background image

FR

FRANÇAIS  |    VDV-503

17

La gâche électrique peut être activée si

1.   le carillon a été actionné (sans devoir établir une communication 

auparavant, dans un délai de 60 secondes).

2.   a fonction d‘interphone est active.

Réglages OSD

Les réglages suivants sont effectués via l‘affichage à l‘écran (OSD). 
Pour accéder à l‘OSD, appuyez brièvement sur la touche menu (12) 
de l‘unité intérieure. Chaque fois que vous appuyez brièvement sur la 
touche Menu, vous passez à l‘élément de menu suivant. Les touches 
plus et moins permettent de régler la valeur correspondante. Les valeurs 
sont sauvegardées automatiquement. L‘OSD s‘éteint automatiquement 
6 secondes après la dernière pression de touche. 

Luminosité

Contraste

Saturation des couleurs

Volume des appels

Mélodie d‘appel

Volume de la sonnerie

Mélodie du VTX-Bell 

(uniquement pour VTX-Bell avec connecteur 4 broches)

Mélodie personnelle sur la carte mémoire

Cet interphone vous offre la possibilité de sélectionner vos propres 
sonneries, que vous pouvez sauvegarder au format MP3 ou WAV sur 
une carte Micro-SD. La carte mémoire doit être formatée en 

FAT32

Vous stockez vos sonneries directement sur la carte SD (sans utiliser 
de dossiers), un maximum de 16 sonneries différentes peuvent être 
stockées sur la carte SD. Insérez la carte SD ainsi préparée dans 
l‘emplacement pour carte SD (20) de la carte. Les sonneries de la carte 
mémoire remplacent les sonneries internes. Lorsque la carte mémoire 
est retirée, les mélodies internes sont de nouveau disponibles.

EXPLOITATION

L‘actionnement du bouton de sonnette du module extérieur déclenche 
la mélodie du carillon sur le module intérieur et le visiteur s‘affiche à 
l‘écran. Appuyez sur la touche d‘interphone (4) pour établir la commu-
nication vocale. Après avoir parlé au visiteur, vous pouvez ouvrir la porte 
en appuyant sur la touche d‘ouverture de porte (3) (dans la mesure 
où une gâche électrique est installée) ou couper la communication 
en appuyant une nouvelle fois sur la touche d‘interphone. Le module 
intérieur est alors de nouveau en mode veille.
Si plusieurs modules extérieurs et/ou caméras supplémentaires sont 
branchées, l‘actionnement de la touche d‘écran (2) permet de commuter 
vers les autres modules extérieurs / caméras supplémentaires. Ceci est 
possible à tout moment, même sans que la sonnette n‘ait été actionnée.
Tant que l‘image d‘une caméra supplémentaire est active, aucune 
interphone n‘est possible.
En appuyant deux fois sur la touche d‘interphone, le module intérieur est 
recommuté en mode veille. Si aucune touche n‘est actionnée, l‘écran se 
désactive automatiquement après env. 60 secondes.

FONCTIONS DE L‘INSTALLATION

Carillon

Si le bouton de sonnette du module extérieur est actionné, le module 
intérieur émet le carillon que vous avez réglé, et les cadres lumineux 
des touches d‘interphone et d‘ouverture de porte du module intérieur 
clignotent pendant env. 60 secondes. De plus, l‘écran s‘active pendant 
cette durée et l‘image de la caméra extérieure s‘affiche.

Interphone

Appuyez une fois sur la touche d‘interphone. Tandis que l‘interphone est 
active, le cadre lumineux de la touche d‘interphone s‘allume en continu 
et en bleu. 
Pour couper la communication, il suffit d‘actionner une nouvelle fois la 
touche d‘interphone. La communication vocale peut être établie à tout 
moment. L‘actionnement préalable du carillon n‘est pas nécessaire. Il 
suffit d‘actionner une fois la touche d‘interphone.

Ouverture de la porte

Une gâche électrique raccordée est activée pendant env. 6 secondes 
ou 1 seconde après l‘actionnement bref de la touche d‘ouverture de 
porte (voir notice du module extérieur utilisé). Il n‘est pas nécessaire de 
maintenir la touche d‘ouverture de porte actionnée. Pour confirmer, les 
modules extérieur et intérieur émettent un signal sonore double. De plus, 
la plaquette nominative s‘allume en vert tant que la gâche électrique 
est actionnée.

Содержание Vista Door System VDV-503

Страница 1: ...VDV 503 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...

Страница 2: ...VDV 503 DEUTSCH DE 2 1A 1B 2 1 3 4 5 7 6 16 17 18 19 20...

Страница 3: ...DE DEUTSCH VDV 503 3 EXTERNER KLINGELTASTER Zur Aussenstation Zum Netzteil 2A 4 2B...

Страница 4: ...r schalten den Sicherungsautomat an den das Hutschienennetzteil angeschlossen ist ein Um die Anlage zu initialisieren muss an der Au eneinheit einmal geklingelt werden bei mehreren Au enstationen muss...

Страница 5: ...eklingelt wird Dazu bet tigen Sie einfach einmal die Sprech Taste T r ffnen Ein angeschlossener T r ffner wird durch kurzes Dr cken der T r ffner Taste f r ca 6 Sekunden oder 1 Sekunde aktiviert siehe...

Страница 6: ...ese mit der Monitor Taste aktiviert werden Durch mehrmaliges Dr cken der Monitor Taste k nnen nacheinander alle angeschlossenen Au enstationen sowie eine Zusatzkamera angew hlt werden Ausschalten k nn...

Страница 7: ...rd Die Verpflichtungen dieser Garantie werden auf die Reparatur oder den Wiedereinbau irgendeines Teils des Ger tes begrenzt und gelten nur unter der Bedingung dass keine unbefugten Ver nderungen oder...

Страница 8: ...CONNECTIONS 1 15V 2 Ground GND 3 Audio 4 Video 40 External bell push 41 External bell push GB VDV 503 ENGLISH 8 8 1A 1B 2 1 3 4 5 7 6 16 17 18 19 20...

Страница 9: ...GB EXTRENAL BELL PUSHBUTTON To outdoor unit To power supply ENGLISH VDV 503 9 2A 4 2B...

Страница 10: ...ack of the internal unit housing can be used to mark the drill holes 6 Fix the drilling template in position with adhesive tape and drill the four marked holes 6 mm 7 Take the drilling template off an...

Страница 11: ...to hold the door opener button down Confirmation is provided by a double beep sound at the external and internal unit and the name tag lights up green for the time the door opener is activated The doo...

Страница 12: ...ze 8 9cm 3 5 Monitor resolution 320 x 240 Dimensions 98 x 262 x 23 mm wxhxd NOTES The functionality of the unit can be affected by the influence of strong static electrical or high frequency fields di...

Страница 13: ...hanical damage Moisture damage No proof of guarantee purchase receipt Claims under warranty will be invalidated in the event of damage caused by non compliance with the operating instructions We do no...

Страница 14: ...FR RACCORDS 1 15V 2 Masse GND 3 Audio 4 Video 40 Bouton de sonnette externe 41 Bouton de sonnette externe VDV 503 FRAN AIS 14 1A 1B 2 1 3 4 5 7 6 16 17 18 19 20...

Страница 15: ...FR BOUTON DE SONNERIE EXTERNE l unit ext rieure l alimentation lectrique FRAN AIS VDV 503 15 2A 4 2B...

Страница 16: ...t vous pouvez aussi utiliser la partie arri re du bo tier du module int rieur pour rep rer les trous de per age 6 Fixez le gabarit de per age avec du ruban adh sif et percez les quatre trous rep r s 6...

Страница 17: ...de porte 3 dans la mesure o une g che lectrique est install e ou couper la communication en appuyant une nouvelle fois sur la touche d interphone Le module int rieur est alors de nouveau en mode veill...

Страница 18: ...d sac tiv e Pour r activer la m lodie appuyez une nouvelle fois bri vement sur la touche de veille La DEL s teint et la m lodie est r activ e Le signal optique cadre lumineux des touches d interphone...

Страница 19: ...niquement valide lorsque l appareil est utilis de mani re conforme et entretenu r guli rement La pr sente garantie se limite la r paration ou au r assemblage d une pi ce quelconque de l appareil dans...

Страница 20: ...AANSLUITINGEN 1 15V 2 Massa aarde 3 Audio 4 Video 40 Externe belknop 41 Externe belknop VDV 503 NEDERLANDS NL 20 1A 1B 2 1 3 4 5 7 6 16 17 18 19 20...

Страница 21: ...EXTERNE BELDRUKKNOP Naar buitenstation Naar stroomvoorziening NL NEDERLANDS VDV 503 21 2A 4 2B...

Страница 22: ...nteren steekt u de netvoe ding in een geschikt stopcontact of schakelt u de automatische zekering in waarop de hoedrail netvoeding is aangesloten Om de installatie te initialiseren moet u n keer op de...

Страница 23: ...w verlicht Om het gesprek te be indigen drukt u nog een keer op de knop Spreken U kunt op elk gewenst moment een gespreksverbinding tot stand brengen Daarvoor is niet vereist dat er eerst wordt gebeld...

Страница 24: ...ns de nachtrust U kunt de belmelodie deactiveren Druk daarvoor n keer kort op de knop Niet storen 6 op het binnenstation De led 5 licht rood op om u eraan te herinneren dat de belmelodie is gedeactive...

Страница 25: ...gebruikt wordt en regelmatig wordt onderhouden De verplichtingen van deze garantie zijn beperkt tot de reparatie of de nieuwe montage van een of ander onderdeel van het toestel en gelden uitsluitend...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...ch dieses Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen befindet Die KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www...

Отзывы: