background image

M.J. Maillis Group

ITALIANO   -  

4

Principali componenti di controllo 

Pulsante di tiro  

 

(fig. 1 – 1.1) 

Pulsante di saldatura  

(fig. 1 – 1.2) 

Leva d’apertura  

 

(fig. 1 – 1.3) 

Pannello di controllo  

(fig. 3) 

Accensione 

Inserire la batteria come mostrato in (fig.2). L’accensione della macchina avviene con una delle tre azioni di qui sotto indicate: 

premere il pulsante di tiro  

 

 

(1.1) 

premere il pulsante di saldatura  

 

(1.2) 

sollevare la leva d’apertura della macchina  

(1.3) 

Descrizione pannello di controllo della macchina 

Il pannello di controllo è composto da un display a 3 cifre (fig.3 - lett. A, B, C), 3 led (fig.3 – lett. D, E, F) e due pulsanti di controllo (fig.3 – lett. G, H). 
La prima cifra del display (fig.3 – lett. A) indica la forza di tiro impostata su scala 1-9. La seconda cifra del display (fig.3 – lett. B) indica il tempo di 
saldatura impostato su scala 1-9. La terza cifra (fig.3 – lett. C) indica la carica residua della batteria su scala 1-9. 
I tre led luminosi permettono 6 differenti modi operativi di funzionamento della macchina. Per maggiori operazioni vedi “Settaggio del modo operativo”. 
I due pulsanti servono per scorrere nel menu di settaggio e modificare il modo operativo e i valori di tiro e saldatura. 

Settaggio del modo operativo 

Ci sono 3 principali modi operativi d’impostazione della macchina. 

-

Manuale

 (fig.3 - 3.1) – la tensione della reggia avviene azionando il pulsante di tiro (1.1). Al rilascio del pulsante di tiro (1.1) la macchina si 

ferma. Per ottenere la forza di tiro impostata, tenere il pulsante di tiro premuto fino al completo recupero della reggia in eccesso e il 
conseguente arresto del motore. Azionare la saldatura col pulsante (1.2). In questo modo operativo, l’operatore ha il pieno controllo del ciclo 
di reggiatura. 

-

Semiautomatico

 (fig.3 – 3.2) - la tensione della reggia  avviene azionando il pulsante di tiro (1.1). Al rilascio del pulsante di tiro (1.1) la 

macchina si arresta. Per ottenere la forza di tiro impostata, tenere il pulsante di tiro premuto fino al completo recupero della reggia in eccesso 
e il conseguente arresto del motore. Al raggiungimento della forza di tiro impostata, viene azionata la saldatura in modo automatico. Questo 
modo operativo rende il processo di reggiatura più veloce e consente un’ottima ripetitività nella forza di tiro. 

-

Automatico

 (fig.3 – 3.3) – la tensione e la saldatura della reggia avviene in modo automatico azionando il pulsante di tiro (1.1). In questo 

modo operativo è possibile interrompere il ciclo di reggiatura in ogni istante azionando uno  dei tre componenti: pulsante di tiro (1.1); pulsante 
di saldatura (1.2) o leva d’apertura (1.3). 

Tiro soft

 – il tiro può essere applicato a ciascuno dei modi operativi: manuale, semiautomatico e automatico e consiste nella velocità di tiro inferiore e 

tempo di accelerazione più lungo con conseguente riduzione della forza di trazione. Il tiro soft è consigliato laddove il pacco può essere facilmente 
danneggiato e/o dove è richiesta una bassa forza di tensione. Il tiro soft è particolarmente adatto per le regge di basso spessore e/o le regge in PP. 

Tabella approssimativi valori di tiro 

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

Tiro 

normale 

(N) 

2200 2500 2700 3100 3400 3700 4000 4300 4500 

Tiro 

soft 

(N) 

1000 1200 1300 1400 1600 1800 2100 2400 3100 

Tabella tempo di saldatura 

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

Tempo 

(sec) 

0,6 0,9 1,2 1,5 1,8 2,1 2,4 2,7  3 

Settaggio 

Per accedere al menu di settaggio premere contemporaneamente i pulsanti “SET” (fig.3 – lett. G) e “+/-“ (fig.3 - lett. H). 
L’impostazione del modo operativo corrente comincia a lampeggiare. Usare il pulsante “+/-“(fig.3 - lett. H) per modificare il settaggio del modo operativo 
fra le 6 possibili combinazioni. Per passare al settaggio del valore del tiro premere il pulsante “SET” (fig.3 – lett. G). La cifra del tiro comincia a 
lampeggiare. Usare il pulsante “+/-“(fig.3 - lett. H) per impostare il valore desiderato. Per passare al settaggio del valore del tempo di saldatura premere 
il pulsante “SET” (fig.3 – lett. G). La cifra del tempo di saldatura comincia a lampeggiare. Usare il pulsante “+/-“(fig.3 - lett. H) per impostare il valore 
desiderato. 
Per uscire dal menu di settaggio e salvare i valori impostati, in qualsiasi momento premere il pulsante di tiro o il pulsante di saldatura oppure sollevare la 
leva d’apertura. 
Per uscire senza salvare, lasciare inattivo panello di controllo per più 10 secondi. 

Ciclo di reggiatura 

ATTENZIONE!

 Non premere mai il pulsante di tensionamento o quello di saldatura senza la reggia inserita. 

Se la macchina lavora senza reggia il rullo di trascinamento e i piedini di saldatura si possono danneggiare

.

Per un corretto utilizzo della reggiatrice, procedere nel seguente modo: 

Preparazione della reggia. 

Avvolgere il collo da imballare con la reggia (fig.4), trattenendo l’estremità della reggia con la mano sinistra e 

sovrapponendo la reggia trattenuta con la mano destra.

Inserimento della reggiatrice. 

Aprire la reggiatrice sollevando con la mano destra l’impugnatura della stessa (fig. 5). Nel frattempo inserire con la 

mano sinistra le due regge ben allineate. Rilasciare la presa assicurandosi che entrambe le regge siano disposte correttamente.

Avvio del ciclo di reggiatura. 

Controllare il modo operativo selezionato. Posizionarsi di lato per evitare eventuali colpi di frusta in caso di tiro eccessivo

e conseguente rottura della reggia. Azionare il tiro premendo il pulsante di tiro (1.1) vedi (fig.6). 
Nei modi manuale e semiautomatico il tiro della reggia si interrompe al rilascio del pulsante di tiro. Nel modo automatico il ciclo di reggiatura può essere 
interrotto azionando uno dei pulsanti di tiro / saldatura o sollevando la leva d’apertura della macchina. 

ATTENZIONE!

 Una forza di tiro eccessivo può causare la rottura della reggia. La rottura della reggia può causare seri danni al personale.

Saldatura della reggia.

 Nel modo manuale, per azionare il ciclo di saldatura premere il rispettivo pulsante (1.2) vedi (fig.7). Nei modi semiautomatico

ed automatico il ciclo di saldatura parte in automatico al raggiungimento della forza di trazione impostata. 
Il ciclo di saldatura prevede anche il taglio della reggia in eccesso. 

Sblocco ed estrazione della macchina. 

Aspettare il raffreddamento della saldatura prima di estrarre la macchina. Il conto alla rovescia sul display ed 

un segnale acustico segnalano la fine del tempo di raffreddamento. Un’estrazione anticipata può provocare eccesiva perdita di forza di tiro o lo strappo 
della reggia con seri pericoli per l’utilizzatore.
Sollevare la leva di sblocco (1.3) e rimuovere la macchina dal piano di reggiatura ruotando la parte posteriore della stessa verso destra (fig. 8). 

Содержание SIAT GTH 19

Страница 1: ...IT USER S MANUAL EN BENUTZERHANDBUCH DE MODE D EMPLOI FR GEBRUIKERSHANDLEIDING NL INSTRUCCIONES ES INSTRU ES PT INSTRUKCJA PL TVONALTERVEZ HU N VOD CS N VOD SL Handbok SV Bruksanvisning NO Brugsvejle...

Страница 2: ...SIAT spa M J Maillis Group 2 1 1 1 1 2 1 3 3 G H F E D A B C D 3 3 3 1 E D 3 2 E...

Страница 3: ...SIAT spa M J Maillis Group 9 B 9 C 9 A 4 10 8 11 6 5 7 W...

Страница 4: ...SIAT spa M J Maillis Group 14 12 13...

Страница 5: ...e a creare un serio pericolo di incidenti Prima di mettere in funzione la macchina rimuovere ogni utensile utilizzato per le operazioni di regolazione Un qualunque utensile che si trovi in una parte r...

Страница 6: ...a con pericolo di provocare ferite o di distruggere altre merci Mettetevi sempre in una posizione stabile e bilanciata quando usate la macchina Delimitate lo spazio intorno alla posizione di lavoro ma...

Страница 7: ...emporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell utensile Qualora l utensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi con a...

Страница 8: ...00 1600 1800 2100 2400 3100 Tabella tempo di saldatura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tempo sec 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2 1 2 4 2 7 3 Settaggio Per accedere al menu di settaggio premere contemporaneamente i pulsanti S...

Страница 9: ...ggiatrice utilizzando il suo imballo originale al centro di assistenza a voi pi comodo Pulizia quotidiana Eliminare eventuali residui di reggia dal rullo di trascinamento e dal gruppo di saldatura uti...

Страница 10: ...oni generali di garanzia Ogni macchina fornita dalla nostra ditta e garantita per un periodo di 12 mesi a partire dalla data di spedizione indicata sulla bolla di accompagnamento La nostra ditta duran...

Страница 11: ...source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting...

Страница 12: ...p loosening or breaking with the following possible consequences packages falling down loss of balance sudden return of strap which may cause injuries or damage to other goods Always ensure that you a...

Страница 13: ...another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool s used for different applications...

Страница 14: ...package could be easily damaged and or where a low tensioning force is requested The soft tensioning is particularly suitable for a low thickness straps and or PP straps Approximate tensioning force...

Страница 15: ...ted every time the control panel buttons are pressed with a locked panel To unlock the control panel repeat the same procedure Maintenance ATTENTION BEFORE ANY MAINTENANCE OPERATION REMOVE THE POWER S...

Страница 16: ...ee Every machine supplied by our company is guaranteed for a period of 12 months starting from the date of dispatch stated on the accompanying note During the whole guarantee period our company will r...

Страница 17: ...ges den Finger am Schalter haben oder das Ger t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschl ssel bevor Sie das Elek...

Страница 18: ...falscher Gebrauch eine zu starke Spannung ein ungeeignetes Umreifungsband ein Packst ck mit Kanten oder w hrend der Spannungsphase schlecht angeordnete Packungen k nnen eine unvorhergesehene Lockerung...

Страница 19: ...summe dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 1 Schrauben Schwingungsemissionswert ah 4 94 m s 2 Unsicherheit K 1 5 m s 2 Der in diesen anweisungen angegebene schwingungspegel ist entspreche...

Страница 20: ...rolle des Umreifungszyklus Halbautomatisch Abb 3 3 2 Die Spannung des Umreifungsbands erfolgt durch Aktivierung des Zugtasters 1 1 Beim Loslassen des Zugtasters 1 1 stoppt die Maschine Um die eingeste...

Страница 21: ...euern Sie die Schwei ungen Der eventuelle Riss des Umreifungsbands im Schwei bereich kann schwerwiegende Sch den verursachen Testen Sie in regelm igen Zeitabst nden den Halt der Schwei ung mit geeigne...

Страница 22: ...ng in nationales Recht m ssen nicht mehr gebrauchsf hige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Die ersch pften oder nicht funktionierenden Bat...

Страница 23: ...asser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils dont l interrupteur est en position marche est source d accidents Retirer toute cl de r glage avant...

Страница 24: ...ser un rel chement soudain du feuillard ou m me la rupture de celui ci Dans de tels cas les cons quences peuvent tre vari es Chute des paquets Perte d quilibre Retour soudain du feuillard avec danger...

Страница 25: ...oscillation repr sente les utilisations principales de l outil Si l outil est cependant utilis pour d autres applications avec d autres outils de travail ou avec un entretien non appropri l amplitude...

Страница 26: ...l ration plus long avec r duction cons quente de la force de traction La tension soft est conseill e si le colis peut tre facilement endommag et ou qu une force de tension basse est requise La tension...

Страница 27: ...soudure 1 2 et ins rer la batterie Un signal acoustique indique le blocage du panneau de contr le Le m me signal est mis chaque fois que les boutons sont appuy s sur le panneau de contr le Pour d bloq...

Страница 28: ...conformit avec les r glementations se rapportant l environnement GARANTIE Conditions g n rales de garantie Chaque machine fournie par notre soci t est garantie pour une p riode de 12 mois partir de la...

Страница 29: ...schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit kan dit tot ongevallen leiden Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voorda...

Страница 30: ...ering Een verkeerd gebruik een te grote spanning een ongeschikte band een pakket met scherpe randen of verkeerd geplaatste pakjes tijdens het spannen kunnen een plotselinge verslapping of een breuk va...

Страница 31: ...een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting Het aangegeven trillingsniveau geldt voor de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap Als echter het elektrische gereedschap wordt...

Страница 32: ...oor dunne banden en of voor banden van PP Tabel richtwaarden trekkracht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Normale spanning N 2200 2500 2700 3100 3400 3700 4000 4300 4500 Zachte spanning N 1000 1200 1300 1400 1600 180...

Страница 33: ...de procedure om het bedieningspaneel te ontgrendelen Onderhoud LET OP KOPPEL HET APPARAAT LOS VAN DE VOEDING ALVORENS WERKZAAMHEDEN UIT TE VOEREN Onderhoud en reparaties mogen uitsluitend door opgelei...

Страница 34: ...voerd GARANTIE Algemene garantievoorwaarden Elke machine die door ons bedrijf wordt geleverd heeft een garantie van 12 maanden vanaf de verzenddatum op het vervoersdocument Ons bedrijf verplicht zich...

Страница 35: ...erramienta el ctrica sujet ndola por el interruptor de conexi n desconexi n o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta el ctrica conectada ello puede dar lugar a un accidente...

Страница 36: ...isto del fleje con peligro de provocar heridas o destruir otros productos Col quese siempre en una posici n estable y equilibrada durante el uso de la m quina Delimite el espacio en torno a la posici...

Страница 37: ...isionalmente la solicitaci n experimentada por las vibraciones El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta el ctrica Por ello el nivel de v...

Страница 38: ...uado para fleje con espesor delgado y o con fleje en polipropileno Valores aproximados de la fuerza de tensado 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tensi n normal N 2200 2500 2700 3100 3400 3700 4000 4300 4500 Tensi n s...

Страница 39: ...stencia m s cercano Limpieza diaria Eliminar el eventual residuo de fleje de la rueda de alimentaci n y la unidad de soldadura utilizando aire comprimido No es necesario para abrir la flejadora CUIDAD...

Страница 40: ...periodo de 12 meses a partir de la fecha de env o indicada en el documento de transporte Durante todo el periodo cubierto por la garant a nuestra empresa se compromete a sustituir gratuitamente cualqu...

Страница 41: ...as ferramentas utilizadas para as opera es de afina o Qualquer ferramenta que se encontre numa parte da m quina em movimento pode provocar s rios danos Nuca superestime as suas possibilidades de rea o...

Страница 42: ...s as conseq ncias podem ser v rias queda das embalagens perda de equil brio retorno imprevisto da cinta com perigo de provocar feridas ou de danificar outras mercadorias Quando utilizar a m quina esco...

Страница 43: ...ho pode ultrapassar os LWA 96 33 dB A Utilize prote es auriculares Valores totais de oscila es soma vetorial em tr s dire es medidos em conformidade com a norma EN 60745 1 Valor de emiss o oscila es a...

Страница 44: ...m Semi autom tico fig 3 3 2 a tens o da cinta ocorre com a press o do bot o de tensionamento 1 1 Ao soltar o bot o de tensionamento 1 1 a m quina p ra Para obter a for a de tensionamento configurada m...

Страница 45: ...parte da soldadura pode causar s rios danos Testar periodicamente a efetiva reten o da soldadura com equipamentos adequados por exemplo enviando amostras soldadas para que sejam feitos os testes de te...

Страница 46: ...com a actua o da transposi o para o direito nacional as ferramentas el ctricas que j n o s o utilizadas devem ser separadamente recolhidas e enviadas para uma reciclagem ecol gica As baterias exausta...

Страница 47: ...ktronarz dzie jest wy czone Trzymanie palca na wy czniku podczas przenoszenia elektronarz dzia lub pod czenie do pr du w czonego narz dzia mo e sta si przyczyn wypadk w Przed w czeniem elektronarz dzi...

Страница 48: ...ecze stwem spowodowania obra e lub zniszczenia innego towaru Ustawcie si zawsze w stabilnej i zr wnowa onej pozycji podczas u ywania maszyny Odgrodzi przestrze naoko o stanowiska pracy zachowuj c odpo...

Страница 49: ...arz dzi Mo na go te u y do wst pnej oceny ekspozycji na drgania Podany poziom drga jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowa elektronarz dzia Je eli elektronarz dzie u yte zostanie do innych zas...

Страница 50: ...7 8 9 Naci g zwyk y N 2200 2500 2700 3100 3400 3700 4000 4300 4500 Naci g soft N 1000 1200 1300 1400 1600 1800 2100 2400 3100 Tabela czasu zgrzewania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Czas sek 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2...

Страница 51: ...ne wy cznie przez przeszkolonych pracownik w W razie konieczno ci wys a ta miark w oryginalnym opakowaniu do najbli szego serwisu technicznego Czyszczenie codzienne Usun ewentualne resztki ta my z rol...

Страница 52: ...przez nasz firm ma gwarancj na okres 12 miesi cy pocz wszy od daty spedycji wskazanej na wiadectwie za adowania Nasza firma podczas ca ego okresu obj tego gwarancj zobowi zuje si do bezp atnej wymiany...

Страница 53: ...okvetlen l t vol tsa el a be ll t szersz mokat vagy csavarkulcsokat Az elektromos k ziszersz m forg r szeiben felejtett be ll t szersz m vagy csavarkulcs s r l seket okozhat Ne becs lje t l nmag t Ker...

Страница 54: ...ens lyveszt s a p ntszalag hirtelen visszacsap sa mely szem lyi s r l st vagy a t bbi r k rosod s t okozhatja A g p haszn lata sor n mindig stabil s kiegyens lyozott helyzetben Ker tse el a teret a mu...

Страница 55: ...adott rezg sszint az elektromos k ziszersz m f alkalmaz si ter letein val haszn lat sor n fell p rt k Ha az elektromos k ziszersz mot m s alkalmaz sokra elt r bet tszersz mokkal vagy nem kiel g t karb...

Страница 56: ...esz t s N 1000 1200 1300 1400 1600 1800 2100 2400 3100 Hegeszt si id t bl zat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Id mp 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2 1 2 4 2 7 3 Be ll t s A be ll t sok men h z val hozz f r shez nyomja meg egy...

Страница 57: ...gol s ban a legk zelebbi szervizbe Napi tiszt t s S r tett leveg haszn lat val t vol tsa el az esetleges p ntmarad kokat a h z hengerr l s a hegeszt egys gr l Nincs sz ks g a g p kinyit s ra FIGYELEM...

Страница 58: ...RANCIA ltal nos garanci lis felt telek A v llalatunk ltal biztos tott valamennyi g p eset n a garancia id tartama 12 h nap a k s r lev len megjel lt sz ll t si d tumt l kezdve V llalatunk a garancia t...

Страница 59: ...esete i p ipoj te na zdroj proudu a nebo akumul tor M te li p i no en elektron ad prst na sp na i nebo pokud stroj p ipoj te ke zdroji proudu zapnut pak to m e v st k raz m Ne elektron ad zapnete odst...

Страница 60: ...d bal k ztr ta rovnov hy neo ek van vr cen p sku s rizikem zp soben zran n nebo zni en jin ho zbo P i pou v n za zen v dy zaujm te stabiln a vyv enou polohu Kolem pracovn ho m sta vymezte p slu n pros...

Страница 61: ...edb n odhad zat en vibracemi Uveden rove vibrac reprezentuje hlavn pou it elektron ad Pokud ov em bude elektron ad nasazeno pro jin pou it s odli n mi nasazovac mi n stroji nebo s nedostate nou dr bou...

Страница 62: ...4500 Jemn tah N 1000 1200 1300 1400 1600 1800 2100 2400 3100 Tabulka doby sv en 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Doba sek 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2 1 2 4 2 7 3 Nastaven Pro p stup do nab dky nastaven stiskn te tla tka...

Страница 63: ...er je pro v s nejv hodn j Ka dodenn t n Pro odstran n p padn ch zbytk p sku z ta n ho v lce a sekce sva ov n pou ijte stla en vzduch Za zen nen t eba otev rat UPOZORN N Pou vejte ochrann br le V m na...

Страница 64: ...poskytov na z ruka po dobu 12 m s c kter za n b et datem odesl n uveden m na dodac m listu Na e spole nost se zavazuje e po celou z ru n dobu provede bezplatnou v m nu v ech sou stek kter se dle vlas...

Страница 65: ...m alebo pren an m n stroja sa uistite e vyp na je vo vypnutej polohe Pren anie elektrick ho n stroja s prstom na vyp na i alebo nab janie elektrick ch n strojov so zapnut m vyp na om m e sp sobi raz...

Страница 66: ...i n sledkami p d balenia strata rovnov hy prudk sp tn pohyb p sky ktor m e sp sobi raz alebo po kodenie in ho tovaru V dy zabezpe te aby ste mali pri pou van n stroja stabiln postoj Obmedzte priestor...

Страница 67: ...pou i na predbe n hodnotenie vystavenia vibr ci m Deklarovan rove emisie vibr ci sa vz ahuje na hlavn pou itie n stroja Ak sa v ak n stroj pou va in m sp sobom s in m pr slu enstvom alebo je dr ba n s...

Страница 68: ...0 3700 4000 4300 4500 Jemn napnutie N 1000 1200 1300 1400 1600 1800 2100 2400 3100 Tabu ka asov zv rania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 as s 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2 1 2 4 2 7 3 Nastavenia Ak chcete vst pi do ponuky...

Страница 69: ...a en ho vzduchu odstr te pr padn zvy ky p sky z pod vacieho kolieska a zv racieho zariadenia Nie je potrebn otv ra n stroj POZOR Pou ite okuliare na ochranu o V mena pod vacieho kolieska obr 10 Odstr...

Страница 70: ...cn z ru n podmienky Ka d stroj dod van na ou firmou je chr nen z rukou po dobu 12 mesiacov od d tumu odoslania uveden ho na dodacom liste V priebehu z ru nej doby sa na a spolo nos zav zuje bezplatne...

Страница 71: ...nder anv ndning av elverktyg kan ven en kort ouppm rksamhet leda till allvarliga kroppsskador B r alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas gon Anv ndning av personlig skyddsutrustning som t ex...

Страница 72: ...att bandet f rslappas eller g r s nder I dessa fall kan f ljderna variera F rpackningar kan falla Du kan f rlora balansen Bandet kan pl tsligt ka tillbaka med risk att orsaka personskador eller f rst...

Страница 73: ...f r prelimin r bed mning av vibrationsbelastningen Den angivna vibrationsniv n representerar den huvudsakliga anv ndningen av elverktyget Om d remot elverktyget anv nds f r andra ndam l och med andra...

Страница 74: ...1600 1800 2100 2400 3100 Tabell ver svetsningstiden 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tid sek 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2 1 2 4 2 7 3 Inst llning F r tkomst till inst llningsmenyn tryck samtidigt p knapparna SET fig 3 bok...

Страница 75: ...hov kan du skicka sp nnbandsmaskinen i dess ursprungsf rpackning till n rmaste serviceverkstad Daglig reng ring Eliminera eventuella rester av sp nnband fr n dragrullarna och svetsenheten genom att an...

Страница 76: ...f r en period av 12 m nader fr n och med det datum som anges p medf ljande not V rt f retag kommer under hela den period som omfattas av garantin att utan kostnad och efter avg rande av v ra tekniker...

Страница 77: ...n og eller batteriet l fter det opp eller b rer det Hvis du holder fingeren p bryteren n r du b rer elektroverkt yet eller kobler elektroverkt yet til str mmen i innkoblet tilstand kan dette f re til...

Страница 78: ...n slakkes plutselig eller at den g r i stykker I disse tilfellene kan f lgene v re diverse Pakkene faller ned Tap av balanse Plutselig retur av stroppen med fare for for rsake skader eller delegge and...

Страница 79: ...te svingningsniv et representerer de hovedsakelige anvendelsene til elektroverkt yet Men hvis elektroverkt yet brukes til andre anvendelser med avvikende innsatsverkt y eller utilstrekkelig vedlikehol...

Страница 80: ...skraft N 2200 2500 2700 3100 3400 3700 4000 4300 4500 Myk spenningskraft N 1000 1200 1300 1400 1600 1800 2100 2400 3100 Sveisetid tabell 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tid sek 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2 1 2 4 2 7 3 Inn...

Страница 81: ...ppl rt personale N r det er n dvendig send stropp setteren i sin originale emballering til deres n rmeste servicesenter Daglig rengj ring Fjern eventuelle rester av stroppen fra sleperullen og fra sve...

Страница 82: ...e p 12 m neder l pende fra forsendelsesdatoen som er angitt p f lgeseddelen Firmaet v rt forplikter seg i denne perioden til skifte ut vederlagsfritt alle de deler som skulle ha defekter som skyldes k...

Страница 83: ...med fingeren p afbryderen og s rg for at el v rkt jet ikke er t ndt n r det sluttes til nettet da dette ger risikoen for personskader G r det til en vane altid at fjerne indstillingsv rkt j eller skr...

Страница 84: ...til en uventet sl kning af b ndet eller at samme g r i stykker I s danne tilf lde kan konsekvenserne v re af forskellige typer pakkerne falder ned manglende ligev gt pludselig b ndtilbageslag med far...

Страница 85: ...gningsbelastningen Det angivede svingningsniveau repr senterer de v sentlige anvendelser af el v rkt jet Hvis el v rkt jet dog anvendes til andre form l med afvigende indsatsv rkt j eller utilstr kkel...

Страница 86: ...2100 2400 3100 Tabel over svejsevarighed 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tid sek 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2 1 2 4 2 7 3 Indstilling Tryk samtidig p knapperne SET fig 3 bogstav G og fig 3 bogstav H for at opn adgang til...

Страница 87: ...askinen i den originale indpakning til det n rmeste assistancecenter ved behov herfor Daglig reng ring Elimin r eventuelle b ndrester fra tr kvalsen og fra svejseenheden ved hj lp af trykluft Det er i...

Страница 88: ...editionsdatoen som er anf rt i forsendelsespapirerne Under hele garantiperioden forpligtiger vores firma sig til at udskifte alle elementer der skulle v re fejlbeh ftede hvad ang r byggemateriale elle...

Страница 89: ...tat itsesi onnettomuuksille Poista kaikki s t ty kalut ja ruuvitaltat ennen kuin k ynnist t s hk ty kalun Ty kalu tai avain joka sijaitsee laitteen py riv ss osassa saattaa johtaa loukkaantumiseen V l...

Страница 90: ...t pakkaukset saattavat aiheuttaa pakkausvanteen killisen l ysenemisen tai sen rikkoutumisen N iss tapauksissa seurauksena saattaa olla pakkausten putoaminen tasapainon menetys pakkausvanteen heilahtam...

Страница 91: ...ettu v r htelytaso vastaa s hk ty kalun p asiallisia k ytt tapoja Jos s hk ty kalua kuitenkin k ytet n muissa t iss poikkeavilla vaihtoty kaluilla tai riitt m tt m sti huollettuna saattaa v r htelytas...

Страница 92: ...800 2100 2400 3100 Hitsausaikojen taulukko 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aika sekuntia 0 6 0 9 1 2 1 5 1 8 2 1 2 4 2 7 3 Asetukset Asetusvalikkoon p st n painamalla samanaikaisesti painikkeita SET kuva 3 kirj G j...

Страница 93: ...ja korjauksia saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen henkil st Tarpeen vaatiessa on vannekone l hetett v alkuper ispakkauksessaan l himp n huoltoliikkeeseen P ivitt inen puhdistus Poista vanteesta...

Страница 94: ...ilmoitetusta l hetysp iv m r st laskien Yrityksemme sitoutuu vaihtamaan koko takuuajan aikana kaikki kappaleet joissa ilmenee valmistusmateriaalia tai tapaa koskevia vikoja joiden vuoksi kyseiset kapp...

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ...TORE CON PIGNONE MOTOR WITH PINION KIT 401014662 1 FLANGIA MOTORE MOTOR FLANGE 401014770 1 CARTER LATERALE ESTERNO LATERAL COVER 401014990 1 BOCCOLA PORTACUSCINETTO BEARING SUPPORT 401016110 1 COPERCH...

Страница 101: ...1 ANELLO SEEGER x ALBERO A17x1 V ARRESTING RING A 17x1 V 509008970 1 CUSCINETTO KOYO 608 2RU BEARING KOYO 608 2RU 515000090 4 VITI TCEI M4X10 UNI5931 SCREW TCEI M4X10 UNI5931 515001240 6 VITE TCEI M4...

Страница 102: ...Group SIAT SpA Societ Internazionale Applicazioni Tecniche www siat com Columbia Division M J MAILLIS GROUP Via Giancarlo Puecher 22 22078 Turate CO ITALY Tel 39 02 964951 Fax 39 02 9682239 E mail in...

Отзывы: