background image

FR

VDV-503     |  FRANÇAIS

16

Unité intérieur VDV-503 pour système d’interphone vidéo

Nous vous remercions de l’achat de ce module vidéo intérieur. Il 
peut être combiné avec tous les éléments des systèmes VISTADOOR 
et VISTUS. Lorsque la sonnette du module extérieur est actionnée, 
le module intérieur émet la mélodie de carillon réglée et le visiteur 
s‘affiche à l‘écran. Il est possible de parler avec le visiteur, ainsi que de 
lui ouvrir la porte (sous réserve qu‘une gâche électrique soit installée 
et raccordée).

CONTENU DE LA LIVRAISON

Module intérieur avec un écran de 8,9 cm (3,5‘‘) en diagonale
Matériels de fixation
Notice d‘utilisation et de montage
Gabarit de perçage

Légende

1 = Microphone
2 = Touche d‘écran
3 = Touche d‘ouverture de porte
4 = Touche d‘interphone
5 = DEL pour le mode silencieux
6 = Touche de veille
7 = DEL de fonctionnement
10 = Touche d‘alarme / intercom
11 = Touche plus
12 = Touche Menu
13 = Touche moins
16 = Vis du boîtier
17 = Connexion pour microphone
18 = Connexion pour haut-parleur
19 = Connexion pour moniteur
20 = Emplacement pour carte SD

INSTALLATION (Fig. 2a+b)

1.   Définissez un endroit approprié pour le montage du module 

intérieur et posez les câbles jusqu‘à cet endroit. 

2.   Retirez les deux vis (16) et le cache frontal du module intérieur. 
3.   Au centre des côtés du module intérieur se trouvent clips de 

fixation. Retirez le cache frontal avec précaution.

4.  Pour l‘introduction des câbles dans le boîtier, celui-ci est doté d‘un 

orificeentre les bornes de raccordement.

5.   A l‘aide d‘un niveau à bulles, alignez le gabarit de perçage fourni 

sur l‘endroit du mur sur lequel vous souhaitez monter le module in-
térieur. Alternativement, vous pouvez aussi utiliser la partie arrière 
du boîtier du module intérieur pour repérer les trous de perçage.

6.   Fixez le gabarit de perçage avec du ruban adhésif et percez les 

quatre trous repérés (Ø 6 mm).

7.   Retirez le gabarit de perçage et insérez dans chaque trou une des 

chevilles fournies.

8.   Passez le câble d‘alimentation par le trou dans le fond du boîtier 

du module intérieur et vissez le boîtier au mur avec quatre vis.

9.   Branchez les câbles comme indiqué sur le schéma des connexions 

(Fig. 4). 

REMARQUE

 : Ne coupez pas les câbles trop courts. 

10. Remettez en place le cache frontal avec l‘écran. Veillez à ce que les 

clips de fixation s‘enclenchent correctement.

REMARQUE

 : Veillez également à ce qu‘aucun fil nu de blindage 

éventuel ne touche pas la carte électronique. Idéalement, 
raccourcissez-le autant que possible.

11. Revissez le cache frontal à l‘aide des deux vis (16). 

MISE EN SERVICE

Branchement de l‘alimentation électrique
L‘alimentation électrique peut être branchée au choix au module 
intérieur ou extérieur. 
Il est également possible de brancher l‘alimentation électrique à un 
point étoile, par ex. lorsque tous les câbles de signaux ont été posés 
depuis le coffret de fusibles vers les modules intérieurs et extérieurs. 
Dans ce cas, le bloc d‘alimentation doit être branché parallèlement à la 
masse/GND et au +15V.
Après avoir monté et raccordé tous les éléments, enclenchez la 
tension de service. En fonction du type de montage, branchez le 
bloc d‘alimentation à une prise adaptée ou enclenchez le disjoncteur 
auquel le bloc d‘alimentation pour rail DIN est raccordé. Pour initialiser 
l‘installation, il convient de sonner une fois sur le module extérieur (en 
cas de modules extérieurs multiples, sonner une fois sur chaque module 
extérieur).

REMARQUE

 : Avant toute intervention sur l‘installation, vous devez 

couper l‘alimentation électrique !

Содержание Vista Door System VDV-503

Страница 1: ...VDV 503 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...

Страница 2: ...VDV 503 DEUTSCH DE 2 1A 1B 2 1 3 4 5 7 6 16 17 18 19 20...

Страница 3: ...DE DEUTSCH VDV 503 3 EXTERNER KLINGELTASTER Zur Aussenstation Zum Netzteil 2A 4 2B...

Страница 4: ...r schalten den Sicherungsautomat an den das Hutschienennetzteil angeschlossen ist ein Um die Anlage zu initialisieren muss an der Au eneinheit einmal geklingelt werden bei mehreren Au enstationen muss...

Страница 5: ...eklingelt wird Dazu bet tigen Sie einfach einmal die Sprech Taste T r ffnen Ein angeschlossener T r ffner wird durch kurzes Dr cken der T r ffner Taste f r ca 6 Sekunden oder 1 Sekunde aktiviert siehe...

Страница 6: ...ese mit der Monitor Taste aktiviert werden Durch mehrmaliges Dr cken der Monitor Taste k nnen nacheinander alle angeschlossenen Au enstationen sowie eine Zusatzkamera angew hlt werden Ausschalten k nn...

Страница 7: ...rd Die Verpflichtungen dieser Garantie werden auf die Reparatur oder den Wiedereinbau irgendeines Teils des Ger tes begrenzt und gelten nur unter der Bedingung dass keine unbefugten Ver nderungen oder...

Страница 8: ...CONNECTIONS 1 15V 2 Ground GND 3 Audio 4 Video 40 External bell push 41 External bell push GB VDV 503 ENGLISH 8 8 1A 1B 2 1 3 4 5 7 6 16 17 18 19 20...

Страница 9: ...GB EXTRENAL BELL PUSHBUTTON To outdoor unit To power supply ENGLISH VDV 503 9 2A 4 2B...

Страница 10: ...ack of the internal unit housing can be used to mark the drill holes 6 Fix the drilling template in position with adhesive tape and drill the four marked holes 6 mm 7 Take the drilling template off an...

Страница 11: ...to hold the door opener button down Confirmation is provided by a double beep sound at the external and internal unit and the name tag lights up green for the time the door opener is activated The doo...

Страница 12: ...ze 8 9cm 3 5 Monitor resolution 320 x 240 Dimensions 98 x 262 x 23 mm wxhxd NOTES The functionality of the unit can be affected by the influence of strong static electrical or high frequency fields di...

Страница 13: ...hanical damage Moisture damage No proof of guarantee purchase receipt Claims under warranty will be invalidated in the event of damage caused by non compliance with the operating instructions We do no...

Страница 14: ...FR RACCORDS 1 15V 2 Masse GND 3 Audio 4 Video 40 Bouton de sonnette externe 41 Bouton de sonnette externe VDV 503 FRAN AIS 14 1A 1B 2 1 3 4 5 7 6 16 17 18 19 20...

Страница 15: ...FR BOUTON DE SONNERIE EXTERNE l unit ext rieure l alimentation lectrique FRAN AIS VDV 503 15 2A 4 2B...

Страница 16: ...t vous pouvez aussi utiliser la partie arri re du bo tier du module int rieur pour rep rer les trous de per age 6 Fixez le gabarit de per age avec du ruban adh sif et percez les quatre trous rep r s 6...

Страница 17: ...de porte 3 dans la mesure o une g che lectrique est install e ou couper la communication en appuyant une nouvelle fois sur la touche d interphone Le module int rieur est alors de nouveau en mode veill...

Страница 18: ...d sac tiv e Pour r activer la m lodie appuyez une nouvelle fois bri vement sur la touche de veille La DEL s teint et la m lodie est r activ e Le signal optique cadre lumineux des touches d interphone...

Страница 19: ...niquement valide lorsque l appareil est utilis de mani re conforme et entretenu r guli rement La pr sente garantie se limite la r paration ou au r assemblage d une pi ce quelconque de l appareil dans...

Страница 20: ...AANSLUITINGEN 1 15V 2 Massa aarde 3 Audio 4 Video 40 Externe belknop 41 Externe belknop VDV 503 NEDERLANDS NL 20 1A 1B 2 1 3 4 5 7 6 16 17 18 19 20...

Страница 21: ...EXTERNE BELDRUKKNOP Naar buitenstation Naar stroomvoorziening NL NEDERLANDS VDV 503 21 2A 4 2B...

Страница 22: ...nteren steekt u de netvoe ding in een geschikt stopcontact of schakelt u de automatische zekering in waarop de hoedrail netvoeding is aangesloten Om de installatie te initialiseren moet u n keer op de...

Страница 23: ...w verlicht Om het gesprek te be indigen drukt u nog een keer op de knop Spreken U kunt op elk gewenst moment een gespreksverbinding tot stand brengen Daarvoor is niet vereist dat er eerst wordt gebeld...

Страница 24: ...ns de nachtrust U kunt de belmelodie deactiveren Druk daarvoor n keer kort op de knop Niet storen 6 op het binnenstation De led 5 licht rood op om u eraan te herinneren dat de belmelodie is gedeactive...

Страница 25: ...gebruikt wordt en regelmatig wordt onderhouden De verplichtingen van deze garantie zijn beperkt tot de reparatie of de nieuwe montage van een of ander onderdeel van het toestel en gelden uitsluitend...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...ch dieses Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen befindet Die KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www...

Отзывы: