background image

VISTUS VD    |  DEUTSCH

6

Anschluss externe Kamera

An den Schraubklemmen (Abb. A ‚ext Cam‘) kann eine externe Kamera 
angeschlossen werden, um z.B. einen durch die Hauptkamera nicht 
einsehbaren Bereich zusätzlich überwachen zu können. Es können alle 
Kameras angeschlossen werden, die eine Betriebsspannung von 12 Volt 
DC benötigen und ein FBAS-Videosignal liefern.
Die Videoleitung wird an die Klemme (V2) und die Masseleitung an 
die Klemme (GND) angeschlossen, Betriebsspannung für die Kamera 
wird von den Klemmen „VCC2“ (Pluspol) und „GND“ (Minuspol) 
abgenommen.
Die externe Kamera hat automatisch die ID 4 (siehe Kapitel ID-Code).
Bei aktiver externer Kamera ist keine Tonübertragung möglich. 
Das X-Modul der VDV 500 XCam wird nicht benötigt.

Anschluss eines Etagentasters

Ein eventuell vorhandener Etagentaster (normaler Schließerkontakt) 
wird an den Klemmen „Etagentaster“ an der Inneneinheit angeschlos-
sen. Alternativ kann der Taster auch parallel an die Leitungen „Audio“ 
und „GND“ angeschlossen werden. Bei der 2-Familien-Version ist zu 
beachten, dass die richtige Audio-Leitung genutzt wird (Audio1 und GND 
für Familie 1, sowie Audio2 und GND für Familie 2).

Hinweis

: Ist ein Etagentaster angeschlossen, wird ein nicht änderbarer 

Klingelton abgespielt, wenn der Etagentaster betätigt wird. Dieser 
Klingelton ist fest eingestellt und zur besseren Unterscheidung nicht bei 
den „normalen“ Klingelmelodien enthalten.

Anschluss des Funk-Erweiterungsmoduls VTX-BELL 

Mit dem VTX-BELL kann das Klingelsignal per Funk an Empfänger 
der BELL-Serie (z.Z. BELL 200 RX, BELL 210 USB und BELL 220 RX) 
weitergeleitet werden. 
Das Funkmodul wird auf den 3-poligen Stecker innerhalb der Innenstati-
on gesteckt (Abb. B+C). Nähere Informationen entnehmen Sie bitte der 
Anleitung des VTX-BELL.

EINSTELLMÖGLICHKEITEN AUßENSTATION

An der Außenstation stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfü-
gung, die Anlage an Ihre persönlichen Gegebenheiten anzupassen:

Lautstärke der Außenstation

Mit dem Potentiometer (Abb. A ‚Volume / Lautstärke‘) wird die Sprach-
lautstärke der Außenstation eingestellt. Für volle Lautstärke drehen Sie 
das Potentiometer im Uhrzeigersinn vorsichtig bis zum Anschlag und 
dann ein klein wenig zurück. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn 
wird die Lautstärke verringert.

ANSCHLUSS 

Eine genaue Beschreibung, wo die einzelnen Anschlüsse und Klemmen 
zu finden sind, können Sie den Abbildungen entnehmen. 

Klemmen Sie die verlegte Leitung an Audio, +15V, GND und Video der 
Außenstation an. An den Innenstationen sind diese Klemmen ebenfalls 
vorhanden und müssen nur 1:1 miteinander verbunden werden.

Hinweis zu den 2-Familienhaus-Versionen

: Pro Wohneinheit ist 

eine 4-polige Anschlussklemme an der Außenstation vorhanden. Die 
Anschlussklemmen sind nummeriert. Anschlussklemme 2 ist für den 
unteren, Anschlussklemme 1 für den oberen Klingeltaster.

Anschluss eines Türöffners

Für den Anschluss des Türöffners steht an der Außenstation ein 
potentialfreier Schließerkontakt zur Verfügung. 

1.   Über die Betriebsspannung der Außenstation 

  Dazu wird Anschluss 1 vom Türöffner an Klemme 11 angeschlossen, 
      Anschluss 2 vom Türöffner an Masse/GND (z.B. Klemme 21). 
      Außerdem wird eine Brücke von +15V (z.B. A1) auf 
  Klemme 10 benötigt. 

2.  Mit einer externen Spannungsquelle (z.B. Klingeltrafo) 

  Dazu werden separate Leitungen von der externen Sapnnungsquelle 
      zum Türöffner und zur Außenstation benötigt. 
      Anschluss 1 vom Türöffner wird direkt mit Anschluss 1 der externen 
      Spannungsquelle verbunden. Anschluss 2 vom Türöffner wird an 
      Klemme 11 angeschlossen, Anschluß 2 von der externen Spannungs- 
      quelle wird an Klemme 10 angeschlossen

Hinweis

: Um das Öffnen der Eingangstür durch Manipulation an 

der Außenstation zu verhindern, empfehlen wir die Installation des 
separat erhältlichen Sicherheits-Türöffner-Moduls SDO-10, welches im 
Hausanschlusskasten montiert wird. Das SDO-10 ist auch zum Ansteuern 
von motorbetriebenen Schließsystemen geeignet und bietet verschiedene 
einstellbare Türöffnungszeiten sowie eine Auto-Öffner-Funktion.

Anschluss Stromversorgung

Die Stromversorgung kann wahlweise an der Innen- oder Außensta-
tion angeschlossen werden. Hierzu sind separate Schraubklemmen 
vorhanden.
Es ist auch möglich, die Stromversorgung direkt an die Signalleitung 
anzuschließen, z.B. wenn alle Signalleitungen vom Sicherungskasten aus 
zu den Außen- und Inneneinheiten gelegt wurden. Das Netzteil ist dann 
mit Masse (GND) und +15V zu verbinden.
Ein Netzteil kann bis zu 8 Einheiten mit Strom versorgen.

VISTUS VD-600_I-Manual_210x240_Fin15.indd   6

22.02.16   15:36

Содержание VISTUS VD-6310

Страница 1: ...10 VISTUS VD 6720 VISTUS VD 603 VISTUS VD 607 VISTUS VD 610 VISTUS VD 620 VISTUS VD ALU 610 VISTUS VD ALU 620 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING VISTUS VD 600_I...

Страница 2: ...ING B A B VISTUS VD DEUTSCH 2 1 1 2 2 3 3 7 8 10 13 9 4 6 5 6 5 4 12 11 14 15 ON N EUR N AUSSENSTATION OUTDOOR STATION BO TIER EXT RIEUR BUITENSTATION INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BIN...

Страница 3: ...ste B 7 Interntaste B 8 Helligkeit B 9 Kontrast EINLEITUNG Vielen Dank f r den Kauf des VISTUS Video T rsprechsystems Sie haben eine hochwertige Anlage gekauft Die Montage sollte von einem Fachmann du...

Страница 4: ...ilerkasten aus Der Verdrahtungsplan im Anhang basiert auf einer stern f rmigen Verdrahtung da diese zu bevorzugen ist Die Leitungen sollten so verlegt sein dass sie jeweils direkt hinter der entsprech...

Страница 5: ...e Kunststoffteile und verschrauben Sie diese wieder miteinander Gr e des Namenschildes VISTUS VD 6X10 71 mm x 50 mm VISTUS VD 6X20 71 mm x 25 mm 10 Bevor Sie das Frontcover wieder auf die Au enstation...

Страница 6: ...ein klein wenig zur ck Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird die Lautst rke verringert ANSCHLUSS Eine genaue Beschreibung wo die einzelnen Anschl sse und Klemmen zu finden sind k nnen Sie den Abbi...

Страница 7: ...tionen parallel geschaltet z B an Toreinfahrt und Haus wird ber die DIP Schalter Abb A ID CODE der ID Code eingestellt Dadurch ist es m glich die einzelnen Au eneinheiten nacheinander von einer Innene...

Страница 8: ...automatisch gespeichert BEDIENUNG als T rsprechanlage 1 Dr cken Sie auf die Klingeltaste 2 An der den entsprechenden Innenstation en ert nt der eingestellte Klingelton und der Bildschirm zeigt das Bi...

Страница 9: ...ielzeug werden Die Inneneinheiten sind nur f r trockene Innenr ume geeignet keine Badezimmer o Feuchtr ume Vermeiden Sie das Feucht oder Nasswerden der Ger te Es besteht die Gefahr eines lebensgef hrl...

Страница 10: ...VISTUS VD DEUTSCH 10 Verdrahtungsplan 1 Familienhaus VISTUS VD 600_I Manual_210x240_Fin15 indd 10 22 02 16 15 36...

Страница 11: ...DEUTSCH VISTUS VD 11 DEUTSCH VISTUS VD Verdrahtungsplan 2 Familienhaus VISTUS VD 600_I Manual_210x240_Fin15 indd 11 22 02 16 15 36...

Страница 12: ...8 10 13 9 4 6 5 12 11 14 15 ON N EUR N INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION 3 5 Abb A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A A 1 2 3 6 5 4 AUSSENSTATION OUTDOOR STATION BO TIER...

Страница 13: ...LUSTRATION C AFBEELDING C C ENGLISH VISTUS VD 13 1 2 7 5 3 4 6 9 8 11 13 12 14 15 15 10 7 INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION VTX Bell VISTUS VD 600_I Manual_210x240_Fin15 indd...

Страница 14: ...C 11 Melody C 12 Volume C 13 Volume C 14 Casing back C 15 Casing screws Scope of delivery VISTUS VD 6310 1x Outdoor station with one bell button 1x Indoor station with 3 5 monitor 1x Power supply ST 1...

Страница 15: ...casing Thus a certain amount of force is necessary in order to separate the casing parts 2 Position the drilling template for the outdoor station in a level location at the intended assembly location...

Страница 16: ...minal 11 connection 2 of the external voltage source is connected to terminal 10 Note In order to prevent a door opening by tampering of the outdoor station we recommend the installation of the separa...

Страница 17: ...clockwise connection until it stops Turning the potentiometer in an anti clockwise direction reduces the volume Deactivate ring tone melody e g during the night The ring tone melody can be deactivated...

Страница 18: ...lay Bright You can now increase the brightness using button C 9 and reduce it using button C 10 Contrast 7 monitor Press the button C 8 on the indoor station twice and the OSD will display Contrast Yo...

Страница 19: ...ocket Damage should be repaired immediately by a specialist Do not take the product apart There is a danger of lethal electric shock Never carry out repairs yourself For reasons of safety and licensin...

Страница 20: ...2 3 7 8 10 13 9 4 6 5 12 11 14 15 INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION 3 5 Abb A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A A 1 2 3 6 5 4 AUSSENSTATION OUTDOOR STATION BO TIER EXT R...

Страница 21: ...21 Abb C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C C 1 2 7 5 3 4 6 9 8 11 13 12 14 15 15 10 7 INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION VTX Bell VISTUS VD 600_I Manual_210x240_Fin15 indd...

Страница 22: ...e cran C 10 touche d affichage cran C 11 sonnerie C 12 volume C 13 volume C 14 arri re du bo tier C 15 vis du bo tier Mat riel fourni avec VISTUS VD 6310 1 x bo tier ext rieur avec bouton de sonnette...

Страница 23: ...r est galement muni de taquets et d encoches qui maintiennent les parties sup rieures et inf rieures assembl es Il faut donc forcer un peu pour s parer les deux parties du bo tier 2 Alignez le gabarit...

Страница 24: ...onducteurs Audio et GND Dans les versions pour 2 b timents d habitation il faut s assurer d utiliser le bon conducteur audio Audio1 et GND pour la famille 1 et Audio2 et GND pour la famille 2 1 Le 3 5...

Страница 25: ...et la sonnerie si l cran est teint Remarque Si une touche d tage est raccord e la sonnerie qui retentit lorsqu on appuie sur cette touche ne peut pas tre modifi e Cette sonnerie est pr programm e et...

Страница 26: ...0 9 A max clairage de bouton de sonnette command par capteur CDS Volume du microphone crans 3 5 et 7 Le volume du microphone peut tre r gl progressivement l aide des deux touches lat rales B C 12 et 1...

Страница 27: ...accessoires qui r sultent directement ou indirectement de la d faillance de ce produit Cette notice est une publication de la soci t m e GmbH modern electro nics An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischen...

Страница 28: ...1 2 3 7 8 10 13 9 4 6 5 12 11 14 15 INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION 3 5 Abb A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A A 1 2 3 6 5 4 AUSSENSTATION OUTDOOR STATION BO TIER EXT...

Страница 29: ...29 Abb C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C C 1 2 7 5 3 4 6 9 8 11 13 12 14 15 15 10 7 INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION VTX Bell VISTUS VD 600_I Manual_210x240_Fin15 ind...

Страница 30: ...s C 7 Interntoets C 8 Menutoets C 9 OSD toets C 10 OSD toets C 11 Melodie C 12 Volume C 13 Volume C 14 Achterzijde van de behuizing C 15 Schroeven van de behuizing Leveringsomvang VISTUS VD 6310 1x bu...

Страница 31: ...de montage weer van de frontcover verwijderen 11 Schroef de frontcover weer met de twee schroeven vast Let er hierbij op dat u de schroeven recht in het onderste deel van de behuizing schroeft Anders...

Страница 32: ...racht van geluid mogelijk De X module van de VDV 500 XCam is niet nodig Aansluiting van een etagedrukknop Een eventueel aanwezige etagedrukknop normaal open contact wordt op de klemmen external push b...

Страница 33: ...et gespreksvolume in meerdere stappen ingesteld worden Met toets 12 wordt het volume verhoogd met toets 13 verlaagd De drukknop kan eventueel ook parallel aan de kabeladers Audio en GND worden aangesl...

Страница 34: ...3 5 monitor Met de toets B 8 wordt de helderheid van de monitor ingesteld Door meerdere keren op de toets te drukken neemt de helderheid toe Als het hoogste helderheidsniveau bereikt is dan wordt doo...

Страница 35: ...t product Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van m e GmbH modern electronics An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn Duitsland Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het...

Страница 36: ...1 2 3 7 8 10 13 9 4 6 5 12 11 14 15 INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION 3 5 Abb A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A A 1 2 3 6 5 4 AUSSENSTATION OUTDOOR STATION BO TIER EXT...

Страница 37: ...bb C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C C 1 2 7 5 3 4 6 9 8 11 13 12 14 15 15 10 7 INNENSTATION INDOOR STATION BO TIER INT RIEUR BINNENSTATION VTX Bell VISTUS VD 600_I Manual_210x240_Fin15 indd 37...

Страница 38: ...VISTUS VD 38 Verdrahtungsplan 1 family house VISTUS VD 600_I Manual_210x240_Fin15 indd 38 22 02 16 15 36...

Страница 39: ...VISTUS VD 39 Verdrahtungsplan 2 family house VISTUS VD 600_I Manual_210x240_Fin15 indd 39 22 02 16 15 36...

Страница 40: ...ng mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen be ndet KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce vistus vd 600ce...

Отзывы: