne tilf lde kan konsekvenserne v re af forskellige typer pakkerne falder ned manglende ligev gt pludselig b ndtilbageslag med far...

Страница 85: ...gningsbelastningen Det angivede svingningsniveau repr senterer de v sentlige anvendelser af el v rkt jet Hvis el v rkt jet dog anvendes til andre form l med afvigende indsatsv rkt j eller utilstr kkel...

Страница 86: ...2100 2400 3100 Tabel over svejsevarighed 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tid sek 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2 1 2 4 2 7 3 Indstilling Tryk samtidig p knapperne SET fig 3 bogstav G og fig 3 bogstav H for at opn adgang til...

Страница 87: ...askinen i den originale indpakning til det n rmeste assistancecenter ved behov herfor Daglig reng ring Elimin r eventuelle b ndrester fra tr kvalsen og fra svejseenheden ved hj lp af trykluft Det er i...

Страница 88: ...editionsdatoen som er anf rt i forsendelsespapirerne Under hele garantiperioden forpligtiger vores firma sig til at udskifte alle elementer der skulle v re fejlbeh ftede hvad ang r byggemateriale elle...

Страница 89: ...tat itsesi onnettomuuksille Poista kaikki s t ty kalut ja ruuvitaltat ennen kuin k ynnist t s hk ty kalun Ty kalu tai avain joka sijaitsee laitteen py riv ss osassa saattaa johtaa loukkaantumiseen V l...

Страница 90: ...t pakkaukset saattavat aiheuttaa pakkausvanteen killisen l ysenemisen tai sen rikkoutumisen N iss tapauksissa seurauksena saattaa olla pakkausten putoaminen tasapainon menetys pakkausvanteen heilahtam...

Страница 91: ...ettu v r htelytaso vastaa s hk ty kalun p asiallisia k ytt tapoja Jos s hk ty kalua kuitenkin k ytet n muissa t iss poikkeavilla vaihtoty kaluilla tai riitt m tt m sti huollettuna saattaa v r htelytas...

Страница 92: ...800 2100 2400 3100 Hitsausaikojen taulukko 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aika sekuntia 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2 1 2 4 2 7 3 Asetukset Asetusvalikkoon p st n painamalla samanaikaisesti painikkeita SET kuva 3 kirj G j...

Страница 93: ...ja korjauksia saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen henkil st Tarpeen vaatiessa on vannekone l hetett v alkuper ispakkauksessaan l himp n huoltoliikkeeseen P ivitt inen puhdistus Poista vanteesta...

Страница 94: ...ilmoitetusta l hetysp iv m r st laskien Yrityksemme sitoutuu vaihtamaan koko takuuajan aikana kaikki kappaleet joissa ilmenee valmistusmateriaalia tai tapaa koskevia vikoja joiden vuoksi kyseiset kapp...

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ...TORE CON PIGNONE MOTOR WITH PINION KIT 401014662 1 FLANGIA MOTORE MOTOR FLANGE 401014770 1 CARTER LATERALE ESTERNO LATERAL COVER 401014990 1 BOCCOLA PORTACUSCINETTO BEARING SUPPORT 401016110 1 COPERCH...

Страница 101: ...1 ANELLO SEEGER x ALBERO A17x1 V ARRESTING RING A 17x1 V 509008970 1 CUSCINETTO KOYO 608 2RU BEARING KOYO 608 2RU 515000090 4 VITI TCEI M4X10 UNI5931 SCREW TCEI M4X10 UNI5931 515001240 6 VITE TCEI M4...

Страница 102: ...Group SIAT SpA Societ Internazionale Applicazioni Tecniche www siat com Columbia Division M J MAILLIS GROUP Via Giancarlo Puecher 22 22078 Turate CO ITALY Tel 39 02 964951 Fax 39 02 9682239 E mail in...

Отзывы: