background image

FRANÇAIS  |      ADV-100

99

Station intérieure ADV 100 pour 
INTERPHONE AUDIO VISTADOOR

Merci beaucoup pour l‘achat de la station intérieure audio VISTADOOR. 
Vous venez d‘acquérir un appareil haut de gamme avec fonction mains 
libres et combiné.

CONTENU DE L‘EMBALLAGE

1x unité intérieure avec combiné 
1x matériel de fixation 
1x manuel de montage et d‘utilisation
1x gabarit de perçage

LÉGENDE

2) Combiné
4) Touche de repos
6) LED Power
7) Touche de conversation
8) Touche d‘ouverture de porte
10) Microphone
11) Haut-parleur
13) Alarme
14) Touche de mélodie
15) Réglage du volume
16) Dispositif d‘insertion du câble
17) Borne de raccordement
18) Douille pour combiné
19) Poste d‘enfichage pour la platine de raccordement
21) Réglage pour le volume de la sonnette
22) Raccord pour VTX-BELL
23) Fente pour carte SD

INSTALLATION 

  À partir d‘une longueur de câble d‘environ 30 m, la section trans-

versale des câbles doit être d‘au moins 0,75 mm² afin d‘éviter les 
défauts et les dysfonctionnements.

1.   Rechercher une position adaptée pour le montage de(s) l’unité(s)  

extérieure(s) et installez tous les câbles nécessaires. 

2.   Relevez le couvercle frontal de l’unité intérieure en poussant  

 

légèrement le clip support inférieur vers l’intérieur tout en  
tirant le couvercle frontal vers l’avant.

3.   Deux clips support se trouvent également au milieu sur le côté  

de l’unité intérieure. Retriez précautionneusement le couvercle  
frontal. Prenez garde que les câbles du microphone et du haut- 
parleur ne se cassent pas. Les câbles sont fixés sur la platine  

 

principale avec des connecteurs. Les connecteurs peuvent être  
retirés pour simplifier le montage.

4.   Pour l’insertion des câbles dans le boîtier, un trou (16) est  

 

prévu en bas, au centre entre les bornes de connexion.

5.   À l’aide du gabarit de perçage, percez quatre trous (Ø 6 mm)  

dans le mur. Pour cela, appliquez le gabarit de perçage  

 

linéairement à l’aide d’un niveau sur la position choisie sur le  
mur sur lequel l’unité intérieure doit être montée. 

6.   Fixez le gabarit de perçage avec du ruban adhésif puis percez  

 

les quatre trous.

7.   Enlevez le gabarit de perçage puis insérez les chevilles fournies  

dans chacun des trous.

8.   Insérez maintenant le câble de connexion dans le trou au fond  

du boîtier de l’unité intérieure et vissez le boîtier sur le mur  

 

avec quatre vis.

9.   Vous pouvez maintenant couper aisément les câbles à la bonne  

longueur et les connecter aux bornes de connexion    

 

correspondantes.

10. Branchez ensuite la fiche du microphone et du haut-parleur  

 

dans les douilles correspondantes sur la platine principale (la  

 

fiche blanche du haut-parleur dans la douille blanche et la fiche  
noire du microphone dans la douille noire). Des supports 
maintenant les câbles du microphone et du haut-parleur dans    
la bonne position se trouvent dans le couvercle frontal. Prenez  
garde que les câbles soient bien maintenus par ces supports.

11. Le couvercle frontal peut maintenant être réinstallé. Assurez- 

vous que les clips de support s’enclenchent correctement 

  (voir la figure 2).

MISE EN SERVICE

Raccordement à l‘alimentation électrique

L‘alimentation électrique peut être, au choix, raccordée sur la station 
intérieure et/ou extérieure. Les bornes à vis correspondantes sont 
fournies.
Il est également possible de raccorder l‘alimentation électrique directe-
ment au câblage de signalisation, par ex. lorsque tous les câblages de 
signalisation à partir de la boîte à fusible vers les unités extérieures et 
intérieures sont occupés. Le bloc d‘alimentation doit alors être raccordé 
en parallèle à la masse et + 15 V. 
Un bloc d‘alimentation permet d‘alimenter jusqu‘à 4 unités. Pour les 
plus grandes installations, nous recommandons l‘alimentation en rail 
DIN DT-2000.

REMARQUE

 : Ne raccordez le bloc d‘alimentation avec le réseau 

qu‘une fois l‘installation entièrement montée. Dans le cas contraire, 
des courts-circuits peuvent survenir pendant l‘installation et éventuelle-
ment détruire les appareils.

PREMIÈRE ÉTAPE

1.  Raccordez le bloc d‘alimentation au réseau électrique. 
2.  Appuyez sur une sonnette de la station extérieure. 
3.  Patientez jusqu‘à ce que la/les station(s) intérieure(s) soit/soient  
  de nouveau en Standby.

ADV-100_I-Manual_210x260_Fin7.indd   9

28.02.19   11:57

Содержание VISTA DOOR ADV-100 Series

Страница 1: ...ADV 100 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ADV 100_I Manual_210x260_Fin7 indd 1 28 02 19 11 57...

Страница 2: ...RAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 not connected Key ADV 100 DEUTSCH 2 ADV 100_I Manual_210x260_Fin7 indd 2 28 02...

Страница 3: ...n mit Strom versorgt werden Wenn Sie mehr als eine Innenstation pro Taster anschlie en muss das Hutschienennetzteil DT 2000 verwendet werden Sie k nnen bis zu 4 Innenstationen pro Taster anschlie en H...

Страница 4: ...41 s dazu Abb 3 3 Warten Sie bis die Innenstation en wieder auf Standby ist sind Sind mehrere Au enstationen parallel geschaltet wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 f r jede Au enstation Danach ist...

Страница 5: ...ist nicht f r den Verlust oder die Besch digung irgendwelcher Art einschlie lich der beil ufigen oder Folgesch den haftbar die direkt oder indirekt aus der St rung dieses Produktes resultieren SICHER...

Страница 6: ...and insert one of the plugs supplied in each of the holes 8 Now thread the connecting cable through the hole in the bottom of the internal unit casing and screw the casing to the wall using the four...

Страница 7: ...n 0 and 100 using the doo rbell volume control on the mainboard adjust the volume with a small screw driver turning clockwise to increase the volume and anticlockwise to decrease it Be careful not to...

Страница 8: ...safety instructions In such cases all warranty claims are null and void For reasons of safety and licensing CE unauthorised conversion and or modification of the product is prohibited The design of t...

Страница 9: ...it de per age avec du ruban adh sif puis percez les quatre trous 7 Enlevez le gabarit de per age puis ins rez les chevilles fournies dans chacun des trous 8 Ins rez maintenant le c ble de connexion da...

Страница 10: ...raccord l unit int rieure Celui ci est raccord au moyen des fixations correspondantes 40 et 41 voir fig 3 Si plusieurs stations ext rieures sont mont es en parall le r p tez les tapes 2 et 3 pour chaq...

Страница 11: ...r glementation en vigueur lors de l impression Sous r serve de modifications techniques et d quipement Transmission radio Un accessoire en option est le module radio VTX BELL qui permet une transmiss...

Страница 12: ...es 7 Verwijder de boorsjablonen weer en steek in elk gat een van de meegeleverde pluggen 8 Leid de aansluitleiding nu door het gat in de behuizingbodem van de binneneenheid en schroef de behuizing met...

Страница 13: ...lume traploos van 0 tot 100 ingesteld worden draai de regelaar met een kleine schroevendraaier naar rechts voor een hoger volume en naar links voor een lager volume Let erop dat u de potentiometer nie...

Страница 14: ...het gevolg is van een storing van dit product in geval van een alarm VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Bij schade die door het niet navolgen van deze gebruikershandleiding wordt veroorzaakt vervalt het recht op...

Страница 15: ...bb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 Key not connected ADV 100_I Manual_210x260_Fin7 indd 15 28 02 19 11 5...

Страница 16: ...bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen befindet KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce adv...

Отзывы: